Numéro d‘article 29053 Manuale d‘uso LED Tappetini per auto „Ambiente“ Articolo numero 29053 Manual de instrucciones LED Alfombrillas de coche „Ambiente“ Nº de artículo 29053 Gebruiksaanwijzing LED autotapijt „Ambiente“ Artikelnummer 29053 Instrukcja obsługi Dywan samochodowy LED „Ambiente“ Numer katalogowy 29053 Návod k použití...
Bedienungsanleitung 1. Allgemeines 1.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem LED-Autoteppich (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Die Be- dienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt einsetzen.
Página 3
→ Sollten Sie durch das LED Licht abgelenkt werden, müssen Sie es ausschalten. → Die Lichteffekte (Auto, Strobe, Fade und Sound) dürfen während der Autofahrt nicht verwendet werden. Warnung Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallationen oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. →...
6x drücken Farbe violett 7x drücken Farbe cyan 8x drücken Farbe weiß 9x drücken Strobe Modus 10x drücken Fade Modus 3 Sekunden lang drücken – Musikmodus – LED Band reagiert auf Umgebungsgeräusche, wie zum Beispiel Musik, mit wechselnden Farben. 5 Sekunden lang drücken schaltet das Licht aus 5.3 Funktionssteuerung mit der Infrarotfernbedienung DIMMEM KABELLOSES EIN/AUS...
User Instructions 1. General introduction 1.1 Read and keep these user instructions These user instructions belong to this LED car carpet (hereinafter referred to as „product“). The user instruc- tions contain important information on installing and handling of the hail protector cover. Read the user instructions carefully, especially the safety instructions, before using the product.
Página 6
Warning Risk of electric shock! Faulty electrical installations or excessively high mains voltage can lead to electric shock. → Only connect the product to a USB port in the car → Make sure that the USB connection is always easily accessible so that you can quickly disconnect the connection cable from the power supply in the event of a fault.
5.3 Function control with the infrared remote control REMOTE ON/OFF LIGHTING EFFECTS COLOUR CHOICES SOUND MODE 6. Cleaning Note Risk of short circuit! Water that has penetrated the product can cause a short circuit. → Never immerse the product in water. Note Risk of damage! Improper handling of the product can lead to damage.
tez-lui impérativement le monde d’emploi en même temps. 2. Explication des symboles d‘avertissement et des indications Les symboles et les termes d’avertissement suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi : Danger Ce symbole / mot de signalisation indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s‘il n‘est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
Página 9
ou d‘un fonctionnement incorrect, la responsabilité et la garantie sont exclues. → Seules les pièces correspondant aux données d‘origine de l‘appareil peuvent être utilisées pour les réparations. Ce produit contient des pièces électriques et mécaniques essentielles pour se protéger contre les sources de danger. →...
ATTÉNUATION WIRELESS ON / OFF EFFETS D‘ÉCLAIRAGE SÉLECTION DE COULEUR MODE SON 6. Nettoyage Remarque Risque de court-circuit! L‘eau qui a pénétré dans le produit peut provoquer un court-circuit. → Ne plongez jamais le produit dans l‘eau. Remarque Risque de dommage! Une mauvaise manipulation du produit peut entraîner des dommages.
Conservare le istruzioni per l’uso per un futuro utilizzo. Quando il prodotto viene passato a terzi, includere anche queste istruzioni per l’uso. 2. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle avvertenze In queste istruzioni per l’uso si utilizzano i seguenti simboli e parole di avvertimento. Pericolo Questo simbolo / parola di segnalazione indica un pericolo con un alto livello di rischio che, se non evitato, provocherà...
Página 12
→ Per le riparazioni possono essere utilizzate solo parti che corrispondono ai dati originali del dispositivo. Questo prodotto contiene parti elettriche e meccaniche essenziali per la protezione da fonti di pericolo. → Immergere il prodotto e il cavo di collegamento o la spina in acqua o altri liquidi. →...
