Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien
et nettoyage • Pflege und Reinigung • Cuidados e
limpeza • Уход и чистка
Seat pad – Remove from frame. Remove canopy. Fasten buckles on seat restraint
EN
and seat pad. Fasten all hook-and-loop patches to the corresponding patch. Machine
wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, low heat.
Headrest – Fasten all hook-and-loop patches. Machine wash with cold water, gentle
cycle. No bleach. Air dry flat
Toy bar and toy – Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not
immerse in water.
Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
Almohadilla del asiento – Retire del armazón. Retire capota. Asegure las hebillas
ES
en el sujetador y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción
en el parche correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use
blanqueador. Seque en secadora a baja temperatura.
Apoyacabeza – Ajuste todos los parches de sujeción. Lave en lavadora con
agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire sobre una
superficie plana.
Barra de juguetes y juguete – Limpie con un paño húmedo y con jabón suave.
Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón
suave.
Coussinet du siège : à retirer du cadre. Retirer capote. Défaire les boucles sur le
FR
dispositif de sangles du siège et du coussin de l'assise. Attacher chaque fermeture
autoagrippante sur la bande correspondante. Lavage en machine à l'eau froide,
cycle délicat. Javel interdite. Sécher au sèche-linge à basse température.
Appui-tête : attacher toutes les sangles auto-agrippantes. Laver en machine
à l'eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l'air libre, à plat.
Barre de support de jouet et jouet : nettoyer à l'aide d'un chiffon humide et un
savon doux. Séchage à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
Cadre : nettoyer le cadre métallique à l'aide d'un chiffon doux, propre et un détergent
ordinaire.
– 22 –