Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

16×42 STABILIZER OIS Fernglas mit Bildstabilisator
16×42 STABILIZER OIS with image stabilizer
Art. No. 2051642
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
GB
MODE D'EMPLOI
FR
HANDLEIDING
NL
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
INSTRUCCIONES DE USO
ES
ИНСТРУКЦИЯ ПО
RU
ЭКСПЛУАТАЦИИ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser 2051642

  • Página 1 Art. No. 2051642 16×42 STABILIZER OIS Fernglas mit Bildstabilisator 16×42 STABILIZER OIS with image stabilizer BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI HANDLEIDING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2 B   Bedienungsanleitung �������������������������������������4 Manual de instrucciones ������������������������������28 Instruction Manual ���������������������������������������10 Istruzioni per l‘uso ����������������������������������������34 Mode d‘emploi ���������������������������������������������16 Инструкция по эксплуатации ����������������������40 Gebruiksaanwijzing ��������������������������������������22...
  • Página 3  1x AA    ...
  • Página 4 Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die GEFAHR von Körperschäden! über eine Stromquelle (Batterie) betrieben Schauen Sie mit diesem Gerät werden� Lassen Sie Kinder beim Umgang mit niemals direkt in die Sonne oder dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung in die Nähe der Sonne�...
  • Página 5 Batterien� Gerät und Batterien nicht kurz- g Batteriefach schließen oder ins Feuer werfen! Durch h LED-Batterieanzeige (grün) übermäßige Hitze und unsachgemäße i Tasche Handhabung können Kurzschlüsse, Brände j Staubschutzkappe und sogar Explosionen ausgelöst werden!  Tragriemen SCHUTZ der Privatsphäre! Austausch der Batterie Das Fernglas ist für den Privatge- Einfach den Deckel des Batteriefachs (5) brauch gedacht�...
  • Página 6 sofort ausgetauscht werden, sobald die LED- Verwendung der Bildstabilisierung Anzeige zu blinken beginnt� Dieses Binokular kann mit oder ohne Bildsta- bilisierung verwendet werden� Wenn diese Twist-Up-Augenmuschel (2) Funktion eingeschaltet ist, wird das Sehen Wenn Sie mit einer Brille durch das Binokular bei starken Vergrößerungen deutlich erleich- schauen, drehen Sie die Twist-Up-Augenmu- tert�...
  • Página 7 HINWEISE zur Reinigung Staubschutzkappen auf und bewahren Sie Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder es in der mitgelieferten Tasche auf� Objektive) nur mit einem weichen und fus- selfreien Tuch (z� B� Microfaser)� Das Tuch Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkrat- von der Stromquelle (Batterien entfernen)! zen der Linsen zu vermeiden�...
  • Página 8 Übereinstimmung mit den anwend- alien sortenrein� Informationen zur baren Richtlinien und entsprechen- ordnungsgemäßen Entsorgung erhal- den Normen ist von der Bresser GmbH erstellt ten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienst- worden� Der vollständige Text der EG-Konfor- leister oder Umweltamt� mitätserklärung ist unter der folgenden Inter- netadresse verfügbar:...
  • Página 9 Sammelstellen) un- vollständigen Garantiebedingungen und entgeltlich zurückgeben� Serviceleistungen können Sie unter Batterien und Akkus sind mit einer durch- www�bresser�de/garantiebedingungen gekreuzten Mülltonne sowie dem chemi- einsehen� schen Symbol des Schadstoffes bezeichnet, „Cd“ steht für Cadmium, „Hg“ steht für Quecksilber und „Pb“...
  • Página 10: Risk Of Electric Shock

