IT - Costruttore e luogo di archiviazione del fascicolo tecnico:
GB - Manufacturer and place where all technical records are filed:
FR - Constructer et place ou tout le dossier technique est déposé:
DE - Hersteller und Ort der Aufbewahrung der technischen Unterlagen:
ES - Fabricante y el lugar donde todos los expedientes técnicos se presentan:
BBC Elettropompe Srl - 61034 Fossombrone (PU) – ITALY
Tel. +39-0721-716590 - Fax +39-0721-716518 -
www.bbc.it
IT - DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA':
Prodotti: elettropompe SEMISOM serie VA TRIFASE (320-465-265-290-390-490-262-635)
Dichiariamo che i prodotti sopraelencati sono conformi alle seguenti Direttive:
- MACCHINE 2006/42/CE;
- BASSA TENSIONE 2014/35/UE;
- COMPATIBILITA' ELETTROMAGNETICA 2014/30/UE.
ed alle seguenti norme armonizzate:
- SICUREZZA DEL MACCHINARIO UNI EN ISO 12100
GB - CE STATEMENT OF CONFORMITY:
Products: electric pumps SEMISOM series VA THREE-PHASE (320-465-265-290-390-490-
262-635)
We declare that the products listed above comply with the following Directives:
- MACHINERY 2006/42/EC;
- LOW VOLTAGE 2014/35/EU;
- ELETROMAGNETIC COMPATIBILITY 2014/30/EU.
and to the following harmonised standards:
- SAFETY OF MACHINERY UNI EN ISO 12100
FR - DECLARATION CE DE CONFORMITE:
Produits: electropompes SEMISOM serie VA TRIPHASÉ (320-465-265-290-390-490-262-635)
Nous déclarons que les produits énumérès ci-dessus sont conformes aux Directives
suivantes:
- MACHINES 2006/42/CE;
- BASSE TENSION 2014/35/UE;
- COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 2014/30/UE.
et aux norme harmonisées suivantes:
- SÉCURITÉ DES MACHINES UNI EN ISO 12100
DE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE:
Produkte: Elektropumpen SEMISOM Serie VA DREIPHASEN (320-465-265-290-390-490-262
-635)
Wir, den hier unterzeichnende, daß die vorgenannten Produkte entsprechen folgenden
Richtlinien:
- MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/EG;
- NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE 2014/35/EU;
- RICHTLINIEN DER ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITAT 2014/30/EU.
und den folgenden harmonisierten Normen:
- SICHERHEIT VON MASCHINEN UNI EN ISO 12100
ES - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD:
Productos: electrobombas SEMISOM serie VA TRIFÁSICO (320-465-265-290-390-490-262-
635)
Declaramos que los productos arriba indicados se hallan conformes a las Directivas
siguientes:
- MAQUINAS 2006/42/CE;
- BAJA TENSION 2014/35/UE;
- COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 2014/30/UE.
y a las normas armonizadas siguientes:
- SEGURIDAD DE LAS MÁQUINAS UNI EN ISO 12100
Fossombrone, 26/04/2016
61034 Fossombrone (PU) Italy
Via G. Di Vittorio, 9
Tel. 0721-716590
Fax 0721-716518
www.bbc.it
bbcpompe@bbc.it
Cod. L0018 - Rev. H - Giugno 2021
PREFAZIONE
Gentile Cliente, la ringraziamo per la preferenza accordata ai nostri prodotti.
Al fine di garantire l'affidabilità e la sicurezza delle nostre elettropompe, le consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni del presente manuale.
Si consiglia di conservare il presente manuale in modo da potere consultarlo anche in futuro.
Prima di procedere a qualsiasi operazione leggere attentamente le istruzioni seguenti.
Le elettropompe sono fornite in scatole di cartone con relativo manuale d'istruzioni e targhe
d'identificazione adesiva.
