Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de Monitoreo de Glucosa en Sangre
El autocontrol de la glucosa en sangre (ACGS) es una parte fundamental para el
tratamiento de la diabetes. Pero el alto costo de las pruebas hace que resulte
imposible. En ACON, nuestro objetivo es ofrecer sistemas de monitoreo de
glucosa de alta calidad a un precio que le permita realizar tantas pruebas como
sea necesario. Juntos, podemos controlar mejor su diabetes y ayudarlo a vivir más
tiempo y de forma más saludable.
Bienvenido y gracias por elegir el Sistema de Monitoreo de Glucosa en
Sangre On Call
Vivid ofrecerá resultados exactos de glucosa en sangre en solo unos pocos pasos.
El Sistema de Monitoreo de Glucosa en Sangre On Call
enzimáticas electroquímicas. Se utiliza para detectar la glucosa en toda la sangre
fresca extraída de los vasos capilares. Permite a los diabéticos tomar muestras de
sangre de la punta del dedo, del antebrazo o de la palma de la mano. Se utiliza en
el hogar para supervisar la efectividad de los programas de control de la diabetes.
Los lugares alternativos para realizar las pruebas (antebrazo y palma) sólo deben
utilizarse cuando el estado es estable (cuando el nivel de glucosa en sangre no
cambia rápidamente). Está previsto que el Sistema de Monitoreo de Glucosa en
Sangre On Call
pruebas en lugares alternativos (AST) no se deben utilizar para calibrar
supervisiones continuas de la glucosa (CGM) ni para calcular la dosis de insulina.
El Sistema de Monitoreo de Glucosa en Sangre On Call
utilizado por un solo paciente. No lo comparta con otras personas.
Para garantizar resultados exactos en el Sistema de Monitoreo de Glucosa en
®
Sangre On Call
Lea las instrucciones antes de usarlo.
Use tiras de examen para prueba de glucosa On Call
medidor de glucosa en sangre On Call
Para uso de diagnóstico in vitro solamente. El Sistema de Monitoreo de
Glucosa en Sangre debe utilizarse solamente fuera del cuerpo. Se utiliza para
supervisar la efectividad del control de la diabetes. No debe utilizarse para el
diagnóstico de la diabetes.
®
Vivid. El Sistema de Monitoreo de Glucosa en Sangre On Call
®
Vivid sea usado por un solo paciente y no se comparta. Las
Vivid, respete estas pautas:
®
®
Vivid.
i
®
Vivid realiza pruebas
Vivid fue creado para ser
®
Vivid solamente en el
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para On Call Vivid

  • Página 1 ® Sangre On Call Vivid. El Sistema de Monitoreo de Glucosa en Sangre On Call Vivid ofrecerá resultados exactos de glucosa en sangre en solo unos pocos pasos. ® El Sistema de Monitoreo de Glucosa en Sangre On Call Vivid realiza pruebas enzimáticas electroquímicas.
  • Página 2 Al seguir las instrucciones descritas en este Manual del usuario, usted podrá: usar ® el Sistema de Monitoreo de Glucosa en Sangre On Call Vivid para supervisar la glucosa en su sangre y controlar mejor su diabetes.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ® Medidor de Glucosa en Sangre On Call Vivid ........... 4 Pantalla del Medidor .................. 6 ® Tiras de Examen de Glucosa en Sangre On Call Vivid ....... 8 ® Solución de control de glucosa On Call Vivid ..........10 Instalación de las Baterías ................12 Configuración del Medidor Antes de la Prueba ..........13...
  • Página 5: Primeros Pasos

    Sistema de Monitoreo de Glucosa en ® ® Sangre On Call Vivid. Según el producto de On Call Vivid que compre, posiblemente deba comprar otros accesorios por separado. Revise la lista de contenido en la caja externa para ver información detallada de los componentes incluidos con la compra.
  • Página 6: Descripciones De Los Componentes

