Resumen de contenidos para Federal Signal Corporation PSFI-R
Página 1
MODELS PSFI-R and PSFISC-R INSTALLATION AND SERVICE INSTRUCTIONS FOR MODEL PSFI-R AND PSFISC-R PUSH-BUTTON STATIONS MODELOS PSFI-R y PSFISC-R INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DE LAS BOTONERAS MODELO PSFI-R Y PSFISC-R MODELES PSFI-R et PSFISC-R INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN POUR LES MODÈLES DE POSTES À...
Página 2
INSTALLATION AND SERVICE INSTRUCTIONS FOR MODEL PSFI-R AND PSFISC-R SIGNAL STATIONS SAFETY MESSAGE TO INSTALLERS, USERS, AND MAINTENANCE PERSONNEL It is important to read, understand, and follow all instructions shipped with this product. In addition, listed below are some other important safety instructions and precautions you should follow: •...
Página 3
(R.M.A.) This R.M.A. may be obtained from a local distributor or manufacturer’s representative. At this time a brief explanation of the nature of the malfunction, should be provided. Address all communications and shipments to: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division Service Department...
Página 4
V. CONTENTS LIST. Qty. Description Signaling Station Terminal Housing Terminal Block (K229277A, Normally Open) Terminal Block (K229277A-01, Normally Closed) #6-32 x 7/8" Long Electrical Box Screws 3/32" Hex Wrench Reset Keys Installation Instruction. Optional - Models PSFISC-R Protective cover with piezo sounder...
Página 5
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DE LAS BOTONERAS MODELO PSFI-R Y PSFISC-R MENSAJE DE SEGURIDAD PARA INSTALADORES, USUARIOS Y PERSONAL DE MANTENIMIENTO Es importante leer, comprender y seguir todas las instrucciones que vienen con este producto. Además, a continuación presentamos algunas otras importantes instrucciones y precauciones de seguridad que usted debe seguir: •...
Página 6
4. Apriete el tornillo de conexión usando un destornillador, girándolo hacia la derecha hasta que quede bien apretado. 5. Vuelva a colocar el bloque de terminales en la caja insertando la muesca en el bloque dentro de la ranura en la caja y girando hacia arriba. 6.
Página 7
R.M.A. solicitándosela a un distribuidor local o a un representante local del fabricante. En ese momento se debe presentar una breve explicación acerca de la naturaleza del desperfecto. Dirija todas sus comunicaciones y devoluciones de materiales a: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division Service Department 2645 Federal Signal Drive...
Página 8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN POUR LES MODÈLES DE POSTES À POUSSOIR PSFI-R ET PSFISC-R MESSAGE DE SECURITE POUR LES INSTALLATEURS, LES UTILISATEURS ET LE PERSONNEL RESPONSABLE DE L’ENTRETIEN Il est important de lire, de comprendre et de suivre toutes les instructions expédiées avec ce produit.
Página 9
4. Resserrez la vis de connexion avec un tournevis et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le tout soit bien serré. 5. Replacez le bornier dans le boîtier en insérant l’entaille du bornier dans la rainure du boîtier puis en tournant vers le haut.
Página 10
Cette autorisation s’obtient du distributeur local ou d’un représentant du fabricant. Il faudrait aussi ajouter une brève explication des services requis ou de la nature de la défaillance. Adressez toutes communications et expéditions à: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division Service Department 2645 Federal Signal Drive...
Página 12
14-18 AWG 14-18 AWG 290A3720 English A. General Electrical Connections B. Close on alarm C. Single device D. If last station on circuit, connect EOL resistor E. To additional devices or return to control panel F. Supervised loop (see caution note) Español A.
Página 13
290A3721 English A. Removal of terminal block Español A. Para extraer un bloque de terminales Français A. Retrait du bornier . 3 5 " ( 6 . 2 5 English A. Tightening of screws Español 290A3722 A. Para apretar los tornillos Français A.
Página 14
290A3723 English A. Replacing terminal block Español A. Para volver a colocar el bloque de terminales Français A. Remplacement du bornier -13-...
Página 15
290A3724B English A. Replacing terminal block assembly B. Outgoing C. Incoming D. Button lock nut Español A. Para volver a colocar el conjunto de bloque de terminales B. Saliente C. Entrante D. Botón, contratuerca Français A. Remplacement du montage du bornier B.
Página 16
290A3725 English A. Back plate B. Octagon button (key reset) C. Reset- quarter turn clockwise D. Keys (2 provided) E. Housing Español A. Placa posterior B. Botón octagonal (reposición de botones) C. Reposición - un cuarto de vuelta hacia la derecha D.