SIMBOLOGIA
PERICOLO
PERICOLO
PERICOLO
AVVERTENZA
NORME DI SICUREZZA GENERALI
-
Per le operazioni di installazione e manutenzione usare adeguati dispositivi di protezione
individuali (DPI) conformi alla direttiva CEE 89/656.
Non trasportare o movimentare l'elettropompa mediante il cavo d'alimentazione.
−
Non utilizzare l'elettropompa in piscine o vasche in presenza di persone.
−
Non usare assolutamente l'elettropompa per pompare liquidi pericolosi (tossici, infiammabili, ecc.).
−
Durante le fasi di installazione e manutenzione non lavorare mai da soli.
−
Evitare assolutamente di movimentare l'elettropompa quando è in funzione o con il cavo di alimen-
−
tazione collegato all'impianto elettrico.
Il motore può contenere del liquido refrigerante. In caso di perdita, si consiglia di rimuovere il liquido
−
fuoriuscito rimasto in sospensione sulla superficie.
Non mettere le mani o altri oggetti nelle aperture di ingresso o uscita del liquido pompato in prossi-
−
mità della girante, essendo questa un organo in movimento.
Attenzione, appoggiata a terra, l'elettropompa può perdere stabilità e cadere.
CARATTERISTICHE DI UTILIZZO
Elettropompe idonee per drenaggio di acque piovane e scarichi di elettrodomestici; prosciugamento
−
di vasche, cantine e garage; travasi di acqua da piscine e fontane; irrigazione (Semisom 320-465).
Elettropompe idonee per espulsione di acque di scarico, acque nere, di fogna e liquami da fosse
−
settiche; drenaggio di acque piovane; pompaggio di liquidi contenenti corpi solidi e filamentosi
(Semisom 265-290-390-490-262-635).
Massima profondità di immersione: 20 m.
−
Numero massimo di avviamenti ora: 40.
−
Massima temperatura del liquido da pompare: 50°C in servizio continuo S1.
−
L'elettropompa può lavorare soltanto in posizione verticale (con motore in alto e sezione pompa in
−
basso).
LIVELLO DI RUMOROSITA'
L'elettropompa ha un livello di pressione acustica minore di 70 dB(A).
INSTALLAZIONE
TRATTANDOSI DI OPERAZIONE COMPLESSA E POTENZIALMENTE RISCHIOSA, RIVOL-
GERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
SEMISOM 290, 390, 490 su richiesta con dispositivo di discesa ed ancoraggio.
−
Avviare l'elettropompa solo ad installazione completata, non avviarla a secco.
−
Prima di installare l'elettropompa verificare che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete
−
elettrica, sia integro ed esente da tagli o danni da schiacciamento.
Avvitare il tubo di mandata al bocchettone dell'elettropompa.
−
Installare una valvola di non ritorno a circa 50 cm dalla bocca di mandata.
−
Fissare il cavo d'alimentazione al tubo di mandata ad intervalli di circa 3 metri.
−
Verificare che non ci sia alcun oggetto che ostacoli il movimento del galleggiante. La posizione di
−
lavoro del galleggiante è già predisposta in modo che nella posizione "OFF" venga assicurato un
livello minimo di immersione.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
TRATTANDOSI DI OPERAZIONE COMPLESSA E POTENZIALMENTE RISCHIOSA, RIVOL-
GERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
Verificare che la rete di alimentazione elettrica sia dotata di un efficiente impianto di terra e di un inter-
−
ruttore differenziale. La corrente differenziale di funzionamento nominale non deve superare 30mA.
Dotare la rete di alimentazione di un dispositivo di disconnessione con una distanza di apertura dei
−
contatti di almeno 3 mm.
Munire l'impianto di fusibili per ogni singola fase.
−
Collegare prima il conduttore di terra giallo/verde poi i conduttori delle fasi.
−
Rispettare la corrispondenza dei colori di Fig.1.
−
Verificare che tensione, frequenza e corrente assorbita siano uguali a quelle indicate sulla targhetta
−
d'identificazione.
Nel caso l'elettropompa fornisca scarsi valori di portata e/o prevalenza, modificare il verso di rota-
−
zione invertendo tra loro due fasi.