    2. Los dos tipos de soluciones de control ® están disponibles en el paquete de solución de control de glucosa On Call Vivid. Este paquete se vende por separado. Maletin Portátil: Facilita el traslado de este sistema de análisis de glucosa en sangre a cualquier parte.
  • Página 7 Nota: 1. Un solo paciente debe utilizar el medidor y la dispositivo de punción. No los comparta con otras personas. 2. Todas las partes del sistema se consideran elementos que pueden generar posibles riesgos biológicos. Potencialmente, pueden transmitir enfermedades contagiosas, aún después de haber realizado una limpieza y desinfección de las piezas.
  • Página 8: Medidor De Glucosa En Sangre On Call ® Vivid

    ® Medidor de Glucosa en Sangre On Call Vivid El medidor lee las tiras de examen y muestra la concentración de glucosa en sangre. Utilice estos diagramas para familiarizarse con todas las partes del medidor. Puerto de tiras Dispositivo para...
  • Página 9 Pantalla de cristal líquido (LCD): Muestra los resultados de la prueba. Lo ayuda durante el proceso de prueba. Botón M: Permite visualizar los resultados de pruebas de la memoria del medidor. Realiza otras funciones de selección de menú. Botón S: Selecciona las configuraciones del medidor y realiza otras funciones de selección de menú.
  • Página 10: Pantalla Del Medidor

    Pantalla del Medidor Mes Día Hora Minutos Símbolo de carga Símbolo de número (#) Símbolo de gota Símbolo de solución de sangre/tira de control Símbolo de recordatorio Área de resultado de prueba de prueba Símbolo antes de comer Símbolo después de comer (cetona) Ketone Unidad de medición...
  • Página 11 glucosa en sangre. Símbolo antes de comer: Aparece cuando se muestran los resultados de una prueba realizada antes de comer. Símbolo después de comer: Aparece cuando se muestran los resultados de una prueba realizada después de comer. Uso del medidor y precauciones •...
  • Página 12: Vivid

    ® Tiras de Examen de Glucosa en Sangre On Call Vivid ® Las tiras de examen para prueba de glucosa en sangre On Call Vivid son tiras delgadas. Las tiras cuentan con un sistema reactivo químico. Funcionan con el ®...
  • Página 13 cuenta regresiva y la ventana de verificación no se llena, descarte la tira y comience la prueba otra vez con una tira nueva. Almacenamiento y manipulación Revise las siguientes instrucciones para el almacenamiento y manejo: • Almacene las tiras de examen en un lugar fresco y seco. Almacénelas a temperatura ambiente, 41-86 °F (5-30 ºC).
  • Página 14: Solución De Control De Glucosa On Call ® Vivid

    Vivid contiene una concentración conocida de glucosa. Se utiliza para confirmar que el ® medidor de glucosa en sangre y las tiras de examen On Call Vivid funcionen correctamente en conjunto. También confirma que está realizando la prueba correctamente. Es importante realizar una prueba de control de calidad regularmente para asegurarse de que los resultados obtenidos sean correctos.
  • Página 15 Almacenamiento y manipulación Revise las siguientes instrucciones sobre almacenamiento y manipulación: • Almacene la solución de control a temperatura ambiente, 36-86 °F (2-30 °C). • No refrigere ni congele. • Si la solución de control está fría, no la utilice hasta que llegue a la temperatura ambiente.
  • Página 16: Instalación De Las Baterías

    Instalación de las Baterías Si las baterías estan preinstalada en el medidor, una pestaña de plástico sobresaldrá del soporte de la batería. Basta con tirar la pestaña para quitar la tira de plastic. Es posible que las baterías no estén instaladas previamente en el medidor. El medidor necesita dos baterías de botón CR 2032 de 3,0 voltios.
  • Página 17: Configuración Del Medidor Antes De La Prueba

