Página 2
• Please keep this instruction sheet for future reference, • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger as it contains important information. og bør gemmes til senere brug. • Adult assembly is required. • Produktet skal samles af en voksen. • Tool required for assembly: Phillips screwdriver •...
Página 3
Important Information Informations importantes Wichtige Informationen Belangrijke informatie Informazioni importanti Información importante Vigtig information Informação importante Tärkeää tietoa Viktig informasjon Viktig information Σημαντικές Πληροφορίες WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG Prevent Entanglement Injury Crib/Cot Mobile Use • Keep out of baby's reach. • Remove mobile from crib/cot or playpen when baby begins to push up on hands and knees.
Página 4
WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL Voorkom dat uw kind in het speelgoed verstrikt raakt Gebruik als mobiel • Buiten bereik van baby houden. • Verwijder de mobiel van de wieg of box wanneer uw baby zich op handen en knieën begint op te drukken. •...
Página 5
ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Evite o perigo de asfi xia Utilização do móbile no berço • Manter longe do alcance do bebé. • Retirar o móbile do berço ou parque quando o bebé começar a pôr-se de gatas ou a ajoelhar-se. •...
Página 6
CAUTION ATTENTION VORSICHT WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO HUOMAUTUS FORSIKTIG VIKTIGT ΠΡΟΣΟΧΗ • This package contains small parts. For adult assembly only. • Petits éléments. Le produit doit être assemblé par un adulte uniquement. • Dieses Produkt enthält kleine Teile. Das Produkt ist ausschließlich für den Zusammenbau durch einen Erwachsenen vorgesehen.
Página 7
Assembled Parts Éléments à assembler Teile Onderdelen Parti montate Piezas de montaje Dele Peças montadas Osat Deler Delar för montering Μέρη Συναρμολόγησης Mobile Link Cover Protection de l'anneau de suspension Mobileverbindungsring-Abdeckung Mobielklepje Arm (Upper) Copertura dell'anello per giostrina Bras (partie supérieure) Cubierta de la argolla del móvil Arm (oberer Teil) Dæksel til ring...
Página 8
M3,5 x 15 mm Screw – 5 M3,5 x 15 mm skrue – 5 stk. Vis M3,5 de 15 mm - 5 5 parafusos M3,5 de 15 mm M3,5 x 15 mm Schraube – 5 5 M3,5 x 15 mm:n ruuvia M3,5 x 15 mm schroef - 5 5 skruer (M3,5 x 15 mm) 5 - Vite M3,5 x 15 mm...
Página 9
Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Base Socket Tip: Det kan være nødvendigt at trække Cavité de la base fastgørelsesremmen på underdelen ned for at sætte Basisteilfassung stangen ind i underdelen. Gaatje onderstuk Presa della base •...
Página 10
Arm (Upper) • Stecken Sie vier Schrauben in die Arm-Einheit, und Bras (partie supérieure) ziehen Sie diese fest. Arm (oberer Teil) • Steek vier schroeven in de arm en draai ze vast. Bovenarm Braccio (superiore) • Inserire quattro viti nel braccio e stringere. Pieza superior del brazo Stang (øverste del) •...
Página 11
• Allineare le linguette situate sull'estremità del braccio • Setzen Sie das flache Ende des con le fessure situate sul retro della giraffa. Mobileverbindungsrings in die Mobilekerbe. • Girare la giraffa per fissarla in posizione • Steek de mobielring met de platte kant in het gleufje. sull'estremità...
Página 12
• Plaats het mobielklepje op de bovenkant van de mobiel. Mobile Arm Mobile Link Bras du mobile • Draai de schroeven vast. Anneau de suspension Mobilearm Tip: de schroeven zitten al in het mobielklepje. Mobileverbindungsring Mobielarm Mobielring Braccio della giostrina •...
Página 13
Mobile Use Crib/Cot Attachment Fixation en mode mobile sur lit d'enfant Gebrauch als Mobile – Befestigung am Kinderbett Bevestiging van mobiel aan wieg Collegamento della giostrina al lettino Uso del móvil en la cuna Sådan fastgøres uroen til sengen Para prender ao berço Mobilen kiinnitys sänkyyn Feste til sengen ved bruk som uro Fäste på...
Página 14
• Halten Sie das Produkt in das Kinderbett. • Legen Sie den Befestigungsriemen oben über das Geländer des Kinderbetts. • Führen Sie das Ende des Befestigungsriemens durch den auf der Rückseite des Produkts befindlichen Schlitz. • Ziehen Sie das Ende des Befestigungsriemens nach oben und über den auf der Rückseite des Produkts befindlichen Stift.
Página 15
• Anbring legetøjet på indersiden af sengen. • Τοποθετήστε το παιχνίδι μέσα στην κούνια. • Før fastgørelsesremmen rundt om sengekanten. • Περάστε το ζωνάκι προσαρμογής επάνω από το κάγκελο • Før enden af fastgørelsesremmen gennem rillen bag της κούνιας. på legetøjet. •...
Página 16
• Atar las cuerdas del juguete a un barrote de la cuna. • Zorg ervoor dat de afstand tussen de onderkant van Atención: se recomienda atar las cuerdas con un het product en de matras ten minste 18 cm is. nudo y no con un lazo, ya que los lazos se sueltan con •...
Página 17
Musical Crib/Cot Mobile Mobile musical pour lit d'enfant Kinderbett-Musikmobile Muzikale wiegmobiel Giostrina musicale per lettino Móvil musical de cuna Musikuro Móbile musical para usar no berço Soiva mobile Musikalsk sengeuro Musikmobil för spjälsäng Μουσικό Περιστρεφόμενο • Girar la rueda situada en la parte inferior del móvil, en dirección horaria, para activar la música.
Página 18
Stroller Link Toy Jouet pour la poussette Buggy-Spielzeug Wandelwagenspeeltje Giocattolo per passeggino Juguete para el cochecito Uro på klapvogn Móbile para o carrinho de passeio Käyttö rattaissa Sportsvognleke Leksak för sittvagn Προσαρμογή στο Καρότσι Turn the dial Turn the dial Tourner le cadran Tourner le cadran Drehbares Rädchen...
Página 19
• Para usar el juguete en el cochecito, separar brazo del Care Entretien Pflege móvil de la argolla del móvil. Onderhoud Manutenzione • Luego, acortar las cintas que sujetan los muñecos. Para ello, tirar hacia arriba de las cintas y luego Limpieza y mantenimiento fijarlas debajo de las lengüetas de la parte superior Vedligeholdelse Manutenção...
Página 20
GREAT BRITAIN SVERIGE Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk. Tel. +46 431 44 41 00 FRANCE ΕΛΛΑΔΑ Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, Mattel AEBE, Ελληνικού...