Si raccomanda di controllare periodicamente il corretto funzionamento delle protezioni elettriche.
MANUTENZIONE
QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATO ESCLUSI-
VAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO.
In condizioni di normale impiego l'elettropompa non necessita di alcuna operazione di manutenzione.
−
In caso di malfunzionamento, a interruttore disattivato, disconnettere l'elettropompa dalla rete
−
elettrica scollegando prima i conduttori delle fasi poi il conduttore di terra giallo/verde.
Contattare il Servizio Assistenza comunicando i seguenti dati:
−
−
−
−
−
GARANZIA
I prodotti sono garantiti contro i difetti di produzione che si manifestino entro 24 mesi dalla data di
consegna o acquisto del bene. La data dovrà essere comprovata dal documento di consegna o
fattura di acquisto emessa dal rivenditore. In mancanza di tale documentazione, i 24 mesi verranno
calcolati dalla data di produzione (mese/anno) riportata nella stampigliatura impressa sul prodotto. La
garanzia è limitata alla sostituzione o alla riparazione, presso la sede BBC o presso un centro assi-
stenza autorizzato, dei prodotti o dei particolari riconosciuti difettosi e non implica la possibilità di
richiesta d'indennità. La garanzia non comprende le avarie provocate da errori di collegamento
elettrico, da mancanza di adeguata protezione, da errata installazione, da false manovre, da difetti
d'impianto, da corrosioni o abrasioni di ogni tipo o natura dovute al liquido pompato e dal mancato
rispetto dei limiti d'impiego indicati nelle istruzioni per l'uso. La garanzia non è riconosciuta nel caso i
prodotti siano smontati, riparati o manomessi da personale non autorizzato.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
1)Gommino stringi cavo
2) Marrone
3) Grigio
4) Nero
Il Legale Rappresentante
Mario Cecchini
5) Giallo/verde
8) Galleggiante
11)Sonda termica
15)Capsula
16)Contattore
17)Resistenza
18)Blu
DISMISSIONE
Non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni visitare
I T A L I A N O
(istruzioni originali)
Rischio di scarica elettrica.
Rischio molto grave alle persone e/o alle cose.
Rischio cesoiamento intrappolamento.
Possibilità di danneggiare l'elettropompa o l'impianto.
Modello della macchina;
Data di acquisto;
Data inizio servizio;
Indicazioni dettagliate inerenti il difetto riscontrato.
Fig.1
http://search.bbc.it/RAEE.asp
ENGLISH
PREFACE
Dear customer, we thank you for having preferred our products.
Please, follow carefully all the instructions of this manual so to grant both safety and
trustworthiness of our electric pumps.
Please, keep this manual so that you can use it in the
future.
Before doing any operation, read carefully the following instructions.
Each electric pump is supplied packed in its carton box together with its instruction manual and
adhesive label.
SYMBOLS
DANGER
Risk of electric shock.
DANGER
High risk for people and/or things.
DANGER
Risk to get cut/trapped
WARNING
Risk to damage the electric pump or the pumping plant.
GENERAL SAFETY RULES
- During the installation of the pump, use adequate individual protection devices according to the
CEE 89/656 regulation.
- Do not carry or move the electric pump by using its power cable.
- Do not use the electric pump in swimming pools or ponds when people are in them.
- Never use the electric pump with dangerous liquids (toxic, flammable, etc.).
- Never work alone while installing or servicing the electric pump.
- Never move the electric pump while it is running or when the power cable is connected.
- The motor contain non-toxic cooling liquid. In case of loss of it, it is advisable to remove the
suspended liquid poured out
- Do not put hands or any other object by the inlet or outlet of the pump. Avoid getting close to the
cutter mechanism as this is a rotating element.
Warning. If stood on the ground, the electric pump is unstable and may fall over.
TECHNICAL FEATURES
- Electric pumps suitable for drainage of rainwater and waste water appliances; draining tanks,
cellars and garages; pouring water from pools and fountains; irrigation (Semisom 320-465).