OSCURAMENTO WIRELESS ON / OFF EFFETTI LUMINOSI SELEZIONE DEL COLORE MODALITÀ AUDIO 6. Pulizia Nota Rischio di cortocircuito! L‘acqua che è penetrata nel prodotto può causare un cortocircuito. → Non immergere mai il prodotto in acqua. Nota Rischio di danni! Una manipolazione impropria del prodotto può...
lesiones o daños. Conserve las instrucciones de uso para su consulta futura. Si transfiere el producto a otras personas, no olvide entregar asimismo estas instrucciones de uso. 2. Aclaración de los símbolos de advertencia y precaución En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos y palabras de advertencia. Peligro Este símbolo / palabra de señal indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará...
Página 15
defectuosos. → Si el cable de conexión del producto está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio de atención al cliente o una persona calificada similar para evitar peligros. → No abra el producto, haga que las reparaciones sean realizadas por especialistas. Para ello, contacte con un taller especializado.
ENCENDIDO / APAGADO ATENUACIÓN INALÁMBRICO EFECTOS DE ILUMINACIÓN SELECCIÓN DE COLOR MODO DE SONIDO 6. Limpieza Nota ¡Riesgo de cortocircuito! El agua que ha penetrado en el producto puede provocar un cortocircuito. → Nunca sumerja el producto en agua. Nota ¡Riesgo de daños! La manipulación incorrecta del producto puede provocar daños.
2. Verklaring van waarschuwingssymbolen en aanwijzingen De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze gebruiksaanwijzing toegepast. Gevaar Dit signaalsymbool / woord duidt op een gevaar met een hoog risiconiveau dat, indien het niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot gevolg zal hebben. Waarschuwing Dit signaalsymbool/-woord is een aanduiding voor een gevaar met een gemiddeld risiconiveau, dat, wanneer deze niet wordt vermeden, de dood of een ernstige overtreding tot gevolg hebben kan.
Página 18
→ Raak de USB-stekker nooit met natte handen aan. → Trek de USB-stekker nooit aan de aansluitkabel uit de USB-poort, maar pak deze altijd direct vast. → Gebruik de aansluitkabel nooit als handgreep. → Knik de aansluitkabel niet en leg deze niet over scherpe randen. →...
6. Reiniging Notitie Risico op kortsluiting! Water dat in het product is binnengedrongen, kan kortsluiting veroorzaken. → Dompel het product nooit onder in water. Notitie Gevaar voor beschadiging! Onjuiste omgang met het product kan tot schade leiden. → Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, borstels met metalen of nylon borstelharen of scherpe of meta- len schoonmaakvoorwerpen zoals messen, harde spatels en dergelijke.
Wskazówka To hasło ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi. Przeczytać instrukcję obsługi. Nie wkładaj w to igieł. Urządzenie klasy ochronności III. 3. Zawartość opakowania • Dywaniki samochodowe z 2 diodami LED po stronie kierowcy i pasażera • 1 złącze USB z klawiszem funkcyjnym •...
Página 21
Uwaga Ryzyko uszkodzenia! Niewłaściwa obsługa dywanika samochodowego LED może spowodować uszkodzenie produktu. → Nie dopuszczać do kontaktu kabla przyłączeniowego z gorącymi częściami. → Nigdy nie wystawiać produktu na działanie wysokich temperatur (ogrzewanie itp.) Ani wpływ warunków atmosferycznych (deszcz itp.). → Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie do czyszczenia i nie używać do czyszczenia urządzenia parowego. →...
Uwaga Ryzyko uszkodzenia! Niewłaściwe obchodzenie się z produktem może prowadzić do uszkodzeń. → Nie używaj agresywnych środków czyszczących, szczotek z metalowym lub nylonowym włosiem ani ostrych lub metalowych przedmiotów czyszczących, takich jak noże, twarde szpatułki itp. Mogą one uszkodzić pow- ierzchnie.
