Página 1
_M45.book Seite 1 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 ON/OFF CON BRI MOBITRONIC M45R Monitor Monitor Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Monitor Monitor Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning Ecran 102 Monitor Instructions de montage et de service Monterings- och bruksanvisning Pantalla 114 Monitor...
Página 2
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
Página 3
_M45.book Seite 3 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R...
Página 4
_M45.book Seite 4 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R...
Página 5
_M45.book Seite 5 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R 10 mm 10 mm 15 mm 20 mm...
Página 6
_M45.book Seite 6 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R...
Página 7
_M45.book Seite 7 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R CAMERA POWER MIRROR ON/OFF CON BRI...
Página 8
_M45.book Seite 8 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R...
Página 9
_M45.book Seite 9 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R...
Página 10
_M45.book Seite 10 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R CAMERA POWER MIRROR...
Página 11
_M45.book Seite 11 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R...
_M45.book Seite 12 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Hinweise zur Benutzung der Anleitung M45R Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewah- ren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
_M45.book Seite 13 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Sicherheits- und Einbauhinweise Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebe- nen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Achtung!
Página 14
_M45.book Seite 14 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Sicherheits- und Einbauhinweise M45R Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten. Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode – Fahrzeuguhr –...
_M45.book Seite 15 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Lieferumfang Bedienen Sie den Monitor nicht mit nassen Händen. Nehmen Sie den Monitor außer Betrieb, wenn das Gehäuse beschädigt ist. Schließen Sie die korrekte Spannung an. Benutzen Sie den Monitor nicht während eines Gewitters (insbesondere bei Blitz). Benutzen Sie den Monitor nicht in Umgebungen, die –...
_M45.book Seite 16 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Technische Beschreibung M45R Technische Beschreibung Der Monitor M45R ist ein 4,5"-S/W-Monitor, an den eine Kamera (z. B. Rückfahrvideo- system) angeschlossen werden kann. Er kann am Armaturenbrett befestigt werden und eignet sich somit zum Anschluss an ein Rückfahrvideosystem, bei dem der Fahrer den Raum hinter dem Fahrzeug einsehen kann, z.
Página 17
_M45.book Seite 17 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Hinweis Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen führen immer wieder zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen von Bauteilen. Eine korrekte Kabelverlegung bzw. Kabelverbindung ist die Grundvoraussetzung für eine dauerhafte und fehlerfreie Funktion der nachgerüsteten Komponenten.
_M45.book Seite 18 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Monitor montieren M45R ➤ Schließen Sie den Verbinder und drücken Sie mit einer Kombizange den Metallsteg in den Verbinder, so dass eine Stromverbindung hergestellt wird (C). ➤ Drücken Sie die Schutzkappe herunter und lassen Sie sie am Verbinder einrasten. ➤...
_M45.book Seite 19 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Monitor montieren Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfs- mittel: Diodenprüflampe (1) oder Voltmeter (2) Isolierband (10) Wärmeschrumpfschlauch Heißluftföhn (11) Krimpzange (12) Ggf. Lötkolben (13) Ggf. Lötzinn (14) Ggf.
Página 20
_M45.book Seite 20 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Monitor montieren M45R Monitor montieren Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor (Abb. c, Seite 8): ➤ Schrauben Sie den Monitorhalter am Monitor an. ➤ Platzieren Sie den Monitor mit dem angebrachten Monitorhalter probeweise. ➤...
Página 21
_M45.book Seite 21 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Monitor montieren ➤ Stecken Sie das Verlängerungskabel in die Buchse „Camera“ (Abb. b 6, Seite 7) auf der Rückseite des Monitors ➤ Isolieren Sie die Steckverbindung mit dem mitgelieferten Dichtungsband. Lassen Sie bei jeder Lage die halbe Breite des Dichtungsbandes überlappen.
_M45.book Seite 22 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Monitor benutzen M45R Hinweis Beachten Sie die Hinweise aus dem Kapitel „Allgemeine Hinweise zum elektri- schen Anschluss“ auf Seite 16. ➤ Stecken Sie das Anschlusskabel in die Buchse „Power“ (Abb. b 4, Seite 7) auf der Rückseite des Monitors.