    General Warnings RISK OF ELECTRIC SHOCK This device contains electronic components RISK of bodily injury! that operate via a power source (battery)� Chil- Never use this device to look di- dren should only use the device under adult rectly at the sun or in the direct supervision�...
  • Página 11 them into a fire. Excessive heat or improper j Dust cao handling could trigger a short-circuit, a fire  Carry strap or an explosion� Changing the Battery Privacy PROTECTION! Simply unscrew the battery cover (5) and in- The binoculars are intended only sert one battery of Type AA into the battery for private use�...
  • Página 12 batteries be replaced when the green light no Using the Image Stabilization Feature longer remains constant and starts to flash. This binocukars can be used with or without the image stabilization feature switched on, Twist-up Eyecup (2) but switching it on will make viewing at higher Screw in the twist-up eyecup (2) to use the magnifications much easier! To switch this fea- monocular while wearing glasses�...
  • Página 13 EC Declaration of Conformity To remove more stubborn dirt, moisten the cleaning cloth with an eyeglass-cleaning so- Bresser GmbH has issued a lution and wipe the lenses gently� “Declaration of Conformity” in accordance with applicable Protect the device from dust and moisture�...
  • Página 14: Warranty & Service

    Please make sure to the full guarantee terms and details of our ser- dispose of your used batteries as required by vices at www�bresser�de/warranty_terms� law — at a local collection point or in the retail market� Disposal in domestic waste violates the Battery Directive�...
  • Página 16: Risque D'INcendie

    Consignes générales de sécurité client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation� RISQUE de dommages corporels ! RISQUE D’ELECTROCUTION ! Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet appareil en le Cet appareil contient des pièces électroniques pointant directement en sa direc- raccordées à...
  • Página 17 qu’elles contiennent entrent en contact di- server ce qui se passe dans un appartement ! rect avec la peau� Le cas échéant, il convient d’utiliser des gants de protection adaptés� Vue d’ensemble des pièces b Commutateur On/Off Ne jamais exposer l’appareil à des tem- c Bonnettes Twist-Up pératures élevées�...
  • Página 18 ter la polarité + et -� Œilleton twist-up (2) Si vous souhaitez utiliser le monoculaire en Remarque: portant des lunettes, rabattez les œilletons Lorsque les piles doivent finalement être rem- twist-up (2)� Si vous ne portez pas de lunettes, placées, le voyant de puissance LED vert (7) ressortez les œilletons afin d’obtenir l’écart in- commence à...
  • Página 19 sissements beaucoup plus facilement! Pour Pour éliminer les traces plus coriaces, le activer cette fonction, il suffit, après avoir chiffon peut être humidifié avec un produit inséré la pile, de faire glisser l’interrupteur liquide destiné au nettoyage de lunettes de marche/arrêt (1) sur la position «on»...
  • Página 20 Déclaration de conformité CE gestion des déchets ou de l’environnement� Bresser GmbH a émis une « déclara- Ne jamais éliminer les appareils électriques tion de conformité » conformément avec les ordures ménagères ! Conformément aux lignes directrices applicables et à...
  • Página 21: Garantie Et Service

