Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the PROGRAMMABLE THERMOSTAT! Please read the manual thoroughly before bringing this
device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
The digital programmable thermostat is battery operated. It has 7-days preset programs to suit most of the family's
style. It can be easily adjusted to fit your own living style with few programming steps. The thermostat is operated by
2 X AA size batteries. It can therefore replay any mechanical standard 2-wire thermostat. Note that the maximal
resistive load is 5 amps.
2. Installation
If you connect the thermostat to a 230VAC system, make sure the power is switched off and that only a person with
good electrical knowledge does the installation. If you have a mechanical thermostat commented with 2 wires, just
take away the old thermostat and replace it with this thermostat. Connect the 2 wires to the terminals as shown in
figure 1 to 3. If you do not have a previous thermostat that you wish to replace, install a 2-wire cable to the heating
system (see fig. 1 to 3) or consult with your professional electrician. Before installing thermostat, install the
thermostat on the location of the old thermostat:
406
406 – PROGRAMMABLE THERMOSTAT
1
PEREL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Perel Tools 406

  • Página 1 406 – PROGRAMMABLE THERMOSTAT 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Página 2 1. Place the thermostat as following: a. About 160cm up from the floor on a wall with constant temperature in the house b. Only on inside walls (not on a wall towards the outside door) c. Not exposed to direct sunlight d.
  • Página 3 Changing a preset program The preset program may not be suited for your family. The program may be adjusted to suit your life style. The following instructions will allow you to change the preset program. Press the key to enter the program viewing mode. Press the key to select the day of program to be modified.
  • Página 4: Technical Specifications

    2 x AA-size batteries (not incl.) Temperature Range 5°C ~ 30°C The information in this manual is subject to change without prior notice. 406 – THERMOSTAT PROGRAMMABLE 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer...
  • Página 5 4. Positionnez le boîtier arrière à son emplacement en faisant passer le câble de raccordement à travers le trou prévu. 5. Dévissez la vis du bloc de raccordement et câblez les borniers. 6. Replacez le couvercle protecteur et fixez à l’aide des vis. 7.
  • Página 6 Enfoncez + ou – pour sélectionner l’heure. Appuyez sur ☼ ou pour sélectionner la température. Exemple : Passage du programme du samedi 12h00 à 16h59 CT au mode ET. 1. Enfoncez la touche pour accéder au mode. 2. Appuyez sur la touche + pour sélectionner le jour (samedi). 3.
  • Página 7: Spécifications Techniques

    2 piles type R6 (non incl.) Plage de température 5°C ~ 30°C Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. 406 – PROGRAMMEERBARE THERMOSTAAT 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Página 8 4. Monteer de basis tegen de muurwand en zorg ervoor dat de opening op de muurwand bedekt is door de basis, met de bedrading doorheen de opening van de beschermklep. 5. Draai de schroef in het aansluitingsblok los en breng de bedrading aan in de poolklemmen. 6.
  • Página 9 Druk op om het programmaoverzicht op te roepen. Druk op om de dag te selecteren waarvoor u het programma wenst te wijzigen. Druk op + of – om het uur te wijzigen. Druk op om de temperatuursinstelling te wijzigen. Voorbeeld: Wijzigen van zaterdag 12:00 - 16:59 CT naar 12:00 - 16:59 ET. 1.
  • Página 10: Termostato Programable

    Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado el 406! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 11: Descripción

    d. No lo instale cerca de aparatos de calefacción, un horno o un sistema de ventilación e. Instálelo lejos del alcance de una puerta de calle 2. Quite la placa frontal, desatornille el tornillo del compartimiento de pilas y saque la caja frontal de la base. 3.
  • Página 12 Modificar un programa preprogramado El programa preprogramado no es apto para todas las familias. Por tanto, modifíquelo para adaptarlo a su manera de vivir. Pulse la tecla para entrar en el programa. Pulse para seleccionar el día que quiere modificar. Pulse + o –...
  • Página 13: Especificaciones

    2 pilas AA (no incl.) Rango de temperatura 5°C ~ 30°C Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 406 – PROGRAMMIERBARER THERMOSTAT 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Página 14 1. Installieren Sie den Thermostat wie folgt: a. ungefähr 160cm über dem Boden, an der Wand mit einer konstanten Temperatur. b. nur an einer Innenwand (nicht an der Wand der Außentür). c. keinem direkten Sonnenlicht aussetzen. d. nicht in der Nähe einer Heizung, eines Ofens oder eines Lüftungssystems. e.
  • Página 15 zeigt, dass die Nachttemperatur (ET) für 0:00 - 5:59 und 8:00 - 15:59 eingestellt ist und für die Perioden 6:00 – 7:59 und 16:00 – 22:59 die Komforttemperatur gilt. Bemerken Sie, dass 23:00 – 0:00 auf Nachttemperatur eingestellt ist. Drücken Sie die -Taste und das voreingestellte Programm für den nächsten Tag erscheint auf dem Display.
  • Página 16: Resetfunktion

    zum Bestätigen Ihrer Wahl. Drücken Sie die + oder − Taste um die gewünschte Temperatur zu selektieren. Drücken Sie die -Taste zum Bestätigen. Annullieren der manuellen Unterbrechungen Drücke Sie oder um zum laufenden Programm zurückzukehren oder drücken Sie um das Gerät auszuschalten.

Tabla de contenido