_M45.book Seite 23 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Monitor pflegen und reinigen Monitor einstellen ➤ Stellen Sie die Helligkeit bzw. den Kontrast auf Ihre Bedürfnisse ein. Auf der Rückseite des Monitors befindet sich der Umschalter (blauer Dippschalter, Abb. b 5, Seite 7) für die normale oder seitenverkehrte Darstellung auf dem Monitor. In der seitenverkehrten Darstellung sehen Sie das Bild auf dem Monitor so, als wenn Sie in den Rückspiegel Ihres Fahrzeugs schauen.
_M45.book Seite 25 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Notes on using the operating manual Please read this manual carefully before installing and starting up the device and store the manual in a safe place. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
_M45.book Seite 26 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Safety and installation instructions M45R Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following: Damage to the appliance resulting from mechanical influences and excess voltage Alterations to the device without express permission from the manufacturer Use for purposes other than those described in the operating manual...
Página 27
_M45.book Seite 27 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Safety and installation instructions If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile memories will be lost. The following data must be set again, depending on the vehicle equipment options: –...
_M45.book Seite 28 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Scope of delivery M45R Connect it to the correct voltage. Do not use the monitor during a storm (especially during a thunderstorm). Do not use the monitor in areas which – Are subjected to direct sunlight, –...
_M45.book Seite 29 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Technical description Technical description The M45R monitor is a 4.5" B/W monitor, to which a camera (e. g. a rear view video sys- tem) can be connected. It can be attached to the dashboard and is therefore suitable for connecting to a rear view video system which allows the driver to see the space behind the vehicle, for example, when parking.
Página 30
_M45.book Seite 30 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 General information on the electrical connections M45R Please observe the following instructions: Wherever possible lay cables inside the vehicle, as they are better protected there than outside the vehicle. If you do need to lay a cable outside the vehicle, ensure that it is well secured (use ad- ditional cable ties, insulating tape, etc.).
_M45.book Seite 31 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Mounting the monitor ➤ Wind the cable to be connected around the original cable and solder the two cables together (C). ➤ Insulate the two cables with insulating tape (D). Proceed as follows to solder two cables together (fig.
_M45.book Seite 32 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Mounting the monitor M45R General installation instructions Caution! Select the location of the monitor so that it cannot injure the passengers in the vehicle under any circumstances (e. g. sudden braking, road traffic accidents). Observe the following installation instructions: Select an installation location that provides an unobstructed view of the monitor (fig.
Página 33
_M45.book Seite 33 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Mounting the monitor Attaching the monitor holder using threaded screws Note The following should be observed when making drill holes in plastic dashboards: – Check beforehand that there is sufficient room for the drill head to emerge once the holes have been made.
Página 34
_M45.book Seite 34 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Mounting the monitor M45R Connecting the monitor to an electricity supply (fig. e, page 10) The circuit diagram for the monitor can be found in fig. e, page 10. Description Rear view of the monitor Light switch Switch for the rear headlamp Ignition socket...
_M45.book Seite 35 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Using the monitor Note If voltage is present in the brown cable, the monitor is switched on automatically and the camera is activated. ➤ Connect the white cable to the positive cable of the instrument panel illumination (6). Using the monitor Switching the monitor on and off (fig.
_M45.book Seite 36 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Guarantee M45R ➤ Occasionally clean the device with a damp cloth. Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the man- ufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the address- es) or your retailer.
_M45.book Seite 37 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Remarques concernant l’application des instructions Veuillez lire ce manuel attentivement avant le montage et la mise en service, et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
_M45.book Seite 38 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Consignes de sécurité et instructions de montage M45R Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabri- cant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité...
Página 39
_M45.book Seite 39 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Consignes de sécurité et instructions de montage Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’élec- tronique de confort perdent toutes les données enregistrées. Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipement du véhicule : –...
_M45.book Seite 40 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Pièces fournies M45R Durant le trajet, utilisez le moniteur uniquement comme aide en marche arrière. Il ne doit en aucun cas servir à d'autres fins, par ex. comme moniteur pour un lecteur DVD. N’utilisez pas l’écran avec les mains mouillées.
_M45.book Seite 41 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Usage conforme Usage conforme L'écran M45R (N° de réf. RV-45) est un écran destiné à être utilisé avant tout dans les véhicules. Il peut être utilisé pour raccorder une caméra (p. ex. un système vidéo de recul).
_M45.book Seite 42 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Remarques générales concernant le raccordement électrique M45R Remarques générales concernant le raccordement électrique Pose des câbles Remarque Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d’autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures, grilles d’aération ou interrupteurs intégrés.