    Configuración del Medidor Antes de la Prueba Antes de utilizar el medidor por primera vez, deberá realizar la configuración que se describe a continuación. 1. Modo de configuración del medidor: Presione el botón S durante 2 segundos para ingresar al modo de configuración del medidor. El medidor ingresará...
  • Página 18 4. Hora: La hora aparecerá en la parte superior de la pantalla. Presione el botón M o el botón S para colocar la hora correcta. Presione el botón de encendido para guardar la opción seleccionada y configurar los minutos. Presione el botón M o el botón S para colocar los minutos correctos.
  • Página 19 muestra y cuando el resultado esté listo. El medidor hará tres pitidos cortos para indicar que se produjo un error. Verifique el número de error en la pantalla y determine qué tipo de error se produjo. Presione el botón M o el botón S para activar (On) o desactivar (Off) el pitido (beep) del medidor.
  • Página 20 9. Indicador Hipo: El medidor se vende con la función de indicador de hipoglicemia (Hypo) deshabilitada. Presione el botón M o el botón S para activar (On) o desactivar (Off) el indicador de hipoglicemia. Presione el botón de encendido para confirmar la opción que seleccionó.
  • Página 21 ajustar la hora del segundo recordatorio de prueba. Presione el botón de encendido para confirmar la hora del segundo recordatorio de prueba y después vaya a la configuración del tercer recordatorio de prueba. • Repita este procedimiento de configuración para el recordatorio de prueba 3, 4 y 5.
  • Página 22 encender la luz del puerto para tiras. Para apagar la luz del puerto de tiras y encender la luz de la pantalla del medidor, presione y mantenga presionado el botón de encendido nuevamente durante 2 segundos. Para apagar la luz de la pantalla del medidor, presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos.
  • Página 23: Cómo Realizar Una Prueba De Control De Calidad

    Cómo Realizar Una Prueba de Control de Calidad La prueba de control de calidad confirma que las tiras de examen y el medidor funcionan correctamente en conjunto. También confirma que está realizando la prueba correctamente. Es importante realizar esta prueba: •...
  • Página 24 4. Agite bien la botella de la solución de control. Presiónela suavemente y descarte la primera gota. Si se tapa la punta, golpee suavemente la punta en una superficie firme limpia. Vuelva a agitar y use. Vierta una segunda gota pequeña en una superficie limpia no absorbente.
  • Página 25 Comuníquese con al centro de servicio al cliente al 1-800-838-9502 para obtener ® más información sobre la compra de solución de control de glucosa On Call Vivid. El envío incluye la solución de control 1 y la solución de control 2.
  • Página 26: Analizando Su Sangre

    Paso 1 - Obtención de Una Gota de Sangre ® El Sistema de Monitoreo de Glucosa en Sangre On Call Vivid requiere una pequeña gota de sangre. La sangre se puede obtener de la punta del dedo, la palma (en la base del dedo pulgar) o el antebrazo.
  • Página 27 Prueba en la punta del dedo Para tomar una muestra de la punta del dedo, ajuste la profundidad de la penetración para reducir la incomodidad. No necesita usar la tapa transparente para tomar la muestra de sangre de la punta del dedo. 1.
  • Página 28 Ajuste: 1 y 2 para piel delicada 3 y 4 para piel normal 5 y 6 para piel callosa o gruesa Nota: Una mayor presión de la dispositivo de punción contra el dedo también aumentará la profundidad del pinchazo. 5. Tire la barra de presión hacia atrás para preparar la dispositivo de punción.
  • Página 29 Para reducir al máximo el dolor, realice la punción en los laterales de las puntas de los dedos. Se recomienda la rotación de los lugares de punción. Las punciones repetidas en el mismo lugar pueden hacer que se resequen los dedos y se formen callos. Prueba en el antebrazo y la palma Las áreas del antebrazo y la palma tienen menos terminaciones nerviosas que la punta de los dedos.
  • Página 30 1. Enrosque la tapa transparente en la dispositivo de punción. 2. Elija un lugar de punción en el antebrazo o la palma. Seleccione un área suave y carnosa en el antebrazo que esté limpia y seca, lejos del hueso y donde no haya venas o vellos visibles.
  • Página 31: Precauciones Sobre La Lanceta