Přečtěte si pokyny pro uživatele. Nedávejte do toho jehly. Zařízení třídy ochrany III. 3. Obsah balení • 2 LED autokoberce na straně řidiče a spolujezdce • 1 USB konektor s funkční klávesou • 1 infračervené dálkové ovládání s baterií • tento provozní...
Página 24
→ Nepoužívejte výrobek v blízkosti zdrojů tepla, otevřeného ohně, jako jsou svíčky, nebo na přímém slu- nečním světle, aby nedošlo k přehřátí. → Během provozu zkontrolujte, zda je zástrčka USB pevně zasunuta do USB portu a zda není znečištěná. Pokud není dostatečný kontakt mezi zástrčkou USB a USB portem, vibrace vozidla mohou zajistit zapnutí a vypnutí...
7. Údržba V infračerveném dálkovém ovládání je baterie, kterou lze vyměnit. 8. Skladování • Produkt skladujte na čistém a suchém místě. • Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí. • Výrobek během skladování neohýbejte pokládáním těžkých předmětů. • Nevážte výrobek těžkými předměty. 9.
• 1 USB konektor s funkčným kľúčom • 1 infračervené diaľkové ovládanie s batériou • tohto návodu na obsluhu 4. Bezpečnosť 4.1 Správne určené použitie Tento výrobok je určený iba na použitie v osobných automobiloch. Je určený výhradne na súkromné použitie a nie je vhodný...
Página 27
→ Produkt pravidelne kontrolujte, či nie je opotrebovaný alebo poškodený. Ak existujú náznaky toho, že pro- dukt bol používaný nesprávne alebo prestal fungovať, prestaňte ho používať. Produkt vráťte predajcovi alebo ho zlikvidujte správnym spôsobom 5.1. Produkt obsluhujte Výstraha Nebezpečenstvo poranenia! Nesprávna montáž...
Vyhlásenie EÚ o zhode si môžete vyžiadať od výrobcu. 11. Likvidácia Ak sa výrobok už nemôže ďalej používať, je každý spotrebiteľ zo zákona povinný separovať staré prístroje od do- mového odpadu, napr. na zbernom mieste v jeho obci / okrese. To zaisťuje správne používanie starých zariadení a zabráni sa negatívnym vplyvom na životné...
Página 29
Veszély Halálveszély! A termék helytelen elhelyezése elzárhatja a fék-, gáz- és tengelykapcsoló-pedált. → A terméket csak úgy használja, hogy a vezető lábterében lévő pedálok ne sérüljenek → A fék-, gáz- és tengelykapcsoló-pedálokat mindig teljes mértékben be kell nyomni Veszély Halálveszély! Egy rövid figyelemelterelés autóbalesetet is eredményezhet.
Página 30
5.2 Funkcióvezérlés az USB-csatlakozón a funkciógombbal Nyomja meg 1x (bekapcsolás) és vörös színt Nyomja meg kétszer a zöld színt Nyomja meg háromszor a sárga színt 4x présszín kék 5x prés szín rózsaszín 6x présszíne lila 7x nyomó színű cián 8x présszíne fehér Nyomja meg a strobe üzemmódot 9 alkalommal Nyomja meg a Fade Mode gombot 10 alkalommal Nyomja meg 3 másodpercig - Zene mód - A LED-szalag változó...
Navodila za uporabo 1. Splošni uvod 1.1 Preberite in shranite ta navodila za uporabo Ta priročnik je del te LED preproge (v nadaljevanju „izdelek“). Navodila za uporabo vsebujejo pomembne infor- macije o namestitvi in ravnanju s pokrovom zaščite pred točo. Pred uporabo izdelka natančno preberite navodila za uporabo, zlasti varnostna navodila.