Página 43
_M45.book Seite 43 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Remarques générales concernant le raccordement électrique Remarque Les opérations d’étanchéification des trous pratiqués ne doivent être entreprises que lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que les longueurs nécessaires de câbles de raccordement ont été...
_M45.book Seite 44 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Installation du moniteur M45R Installation du moniteur Outils nécessaires (fig. 1, page 3) Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants : Mètre (4) Pointeau (5) Marteau (6) Jeu de mèches (7) Perceuse (8)
_M45.book Seite 45 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Installation du moniteur L’emplacement de montage choisi doit être plan. Vérifiez que vous disposez de l’espace nécessaire aux rondelles et aux écrous sous l’emplacement de montage choisi. Vérifiez avant le perçage que vous disposez d’un espace suffisant de l’autre côté du trou pour le passage de la mèche.
Página 46
_M45.book Seite 46 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Installation du moniteur M45R Pose de la rallonge de câble de la caméra à l'écran Remarque Posez le câble de la caméra de telle manière que la connexion reliant la caméra au câble de rallonge soit facilement accessible au cas où...
_M45.book Seite 47 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Utilisation de l’écran Veillez à respecter les consignes suivantes lors de la pose des câbles de raccordement : Remarque Pour le passage des câbles de raccordement, utilisez si possible les ouvertures d’origine disponibles ou d’autres possibilités de passage, comme par exemple des grilles d’aération.
_M45.book Seite 48 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Entretien et nettoyage de l’écran M45R ➤ Si le contact est mis, le moniteur doit s'allumer automatiquement lorsque la marche ar- rière est enclenchée. ➤ Le désenclenchement de la marche arrière remet le système en état de veille. Réglage de l'écran ➤...
_M45.book Seite 49 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Retraitement Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spé- cialisé...
_M45.book Seite 50 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso M45R Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en funcio- namiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
_M45.book Seite 51 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Indicaciones de seguridad y para el montaje Indicaciones de seguridad y para el montaje ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones, modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentimiento del fabricante,...
Página 52
_M45.book Seite 52 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Indicaciones de seguridad y para el montaje M45R Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes da- tos: – código de la radio – reloj del vehículo – reloj programador –...
_M45.book Seite 53 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Volumen de entrega No ponga en funcionamiento el monitor si la carcasa ha sufrido daños. Conecte la tensión correcta. No utilice el monitor en caso de tormenta (en especial con relámpagos). No utilice el monitor en entornos con: –...
_M45.book Seite 54 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Descripción técnica M45R Descripción técnica El M45R es un monitor b/n de 4,5" al que puede conectarse una cámara (p. ej. sistema de vídeo para marcha atrás). El monitor puede fijarse al salpicadero, siendo de esa ma- nera adecuado para la conexión a un sistema de vídeo para marcha atrás que permite al conductor controlar el espacio trasero del vehículo, por ejemplo, al aparcar.
_M45.book Seite 55 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica Cableado Advertencia Para tender el cable de conexión utilice, siempre que sea posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como p. ej. aristas revestidas, rejillas de ventilación o interruptores falsos.
_M45.book Seite 56 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica M45R Advertencia Comience a sellar las aberturas sólo cuando haya finalizado todos los trabajos de ajuste en la cámara y cuando haya determinado la longitud necesaria del ca- ble de conexión.
_M45.book Seite 57 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Montaje del monitor Montaje del monitor Herramientas necesarias (fig. 1, página 3) Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas: Regla graduada (4) Punzón (5) Martillo (6) Juego de brocas (7) Taladradora (8) Destornillador (9)
Página 58
_M45.book Seite 58 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Montaje del monitor M45R El lugar de montaje debe ser llano. Asegúrese de que debajo del lugar de montaje elegido haya espacio suficiente para la colocación de arandelas y tuercas. Antes de taladrar, asegúrese de que haya espacio libre suficiente para la salida de la broca.
_M45.book Seite 59 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Montaje del monitor Tender el cable alargador desde la cámara hasta el monitor Nota Coloque el cable de la cámara de tal modo que, en caso de tener que desmontar la cámara, pueda llegar con facilidad a la conexión de enchufe entre la cámara y el cable alargador.
_M45.book Seite 60 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Uso del monitor M45R Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante la instalación del cable de alimen- tación: Advertencia Siempre que sea posible, utilice para pasar el cable de alimentación los canales de paso originales u otras posibilidades de paso, como por ejemplo, una rejilla de ven- tilación.