    2. Presione el botón de liberación para asegurarse de que la lanceta esté extendida. Deslice el botón de expulsión hacia adelante para descartar la lanceta usada. Coloque nuevamente la tapa de la dispositivo de punción. Precauciones sobre la lanceta • No utilice la lanceta si la falta la tapa de seguridad o si está suelta cuando saca la lanceta de la bolsa.
  • Página 32: Paso 2 - Analizando Glucosa En Sangre

    Paso 2 - Analizando Glucosa en Sangre Nota: La inserción de una nueva tira de examen en cualquier momento, excepto cuando el medidor se encuentra en el modo de transferencia de datos (ver página 35), hará que el medidor cambie al modo de prueba. 1.
  • Página 33 • Aplique la muestra en el frente ni dorso de la tira de examen. • Esparza la sangre en la tira de examen. • Presione el dedo contra la tira de examen. 4. El medidor hará una cuenta regresiva de 5 a 1 y luego mostrará los resultados de la medición.
  • Página 34: Mensajes "Hi" Y "Lo

    • Presione el botón M una vez más y ninguno de los marcadores anteriores aparecerán para el resultado. • Press the M button again then none of the above markers will be displayed for the result. Después de esto, presione el botón de encendido para confirmar la selección como “indicador antes de comer”, “indicador después de comer”...
  • Página 35: Mensajes "Hypo" Y "Hyper

    Si aparece “HI” en la pantalla, el valor de la concentración medido está por encima de 600 mg/dL. Debe volver a realizar la prueba para asegurarse de que no cometió errores en el procedimiento. Si está seguro de que el medidor funciona correctamente y que no cometió...
  • Página 36: Mensaje "Ketone" (Cetona)

    Mensaje “Ketone” (cetona) Si aparece “Ketone?” en la pantalla, el valor de la concentración medido está por encima de 300 mg/dL. Esto indica que es recomendable realizar una prueba de cetona. Consulte a su médico sobre cómo realizar una prueba de cetona.
  • Página 37: Uso De La Memoria Del Medidor

    Uso de la Memoria del Medidor El medidor almacena hasta 500 registros de pruebas. Cada registro incluye el resultado de la prueba, la hora y la fecha. Si la memoria está llena, se borrará el registro más antiguo para crear espacio para el nuevo registro. El medidor también calculará...
  • Página 38 de encendido para apagar la pantalla. También puede presionar el botón M para ver los resultados almacenados. 5. Mientras está en el modo de promedios: Si la función de indicador de comidas está desactivada, presione el botón S para cambiar entre los promedios generales de 7, 14, 30, 60 y 90 días. Si la función de indicador de comidas está...
  • Página 39: Borrado De La Memoria

    1. Instale el software en su computadora personal (PC) según las instrucciones ® del paquete del software para la administración de diabetes On Call 2. Conecte el cable USB a su PC y conecte la toma de audio del cable en el puerto de datos del medidor.
  • Página 40 ® 3. Ejecute el Software On Call Diabetes Management, y se refieren a las instrucciones del software para saber cómo transferir archivos. 4. Durante la transferencia de datos, el medidor mostrará “to” (hacia) y “PC”. Esto significa que los datos se están transfiriendo hacia la PC.
  • Página 41: Mantenimiento

    ® Su medidor On Call Vivid utiliza baterías de litio de 3,0 voltios CR 2032. Una batería (batería del medidor) alimenta al medidor solamente. La otra batería (batería para la luz de la pantalla y la luz del puerto para tiras) alimenta la luz de la pantalla del medidor y la luz del puerto de tiras solamente.
  • Página 42: Cuidados Básicos Del Sistema De Monitoreo De Glucosa En Sangre