    Les piles qui contiennent des consulter l’intégralité des conditions de toxines sont marquées avec un signe et un symbole chimique� « Cd » = cadmium, « Hg garantie et les prestations de service sur » = mercure, « Pb » = plomb� www�bresser�de/warranty_terms�...
  • Página 22 Algemene waarschuwingen GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK! Dit toestel bevat elektronische onderdelen die GEVAAR voor verwondingen! door een elektriciteitsbron (batterij) worden Kijk met dit toestel nooit direct gevoed� Houd kinderen bij het gebruiken van naar de zon of naar de omgeving dit toestel altijd onder toezicht! Het toestel mag van de zon�...
  • Página 23 Stel het apparaat niet bloot aan hoge e Dioptrie instelling temperaturen� Gebruik uitsluitend de f Batterijdeksel aanbevolen batterijen� Sluit het apparaat g Batterijvakje en de batterijen niet kort en gooi deze h Power LED (groen) niet in het vuur! Te hoge temperaturen en i Tas ondeskundig gebruik kunnen leiden tot j Stofkap...
  • Página 24 raken en daarom vervangen moeten worden� keroog dicht doen, en het beeld voor het rech- De beeldstabiliserende functie zal uiteraard teroog met de dioptrie ring (4) scherp instellen� niet meer werken als de batterijen niet meer De beeldstabilisering gebruiken voldoende vermogen leveren; we raden u dan ook aan de batterijen te vervangen zodra het Deze verrekijker kan gebruikt worden met de groene licht niet meer constant brandt en be-...
  • Página 25 TIPS voor reiniging Koppel het toestel los van de stroomvoor- Reinig de lenzen (oculair en/of objectief) ziening (batterijen verwijderen) voordat u alleen met een zachte en pluisvrije doek het reinigt! (b� v� microvezel)� Druk niet te hard op de doek om het bekrassen van de lens te voor- Bescherm het toestel tegen stof en vocht! komen�...
  • Página 26 Informatie over het toepassing zijnde richtlijnen en correct scheiden en weggooien van af- overeenkomstige normen is door Bresser val kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst GmbH afgegeven� De volledige tekst van de inwinnen�...
  • Página 27 Inzamelpunten www�bresser�de/warranty_terms� gratis inleveren� Batterijen en accu’s zijn gemarkeerd met een doorgestreepte vuilnisbak en het che- mische symbool van de verontreinigingen- de stoffen: “Cd”...
  • Página 28: Pericolo Di Incendio

    Avvertenze di sicurezza generali RISCHIO DI FOLGORAZIONE! Questo apparecchio contiene componenti elet- PERICOLO di danni alla persona! tronici azionati da una sorgente di corrente Mai utilizzare questo apparecchio (batteria)� Non consentire ai bambini di utilizzare per fissare direttamente il sole o l‘apparecchio senza supervisione! L’utilizzo deve altri oggetti nelle sue vicinanze�...
  • Página 29 consigliate� Non cortocircuitare o buttare f Coperchio batteria nel fuoco l‘apparecchio e le batterie! Un g Vano batteria surriscaldamento oppure un utilizzo non h LED di alimentazione (verde) conforme può provocare cortocircuiti, i Custodia incendi e persino esplosioni! j Tappo per la polvere ...
  • Página 30 zazione dell’immagine smetterà di funzionare agendo sulla ghiera di regolazione diottrica (4)� nel momento in cui la riserva di energia nelle batterie non sarà più sufficiente, quindi si con- Utilizzo della stabilizzazione immagine siglia di far sostituire le batterie quando la spia Questo binocolo può...
  • Página 31 Proteggere l’apparecchio dalla polvere e Dichiarazione di conformità CE dall’umidità! Dopo l’uso, in particolare in Bresser GmbH ha redatto una “di- presenza di un’elevata percentuale di umi- chiarazione di conformità” in linea dità dell’aria, lasciare acclimatare l’appa-...
  • Página 32: Smaltimento

    UE e disponibile al se- Le batterie normali e ricaricabili devono essere guente indirizzo Internet: correttamente smaltiti come sta previsto dalla www�bresser�de/download/2051642/ legge� È possibile tornare batterie inutilizzati CE/2051642_CE�pdf presso il punto di vendita o cedere in centri di...
  • Página 33: Garanzia E Assistenza

    GARANZIA E ASSISTENZA La durata regolare della garanzia è di 5 anni e decorre dalla data dell‘acquisto� Le condizioni complete di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito: www�bresser� de/warranty_terms�...
  • Página 34: Peligro De Incendio