_M45.book Seite 61 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Mantenimiento y limpieza del monitor ✓ La imagen desaparece. ➤ Cuando el encendido está conectado, el monitor deberá conectarse en cuanto se in- troduzca la marcha atrás. ➤ Cuando libere la marcha atrás, el sistema se conectará a modo de reposo. Ajustar el monitor ➤...
_M45.book Seite 62 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Evacuación M45R Evacuación ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas perti- nentes de eliminación de materiales.
_M45.book Seite 63 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente que- sto manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell’apparecchio consegnarlo al cliente successivo.
_M45.book Seite 64 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Indicazioni di sicurezza e montaggio M45R Indicazioni di sicurezza e montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del vei- colo e dagli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: danni all’apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovratensioni, modifiche all’apparecchio senza esplicita autorizzazione del produttore, impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni.
Página 65
_M45.book Seite 65 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Indicazioni di sicurezza e montaggio Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell’elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati. Devono essere reimpostati a seconda dell’equipaggiamento del veicolo i seguenti dati per: –...
_M45.book Seite 66 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Dotazione M45R Mettere il monitor fuori servizio se l’alloggiamento è danneggiato. Collegare la tensione corretta. Non utilizzare il monitor durante temporali (soprattutto se lampeggia). Non utilizzare mai il monitor in ambienti che –...
_M45.book Seite 67 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Descrizione tecnica Descrizione tecnica Il monitor M45R è un monitor a 4,5" B/N quale è possibile collegare una telecamera (ad es. un videosistema di retromarcia). Il monitor può essere fissato sul cruscotto pre- standosi così...
_M45.book Seite 68 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Indicazioni generali per l’allacciamento elettrico M45R Indicazioni generali per l’allacciamento elettrico Posa dei cavi Nota Per il passaggio del cavo di allacciamento impiegare, a seconda delle possibili- tà, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es. spigoli dei pannelli interni, gri- glie di aerazione oppure interruttori finti.
Página 69
_M45.book Seite 69 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Indicazioni generali per l’allacciamento elettrico Nota Iniziare l’impermeabilizzazione delle aperture solo dopo aver terminato i lavori di installazione della telecamera e aver stabilito le lunghezze necessarie dei cavi di allacciamento. Impiego dei connettori di derivazione (fig.
_M45.book Seite 70 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Montaggio della del monitor M45R Montaggio della del monitor Attrezzi necessari (fig. 1, pagina 3) Per l’installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: metro (4) punzone (5) martello (6) set di punte per trapano (7) trapano (8) cacciaviti (9)
_M45.book Seite 71 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Montaggio della del monitor Controllare che al di sotto del luogo prescelto per il montaggio ci sia sufficiente spazio libero anche per apportare rosette e dadi. Prima controllare che ci sia uno spazio sufficiente per l’uscita del trapano. Tenere presente il peso del monitor.
Página 72
_M45.book Seite 72 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Montaggio della del monitor M45R Posa del cavo di prolunga tra la telecamera e il monitor Nota Posare il cavo della telecamera in modo tale da arrivare senza difficoltà alla con- nessione a spina fra la telecamera e il cavo di prolunga, nel caso in cui si debba eventualmente smontare la telecamera.
_M45.book Seite 73 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Impiego del monitor Osservare le seguenti indicazioni per la posa dei cavi di allacciamento: Nota Per il passaggio del cavo di allacciamento impiegare, quando è possibile, cana- line originali o altri tipi di aperture, ad es. griglie di aerazione. Se non ci sono aperture disponibili occorre realizzare un foro del ∅...
_M45.book Seite 74 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Cura e pulizia del monitor M45R ➤ Ad accensione inserita il monitor si deve accendere non appena viene inserita la retro- marcia. ➤ Rilasciare la retromarcia, il sistema ritorna su stand-by. Impostazione del monitor ➤...
_M45.book Seite 75 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Smaltimento Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di rici- claggio. Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
_M45.book Seite 76 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Instructies voor het gebruik van de handleiding M45R Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de ko- per.
_M45.book Seite 77 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Veiligheids- en montage-instructies Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant, gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen.
Página 78
_M45.book Seite 78 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Veiligheids- en montage-instructies M45R Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data. De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: –...