- Electric pumps suitable for expulsion of waste water, sewage, sewer and sewage from septic
tanks; drainage of rainwater; pumping liquids containing solids and filaments (Semisom 265-290
-390-490-262-635).
- Maximum immersion depth: 20 m.
- Maximum number of starts per hour: 40
Maximum temperature of the liquid pumped: 50 °C in continuous service S1
−
- The electric pump can work only in vertical position (with motor on the top and pump section on
the bottom).
NOISE
The acoustic pressure of the electric pump is lower than 70db(A).
INSTALLATION
QUALIFIED PERSONNEL SHOULD ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A POTENTIALLY
RISKY AND FAIRLY COMPLEX OPERATION.
- SEMISOM 290, 390, 490 on request, available with guide rail kit.
- Start the electric pump only when the installation is completed; do not run it without liquid.
- Before installing the electric pump, make sure that it is not connected to the supply mains, that it
is grounded, intact and not damaged by cuts or crushing.
- Screw the water pipe to the outlet of the pump.
- Install a non return valve 50 cm. far from the outlet.
- Fasten the feeding cable to the water pipe approximately every 3 meters.
- Make sure there is no object to obstruct the movement of the float. The working position of the
float is already prepared so that in the "OFF" position as to ensure a minimum level of immersion.
ELECTRIC CONNECTION
QUALIFIED PERSONNEL SHOULD ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A POTENTIALLY
RISKY AND FAIRLY COMPLEX OPERATION.
- Make sure that the supply mains is duly grounded and that it is supplied with a proper thermal-
magnetic overcurrent circuit breaker with adequate braking power. The nominal differential
current must not exceed 30 mA
- The supply mains must be provided with a disconnecting device whose contacts, when open,
must be at least 3 mm apart.
- Fuses must be installed on each phase.
- First connect the earth wire yellow / green then the conductors of the
- Connect by following the connection scheme (Pic. 1).
- Check that voltage and frequency of the power mains are exactly the same as those shown in
the data label of the electric pump.
- If the pump has a bad flow and / or head, change the direction of rotation by reversing two
phases.
Check regularly that both the supply mains and all its protective devices work properly.
MANTEINANCE
ANY MAINTENANCE OPERATION MUST BE DONE ONLY BY QUALIFIED
PERSONNEL.
- No particular maintenance is required when the electric pump is used in normal conditions.
- In case operational defects, turn first the main switch in OFF position, then disconnect the
electric pump by removing the phase wires before the yellow/green one:
- Contact Assistance immediately, informing them on:
- Type of electric pump;
- Date of purchase;
- Date of installation ;
- Full details about the defect found.
WARRANTY
The 24 months warranty against manufacturing defects is valid for any fault that may occur within
24 months from the date of delivery to the user. The date is determined by the Delivery Note or
Invoice issued by the Dealer/Distributor. Without this relevant documentation, the term (24
months) shall be deemed to start from the date the product has been manufactured (month/year)
which clearly is marked on the item itself. Warranty is limited to the replacement or repair, at our
premises, of the products or components recognised as actually being defective and does not
imply the possibility of requiring any indemnity. Warranty will not cover failures caused by: wrong
electric connection, lack of adequate protection, wrong installation, lack of accuracy in the
execution either of the system or of the plant, any type of corrosion or abrasion caused by the
liquid pumped, a non-respect of the limitations of use in the Service manual. Warranty shall not be
recognised as valid in case the products are disassembled, repaired or altered by persons not
expressly authorised.
CIRCUIT DIAGRAM
1) Cable Grommet
2) Brown
3) Grey
4) Black
5) Yellow/green
8) Float switch
11) Thermal protector
15) Capsule
16) Contactor
17) Resistance
18) Blue
Pic.1
DISPOSAL
Please, dispose of the product in a responsible manner, not as domestic waste.
For further information visit
http://search.bbc.it/RAEE.asp
phases.