    Advertencias de carácter general ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Este aparato contiene componentes electró- ¡PELIGRO de lesiones nicos que funcionan mediante una fuente de corporales! electricidad (pila)� No deje nunca que los niños No mire nunca directamente al utilicen el aparato sin supervisión� El uso se de- sol o cerca de él con este aparato�...
  • Página 35 das� ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego g Compartimento pilas el aparato o las pilas! El calor excesivo y el h Power LED (verde) manejo inadecuado pueden provocar cor- i Funda tocircuitos, incendios e incluso explosiones� j Capuchón antipolvo  Correa ¡PROTECCIÓN de la privacidad! Los prismáticos están concebidos Sustitución de la pila...
  • Página 36 dejará de funcionar cuando obviamente no ajuste de dioptrías (4). haya suficiente carga en las pilas, así es reco- mendable que las pilas se sustituyan cuando Usando la función del estabilizador de imagen la luz verde deje de estar fija y comience a parpadear�...
  • Página 37 NOTAS sobre la limpieza y guárdelo en la bolsa incluida en el envío. Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusivamente con un paño suave y sin Antes de limpiar el aparato, desconéctelo hilachas (p. ej. de microfibras). No presione de la fuente de electricidad (quite las pilas)� el paño con demasiada fuerza para evitar arañazos en las lentes�...
  • Página 38: Eliminación

    Declaración de conformidad de la Unión ¡No elimine los electrodomésticos junto con Europea (CE) la basura doméstica! Conforme a la directiva Bresser GmbH ha emitido una europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctri- “Declaración de conformidad” de cos y electrónicos usados y a su aplicación en acuerdo con las directrices y normas la legislación nacional, los aparatos eléctricos...
  • Página 39: Garantía Y Servicio

    El período regular de garantía es 5 anos in- curio, “Pb” = plomo iciándose en el día de la compra. Las condi- ciones de garantía completas y los servicios pueden encontrarse en www�bresser�de/warranty_terms� Cd¹ Hg² Pb³ 1 pila que contiene cadmio...
  • Página 40: Общие Предупреждения

    Общие предупреждения центром и при необходимости отправит устройство в ремонт. ОПАСНОСТЬ травмирования! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТО- Ни в коем случае не смотрите КОМ! через это устройство прямо на солнце или в направлении Данное устройство содержит электронные солнца. Опасность ПОТЕРИ ЗРЕ- компоненты, приводимые в действие от НИЯ! источника...
  • Página 41 Общий вид и комплектация вайте подходящие защитные перчатки. b Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ (On/Off) Не допускайте нагревания устройства c Поворотно-выдвижной наглазник до высокой температуры. Используйте d Кольцо фокусировки только рекомендованные батарейки. e Механизм диоптрической наводки Не закорачивайте устройство и батарей- f Крышка батарейного отсека ки, не...
  • Página 42 Примечание: Настройка фокуса Когда батарейкам потребуется замена, вы Посмотрите через бинокль и закройте сможете определить это по миганию зеле- правый глаз. Отрегулируйте изображение ного индикатора (7); мигание означает, что для левого глаза с помощью централь- батарейки почти разрядились и их надо за- ного...
  • Página 43 чено»; при этом на крышке батарейного Защищайте устройство от пыли и влаги! отсека загорится маленький зеленый После использования – в особенности при огонек. Кроме того, вы сразу поймете, высокой влажности воздуха – подержите что функция включена, так как изображе- устройство некоторое время при комнат- ние...
  • Página 44 отдельного сбора и переработки подобных ставлен с учетом действующих устройств. правил и соответствующих норм компанией < Bresser GmbH >. Полный текст Элементы питания не являются бытовыми Декларации соответствия ЕС доступен по отходами, поэтому в соответствии с законода- следующему адресу в Интернете: тельными...
  • Página 45: Гарантия И Обслуживание

    составляет 5 года, начиная со дня покупки. Подробные условия гарантии, Cd¹ Hg² Pb³ 1 Элемент питания содержит кадмий и о наших сервисных центрах можно 2 Элемент питания содержит ртуть получить на нашем сайте www.bresser. 3 Элемент питания содержит свинец de/warranty_terms�...
  • Página 48 Contact Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope         ��        ...

Tabla de contenido