_M45.book Seite 79 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Omvang van de levering Gebruik de monitor niet tijdens een onweer (vooral met bliksem). Gebruik de monitor niet in omgevingen die – aan direct zonlicht blootgesteld zijn, – aan sterke temperatuurschommelingen onderhevig zijn, –...
_M45.book Seite 80 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Technische beschrijving M45R Technische beschrijving De monitor M45R is een 4,5" z/w-monitor waarop een camera (bijv. een achteruitrijvideo- systeem) kan worden aangesloten. Hij kan aan het dashboard bevestigd worden en is dus geschikt voor aansluiting op een achteruitrijvideosysteem, waarbij de bestuurder de ruimte achter het voertuig kan zien, bijv.
_M45.book Seite 81 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Algemene instructies voor de elektrische aansluiting Algemene instructies voor de elektrische aansluiting Kabels aanleggen Instructie Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele door- voeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals bijv. bekledingsranden, ventila- tieroosters of blinde schakelaars.
Página 82
_M45.book Seite 82 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Algemene instructies voor de elektrische aansluiting M45R Instructie Begin met het afdichten van de doorvoeren pas, nadat alle instelwerkzaamhe- den aan de camera zijn afgesloten en de benodigde lengtes van de aansluitka- bels vastliggen.
_M45.book Seite 83 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Monitor monteren Monitor monteren Benodigd gereedschap (afb. 1, pagina 3) Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig: Maatstaf (4) Center (5) Hamer (6) Set boren (7) Boormachine (8) Schroevendraaier (9) Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan heeft u de volgende hulpmidde- len nodig:...
Página 84
_M45.book Seite 84 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Monitor monteren M45R Controleer of er onder de gekozen montageplaats genoeg ruimte is voor het aanbren- gen van schijven en moeren. Controleer van tevoren, of er voldoende ruimte is voor de boor aan de achterkant. Denk ook aan het gewicht van de monitor.
Página 85
_M45.book Seite 85 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Monitor monteren Verlengkabel van de camera naar de monitor leggen Instructie Plaats de camerakabel zodanig, dat u bij een eventueel noodzakelijke uitbouw van de camera makkelijk bij de stekkerverbinding tussen camera en verleng- kabel kunt komen.
_M45.book Seite 86 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Monitor gebruiken M45R Neem de volgende instructies bij het aanleggen van de aansluitkabels in acht: Instructie Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele door- voeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals bijv. ventilatieroosters. Als er geen doorvoeren zijn, moet u een gat van ∅...
_M45.book Seite 87 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Monitor onderhouden en reinigen ➤ Als u uit de achteruitversnelling schakelt, schakelt het systeem terug naar stand-by. Monitor instellen ➤ Stel de helderheid resp. het contrast naar uw eigen wensen in. Aan de achterkant van de monitor bevindt zich de omschakelaar (blauwe DIP-schakelaar, afb.
_M45.book Seite 89 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Henvisninger vedr. brug af vejledningen Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ......89 Sikkerheds- og installationshenvisninger .
_M45.book Seite 90 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Sikkerheds- og installationshenvisninger M45R Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjs- producenten og af automobilbranchen. Producenten hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding Ændringer på...
Página 91
_M45.book Seite 91 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Sikkerheds- og installationshenvisninger Når batteriets minuspol afbrydes, mister alle komfortelektronikkens flygtige lagre de gemte data. Afhængigt af køretøjets udstyr skal du indstille følgende data igen: – Radiokode – Køretøjets ur –...
_M45.book Seite 92 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Leveringsomfang M45R Tilslut den korrekte spænding. Anvend ikke monitoren under et tordenvejr (især ved lyn). Anvend ikke monitoren i omgivelser, der – er udsat for direkte sollys, – er udsat for kraftige temperatursvingninger, –...
_M45.book Seite 93 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Monitoren M45R er en 4,5"-S/H-monitor, som der kan tilsluttes et kamera (f.eks. et bak- kamerasystem) til. Den kan fastgøres på instrumentbrættet og er dermed egnet til tilslut- ning til et bakkamerasystem, hvor føreren kan se området bag ved køretøjet, f.eks.
_M45.book Seite 94 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Generelle henvisninger til den elektriske tilslutning M45R Generelle henvisninger til den elektriske tilslutning Trækning af kabler Bemærk Anvend originale gennemføringer eller andre gennemføringsmuligheder, f.eks. beklædningskanter, ventilationsgitre eller blindstik, til gennemføringen af tilslut- ningskablerne.
