9
Achtung: Eine notwendige Einstellung ist erforderlich.
DE
Eine ungenaue Einstellung führt zu Beeinträchtigungen der Schutzschalterfunktionen.
Beachten Sie besonders die Einstellschritte 8 bis 18.
Caution: A critical adjustment is required.
EN
Improper adjustment will reduce circuit breaker performance. Follow adjustment steps 8-18carefully.
Attention : un réglage critique est nécessaire.
FR
Un mauvais réglage réduira les perfomances du disjoncteur. Observez les étapes de réglage 8 à 18.
Atención: Se requiere un ajuste crítico.
ES
Un ajuste inadecuado tiene efecto negativo sobre el funcionamiento de los interruptores.
Realice con particular cuidado las etapas de ajuste 8 a 18.
Cautela: È richiesta una impostazione critica.
IT
Una impostazione imprecisa pregiudica le funzioni dell'interruttore automatico.
Seguire con attenzione i passi da 8 a 18.
Atenção: É necessário um ajuste crítico.
PT
Um ajuste impreciso pode prejudicar o funcionamento do interruptor.
Respeite especialmente os passos de ajuste 8 a 18.
Dikkat: Kritik bir ayarlama gereklidir.
TR
Yanlış bir ayarlama, şalter fonksiyonlarının olumsuz etkilenmesine neden olur.
Özellikle 8 ile 18 arasındaki ayarlama adımlarına dikkat edin.
Внимание: Требуется критически важная натройка.
РУ
Неточная настройка приведет к ухудшению рабочих характеристик автоматического выключателя.
Особенно соблюдайте шаги по настройке 8 - 18.
小心:需要关键调整。
中文
调整不当将降低断路器性能。请仔细按照调整步骤 8-18 操作。
100 N
3ZX1012-0VL06-0AA0
+
2
1
1
2
OFF / 0
X = 0
X
ON / I
8 / 21