Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para 4 Moms breeze

  • Página 2: Use Limitations

    USE LIMITATIONS Restrictions d’utilisation / Limitaciones de Uso / Ограничения использования Discontinue use of bassinet when the infant begins to push up on hands and knees or has reached 18 lbs (8 kg), whichever comes first. Discontinue use of playard when child is able to climb out or reaches Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
  • Página 3 PARTS OPEN Pièces / Piezas / Детали Ouvrir / Abrir / Разложить...
  • Página 4 CLOSE BASSINET Fermer / Cerrar / Сложить Berceau / Moisés / Люлька...
  • Página 5 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE / СОДЕРЖАНИЕ ENGLISH ................10-17 FRANÇAIS .................18-25 ESPAÑOL ................26-33 PYCCKИЙ ................34-41...
  • Página 6 Do not modify playard/bassinet or add any attachments that are not and other objects that could serve as steps for climbing out. listed in the product manual, including an add-on bassinet other than the Due to the unique design of the breeze ® playard, please use caution when 4moms bassinet.
  • Página 7 WARNING: Never place product near window where cords from blinds or drapes can strangle a child. Do not place the 4moms breeze close to an open ® ® Always provide the supervision necessary for the continued safety of your fire or other heat source.
  • Página 8 DO NOT store bassinet in the playard while playard is in use. Cleaning the Fabric To help prevent heat build-up inside the playard and to avoid overheating To clean the fabric of your breeze ® or bassinet, spot-clean with a solution of your child, when using bassinet DO NOT use an outdoor canopy.
  • Página 9 4moms does not ® assume any responsibility for personal injury or property damage incurred as a result of improper use or unauthorized modification of the breeze ®...
  • Página 10 Ne modifiez pas le parc pour bébé/berceau et n’ajoutez aucun accessoire non En raison de la conception unique du terrain de jeu breeze , soyez vigilant lorsque vous l'ouvrez ou le fermez sur des planchers de bois résineux ou d'autres mentionné...
  • Página 11 A VERTISSEMENT : Ne mettez jamais le produit près d’une fenêtre où les cordons des stores ou des rideaux risqueraient d’étrangler l’enfant. Ne placez pas les 4moms breeze près d’un feu nu ou d’une autre source ® ® Apportez toujours la surveillance nécessaire à la sécurité de votre enfant. Lorsque de chaleur.
  • Página 12: Danger De Chute

    Pour éviter une accumulation de chaleur dans le parc pour bébé qui risquerait Nettoyage du Tissu de surchauffer l’enfant, n’utilisez PAS d’auvent extérieur avec ce berceau. Pour nettoyer le tissu de votre breeze ou de votre berceau, nettoyez par petites ®...
  • Página 13 Là où la loi le permet, la garantie n’est valide que dans le pays main-d’œuvre lorsqu’il est utilisé correctement et conformément aux instructions d’achat d’origine et seulement pour les produits achetés chez un détaillant ou contenues dans le manuel du produit inclus avec chaque appareil breeze ® distributeur 4moms .
  • Página 14 No voltee el corral cerrado. Para almacenar, coloque el corral grandes y otros objetos que podrían servirle de escalón para salirse del corral. cerrado sobre su costado. Debido al diseño único del corralito breeze , le rogamos tenga cuidado al ®...
  • Página 15: Peligro Del Moisés

    Siempre supervise al niño de manera constante a fin de garantizar la seguridad continua de su hijo. Cuando use el corral para juego, nunca deje al niño No coloque el 4moms breeze cerca del fuego o de una fuente de calor. ®...
  • Página 16: Riesgo De Caída

    Limpieza de la Tela Para obtener los mejores resultados del 4moms breeze ® ® Limpie las tela de su breeze o moisés con una solución de agua y jabón ® • No abra ni cierre rápidamente el corral, de lo contrario se pueden suave.
  • Página 17 Breeze ® la ley aplicable. Donde la ley lo permita, la garantía es válida únicamente La obligación de 4moms...
  • Página 18 предметы, которые ребенок может использовать, чтобы вылезти из манежа. Не изменяйте конструкцию манежа/люльки и не добавляйте никакие Учитывая уникальную конструкцию манежа breeze®, соблюдайте осторожность приспособления, которые не перечислены в руководстве изделия, включая при раскладывании или складывании на мягких деревянных полах или других...
  • Página 19 что его шея застрянет между матрацем и манежем. Никогда не размещайте изделие возле окна с жалюзи или шторами с веревками, которые могут привести к удушению ребенка. Не размещайте 4moms breeze рядом с открытым огнем или другими ® ® источниками тепла.
  • Página 20 Избегайте попадания масел и смазочных материалов на пластмассовые детали ребенка НЕ используйте навес для открытого воздуха при использовании люльки. с целью предотвращения их повреждений. Чистка тканей Уход Ткани вашего изделия breeze или люльки следует чистить вручную с помощью ® Для надежной работы 4moms breeze выполняйте...
  • Página 21 ® не несет ответственности за несчастные выполнения отзыва при непредвиденных обстоятельствах мы просим вам случаи или порчу имущества, которые произошли в результате ненадлежащего регистрировать свое изделие breeze . Мы предоставляем два способа ® использования или несанкционированного изменения конструкции изделия регистрации: заполнение прилагаемой регистрационной карточки или онлайн- breeze ®...
  • Página 23 ® All Rights Reserved. US and International Patents and Pending Patents Patent Information Available at www.4moms.com/patents 4moms and breeze are registered or pending trademarks in the United ® ® States and other jurisdictions owned by Thorley Industries LLC, d.b.a. 4moms ®...