Página 95
_M45.book Seite 95 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Montering af monitoren Anvendelse af afgreningsstykker (fig. 4, side 4) For at undgå løse forbindelser ved afgreningsforbindelserne skal du kontrollere, at kabeltværsnittene passer til afgreningsstykkerne. Gå frem på følgende måde for at anvende afgreningsstykkerne: ➤...
_M45.book Seite 96 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Montering af monitoren M45R Varmepistol (11) Krympetang (12) Evt. loddekolbe (13) Evt. loddetin (14) Evt. kabelgennemføringsmuffer For at fastgøre har du afhængigt af den konkrete montering evt. brug for andre skruer, møtrikker, spændeskiver og kabelbindere end dem, der er indeholdt i leveringen.
Página 97
_M45.book Seite 97 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Montering af monitoren Fastgørelse af monitorholderen med pladeskruer Bemærk Fastgørelsen med pladeskruer må kun foretages i stålplader med en minimum- tykkelse på 1,5 mm. Følgende skal overholdes, når der bores huller i pladen: –...
Página 98
_M45.book Seite 98 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Montering af monitoren M45R Elektrisk tilslutning af monitoren (fig. e, side 10) Strømskemaet for monitoren findes i fig. e, side 10. Betegnelse Monitoren set bagfra Lyskontakt Kontakt til baklygten Tændingslås Afgreningsstykke eller loddested Instrumentbelysning Baklygte Kamera...
_M45.book Seite 99 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Anvendelse af Monitoren Bemærk Når der er spænding på det brune kabel, tilkobles monitoren og kameraet auto- matisk. ➤ Tilslut det hvide kabel til plusledningen på instrumentbelysningen (6). Anvendelse af Monitoren Til- og frakobling af monitoren (fig.
_M45.book Seite 100 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Vedligeholdelse og rengøring af Monitoren M45R Vedligeholdelse og rengøring af Monitoren Vigtigt! Fjern kablerne, før du rengør monitoren, så der ikke kan opstå en kortslutning. Vigtigt! Anvend ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler til rengøring, da det kan beskadige apparatet.
_M45.book Seite 101 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Tekniske data Tekniske data M45R Art.nr.: RV-45 Mål (BxHxD): 189 x 176 x 253 mm Driftsspænding: 12 – 35 V DC Effektbehov: ca. 10 watt Billedstørrelse: 4,5“ S/H-monitor = 11,4 cm diagonal Opløsning: 350 tv-linjer Videosignal:...
_M45.book Seite 102 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Information om bruksanvisningen M45R Läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvis- ningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen .
_M45.book Seite 103 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Säkerhets- och installationsanvisningar Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reg- lerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren, ej ändamålsenlig användning.
Página 104
_M45.book Seite 104 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Säkerhets- och installationsanvisningar M45R När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektronikens flyktiga minnen. Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt: – radiokod – klocka – timer –...
_M45.book Seite 105 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Leveransomfattning Använd inte monitorn under åskväder (särskilt inte när det blixtrar). Använd inte monitorn i – direkt solljus, – i omgivningar med stora temperaturvariationer, – i hög luftfuktighet, – i omgivningar med dålig ventilation, –...
_M45.book Seite 106 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Elanslutning, allmänt M45R Funktionsbeskrivning Till monitorn M45R kan en kamera anslutas, som övervakar området kring fordonets bakdel. Monitorn kan monteras på instrumentbrädan, bilden från den anslutna kameran överförs då så att föraren kan övervaka området bakom fordonet, t.ex. vid parkering. Reglage, knappar Monitorn har följande reglage: Nr på...
Página 107
_M45.book Seite 107 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Elanslutning, allmänt Beakta därför följande anvisningar: Drag om möjligt alltid kablarna inne i fordonet, där de är bättre skyddade än på utsidan. Om kablarna dras på utsidan: se till att de sätts fast ordentligt (med extra kabelband, isoleringsband etc).
_M45.book Seite 108 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Montera monitorn M45R Löda ihop två kablar (fig. 6, sida 5): ➤ Avisolera båda kablarna (A). ➤ Trä en ca 20 mm lång krympslang över en av kablarna (B). ➤ Tvinna ihop kablarna och löda ihop dem (C). ➤...