    ® Call Vivid son los paños ultra desinfectantes DisCide (Registro N. º 10492-4 de la EPA). Los ingredientes activos incluyen: Alcohol isopropílico 63,25 %, cloruro de benzalconio 0,12 % y cloruro de alquil dimetil etil bencilo amonio 0,12 %. Estos paños ultra desinfectantes DisCide están disponibles a través de Palmero Health...
  • Página 43 Se recomienda que guarde el medidor en el estuche después de cada uso. El ® medidor de glucosa en sangre On Call Vivid es un instrumento electrónico de precisión. Manipule su medidor con cuidado.
  • Página 44 Dispositivo de Punción Consulte el material impreso del paquete de la dispositivo de punción. Desinfección y limpieza previa antes del proceso de desinfección Consulte la sección “Desinfección y limpieza previa antes del proceso de desinfección” para el medidor de glucosa en sangre en la sección anterior. La misma sección "Desinfección y limpieza previa antes del proceso de desinfección"...
  • Página 45: Horarios De Prueba Recomendados Y Objetivos

    Horarios de Prueba Recomendados y Objetivos Como diabético, es importante controlar su nivel de glucosa en sangre frecuentemente. Su médico lo ayudará a decidir el rango objetivo normal para sus niveles de glucosa. También lo ayudará a determinar cuándo y con qué frecuencia debe realizar las pruebas de glucosa en sangre.
  • Página 46 Use el diario para registrar sus mediciones y la información relacionada con las mediciones de glucosa en sangre. Lleve el diario cuando visite a su médico. Juntos, pueden determinar el progreso del control de la glucosa en sangre. Esto puede ayudarlo a usted y a su médico a tomar buenas decisiones con respecto a su plan de control de glucosa.
  • Página 47: Comparación De Los Resultados De Medidor Y Resultados De Laboratorio

    Los resultados del medidor se pueden ver afectados por factores y condiciones que no afectan a los resultados de laboratorio de la misma manera. ® Consulte el material impreso del paquete de tiras de examen On Call Vivid para obtener datos de precisión y exactitud e información importante sobre las Limitaciones.
  • Página 48: Guía De Identificación Y Solución De Problemas

    Guía de Identificación y Solución de Problemas El medidor tiene mensajes incorporados que avisan cuando hay un problema. Cuando aparezca un mensaje de error, anote el número de error. Apague el medidor y luego sigas estas instrucciones. Pantalla Causas Solución Es posible que las baterías estén Reemplace las baterías.
  • Página 49 1-800-838-9502. Este es un error en la transferencia de los datos a la PC. Consulte el material impreso incluido con el paquete del software para la Falla de comunicaciones ® administración de diabetes On Call para obtener más información sobre identificación y solución de problemas.
  • Página 50: Especificaciones

    Especificaciones Característica Especificación Rango de medición 20 - 600 mg/dL Equivalente al plasma. Calibrado con el instrumento de referencia analizador de glucosa YSI (Modelo 2300 STAT Calibración de resultado PLUS), que se puede encontrar en el estándar de referencia del NIST. Muestra Sangre completa fresca de capilar Tamaño...
  • Página 51: Garantía

    Garantía Complete la tarjeta de garantía incluida con este producto y envíela a la siguiente dirección: ® Centro de garantía On Call Vivid 10125 Mesa Rim Road San Diego, CA 92121-2915, EE. UU. Si el medidor no funciona por alguna razón que no sea un maltrato obvio dentro de los 5 años en que se realizó...
  • Página 52: Índice

    Índice Botón S..………....4 Promedios de resultados.... 33 Configuración del reloj.……... 13 Baterías, Reemplazo de ....37 Especificaciones.……....46 Estuche ......... 1 Disp. para expulsar tiras..4, 30 Borrado de la memoria....35 Procedimiento Puerto de datos......4, 35 Precauciones y Limitaciones..32 Formato de datos....

Tabla de contenido