Página 32
→ Izdelek priključite samo na vrata USB v avtomobilu →Poskrbite, da je povezava USB vedno lahko dostopna, da lahko v primeru okvare hitro odklopite priključni kabel iz napajalnika. → Izdelka ne uporabljajte, če je vidno poškodovan ali če je priključni kabel ali vtič USB pokvarjen. →...
VKLOP / IZKLOP ZATEMNITEV BREZŽIČNEGA OMREŽJA SVETLOBNI UČINKI IZBIRA BARV ZVOČNI NAČIN 6. čiščenje Razred Nevarnost kratkega stika! Voda, ki je prodrla v izdelek, lahko povzroči kratek stik. → Izdelka nikoli ne potopite v vodo. Razred Nevarnost poškodbe! Nepravilno ravnanje z izdelkom lahko povzroči škodo. →...
2. Objašnjenje simbola upozorenja i obavijesti Sljedeći simboli i signalne riječi koriste se u ovim korisničkim uputama. Opasnost Ovaj signalni simbol / riječ označava opasnost s visokom razinom rizika koja će se, ako se ne izbjegne, rezultirati smrću ili ozbiljnom ozljedom. Upozorenje Ovaj simbol / signalna riječ...
Página 35
→Priključni kabel nemojte prevrtati i nemojte ga polagati preko oštrih rubova. → Proizvod koristite samo u unutrašnjosti vozila. → Ako proizvod ne upotrebljavate, ne čistite ga ili se dogodi kvar, uvijek isključite proizvod i izvucite USB utikač iz USB priključka. razred Opasnost od oštećenja! Nepravilno rukovanje LED podlogom za automobil može oštetiti proizvod.
razred Opasnost od oštećenja! Nepravilno rukovanje proizvodom može dovesti do oštećenja. → Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje, četke s metalnim ili najlonskim čekinjama, niti oštre ili metalne predmete za čišćenje poput noževa, tvrdih lopatica i slično. To može oštetiti površine. →...
Не поставяйте игли в него. Устройство от клас III на защита. 3. Съдържание на опаковката • 2 LED подложки за кола за водача и пътника • 1 USB конектор с функционален бутон • 1 инфрачервено дистанционно управление с батерия • тези...
Página 38
→Спрете да използвате продукта, ако е напукан, напукан или деформиран. Заменяйте повредените компоненти само с подходящи оригинални резервни части. →Не поставяйте игли или заострени предмети в продукта. →Не работете с продукта близо до източници на топлина, открит пламък като свещи или на пряка слънчева...
• Преди почистване издърпайте USB щепсела от USB порта. • Избършете продукта с леко навлажнена кърпа. • След това оставете всички части да изсъхнат напълно 7. Поддръжка В инфрачервеното дистанционно управление има батерия, която може да бъде заменена. 8. Съхранение •...
3. Conținutul pachetului • 2 covoare auto LED pentru partea șoferului și pasagerului • 1 conector USB cu tastă funcțională • 1 telecomandă cu infraroșu cu baterie • aceste instrucțiuni de utilizare 4. Siguranță 4.1 Utilizare adecvată Acest produs este destinat utilizării numai în autoturisme. Este destinat exclusiv utilizării private și nu este potrivit pentru uz comercial. Utilizați acest produs numai așa cum este descris în aceste instrucțiuni de utilizare.
Página 41
5. Folosiți Avertizare Pericol de rănire! Manipularea necorespunzătoare a produsului poate duce la răniri și deteriorarea produsului. → Înainte de punerea în funcțiune, asigurați-vă că mufa USB și cablul de conectare sunt uscate. → Nu îndoiți sau împăturiți produsul și nu-l țineți departe de apă și alte lichide. →...
Página 42
9. Specificații tehnice Puterer: Clasa de protecție: Tensiune: Baterie: CR2025 10. Declarație de conformitate Declarația UE de conformitate poate fi solicitată de la producător. 11. Eliminarea Dacă produsul nu mai poate fi utilizat, fiecare consumator este obligat legal să separe dispozitivele vechi de deșeurile menajere, de ex.