Página 109
_M45.book Seite 109 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Montera monitorn Montera aldrig monitorn på ett ställe där man kan slå i huvudet t.ex. vid kraftig broms- ning/olycka, montera den aldrig inom krockkuddens ”utlösningsområde”. Risk för ska- dor om krockkudden aktiveras. Monitorn får inte störa förarens sikt (fig.
Página 110
_M45.book Seite 110 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Montera monitorn M45R Dra fölängningskabeln från kameran till monitorn Anvisning Dra kamerakabeln så att det blir lätt att komma åt kontakten kamera/förläng- ningskabel vid ev. demontering av kameran. Detta underlättar demonteringen. ➤...
_M45.book Seite 111 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Använda Monitorn Beakta följande anvisningar när anslutningskablarna dras: Anvisning Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som t.ex. ventilationsgaller för anslutningskablarna. Om det inte finns lämpliga genomför- ingar: borra ett ∅ 18 mm- hål. Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen (fig.
_M45.book Seite 112 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Skötsel och rengöring av Monitorn M45R Ställa in monitorn ➤ Ställ in ljusstyrka och kontrast efter behov. På monitorns baksida finns omkopplaren (blå DIP-switch, fig. b 5, sida 7) för normal el- ler spegelvänd bild på...
_M45.book Seite 113 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Tekniska data Tekniska data M45R Artikel-nr: RV-45 Mått (BxHxD): 189 x 176 x 253 mm Driftspänning: 12 – 35 V DC Effektbehov: ca 10 watt Bildstorlek: 4,5“ S/V-monitor = 11,4 cm diagonal Upplösning: 350 TV-linjer Videosignal:...
_M45.book Seite 114 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Tips for bruk av bruksanvisningen M45R Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
_M45.book Seite 115 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt! Produsenten påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: Skader på...
Página 116
_M45.book Seite 116 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Råd om sikkerhet og montering M45R Ved frakobling av minuspolen til batteriene mister alle flyktige minner i komfortelektronik- ken de lagrede dataene. Følgende data må stilles inn på nytt, avhengig av kjøretøyets utrustning: –...
_M45.book Seite 117 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Leveringsomfang Bruk ikke skjermen i tordenvær (spesielt når det lyner). Bruk ikke skjermen hvor den – utsettes for direkte solstråling, – utsettes for store temperatursvingninger, – utsettes for høy luftfuktighet, –...
_M45.book Seite 118 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Teknisk beskrivelse M45R Teknisk beskrivelse Skjermen M45R er en 4,5"-s/hv-skjerm, der et kamera (f. eks. ryggevideosystem) kan ko- bles til. Den kan monteres på dashbordet og er dermed egnet til å kobles til et ryggevide- osystem, slik at sjåføren kan se området bak kjøretøyet, f.
Página 119
_M45.book Seite 119 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Generelle råd om elektrisk tilkobling Følg derfor disse rådene: Legg alltid kabelen inne i kjøretøyet hvis det er mulig, der er de bedre beskyttet enn utenpå kjøretøyet. Hvis du likevel legger kablene utenpå kjøretøyet, må du sørge for at de festes sikkert (med ekstra kabelskjøtestykker, isolasjonsbånd osv.).
_M45.book Seite 120 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Montere skjerm M45R Gå fram på følgende måte for å koble to kabler til hverandre (fig. 6, side 5): ➤ Avisoler begge kablene (A). ➤ Trekk en krympeslange på ca. 20 mm over en kabel (B). ➤...
Página 121
_M45.book Seite 121 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Montere skjerm Monter aldri skjermen slik at du kan slå hodet mot den, eller i virkningsområdet til en kollisjonspute. Hvis kollisjonsputen utløses, kan det føre til skade. Skjermen må aldri hindre sikten når du kjører (fig. 0, side 6). Montasjestedet skal være jevnt.
Página 122
_M45.book Seite 122 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Montere skjerm M45R Føre forlengelseskabelen fra kameraet til skjermen Tips Legg kamerakabelen slik at det ved en evt. nødvendig demontering av kameraet er lett å komme til pluggforbindelsen mellom kamera og forlengelseskabel. På denne måten blir demonteringen betydelig enklere.
_M45.book Seite 123 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Bruke Skjerm Vær oppmerksom på følgende ved legging av tilkoblingskabelen: Tips For å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennomføringer eller andre gjennomføringsmuligheter, f. eks. luftegitter. Når ingen gjennomføringer er tilgjengelig, må du bore et hull på ∅ 18 mm. Se etter på forhånd om det er nok plass til at boret kan komme ut (fig.
_M45.book Seite 124 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Stell og -rengjøring av Skjermen M45R Stille inn skjermen ➤ Still inn lysstyrke hhv. kontrast etter dine behov. På baksiden av monitoren finner du omkobleren (blå dip-bryter, fig. b 5, side 7) for nor- mal eller speilvendt visning på...
_M45.book Seite 125 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Deponering Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar apparatet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din fag- handler.
_M45.book Seite 126 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen M45R Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen .
_M45.book Seite 127 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuus- ohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, laitteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset, käyttö...
Página 128
_M45.book Seite 128 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita M45R Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista häviää niihin tallennetut tiedot. Teidän täytyy asettaa ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen: – Radiokoodi – Ajoneuvokello – Kytkinkello –...
_M45.book Seite 129 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Toimituskokonaisuus Liittäkää laite oikeaan jännitteeseen. Älkää käyttäkö monitoria ukonilmalla (erityisesti salamoinnin aikana). Älkää käyttäkö monitoria ympäristöissä, joissa – laite altistuu suoralle auringonpaisteelle – ilmenee voimakkaita lämpötilaheilahteluja, – vallitsee suuri ilmankosteus, –...
_M45.book Seite 130 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Tekninen kuvaus M45R Tekninen kuvaus Monitori M45R on 4,5"-mustavalkomonitori, johon voidaan liittää kamera (esim. peruutusvideojärjestelmä). Se voidaan kiinnittää kojelautaan ja soveltuu siten liitet- täväksi peruutusvideojärjestelmään, jonka avulla kuljettaja voi nähdä ajoneuvon takana olevan tilan, esim.
Página 131
_M45.book Seite 131 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Yleisiä ohjeita sähköistä liittämistä varten Noudattakaa siksi seuraavia ohjeita: Vetäkää johdot mahdollisuuksien mukaan aina ajoneuvon sisätiloihin, sillä siellä ne ovat paremmin suojassa kuin ajoneuvon ulkopuolella. Jos vedätte kuitenkin johtoja ajoneuvon ulkopuolelle, huolehtikaa siitä, että ne on kiin- nitetty lujasti (lisäksi nippusiteillä, eristysnauhalla jne.) Johtojen vioittumisen välttämiseksi säilyttäkää...
_M45.book Seite 133 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Monitorin asentaminen Yleisiä asennusohjeita Huomio! Valitkaa monitorin paikka siten, että ajoneuvon matkustajat eivät voi loukkaan- tua sen takia missään tapauksessa (esim. tiukassa jarrutuksessa, liikenneon- nettomuudessa). Noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita: Valitkaa sopiva asennuspaikka, jossa monitori on esteettömästi näkyvissä (kuva 8, sivu 6 ja kuva 9, sivu 6).
Página 134
_M45.book Seite 134 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Monitorin asentaminen M45R Monitorin pidikkeen kiinnittäminen pulteilla Ohje Seuraavat asiat tulee ottaa huomioon, kun muoviseen kojelautaan tehdään po- rauksia: – Tarkastakaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa. – Huolehtikaa siitä, että mutterit eivät voi niitä kiristettäessä kiskoutua kojelau- dan läpi (käyttäkää...
Página 135
_M45.book Seite 135 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Monitorin asentaminen Monitorin liittäminen sähköisesti (kuva e, sivu 10) Monitorin kytkentäkaavion löydät kohdasta kuva e, sivu 10. Nimitys Monitori takaa nähtynä Valokytkin Peruutusvalon kytkin Virtalukko Haaroituskappale tai juotoskohta Kojevalaistus Peruutusvalo Kamera Ruskea Punainen...
_M45.book Seite 136 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Monitorin käyttäminen M45R Ohje Kun ruskeassa johdossa on jännite, monitori kytkeytyy automaattisesti päälle ja kamera aktivoituu. ➤ Liitä valkoinen johto kojevalaistuksen (6) plusjohtoon. Monitorin käyttäminen Monitorin päälle- ja poiskytkeminen (kuva b, sivu 7) ➤...
_M45.book Seite 137 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 M45R Takuu Takuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maa- si valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, valitusperuste tai vikakuvaus.
Página 138
_M45.book Seite 138 Freitag, 21. November 2008 11:05 11 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.