Toro Recycler 56 cm Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 56 cm:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20372—Nº de serie 316000001 y superiores
Nº de modelo 20374—Nº de serie 316000001 y superiores
Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado o en www.shoptoro.com.
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está diseñado
para ser usado por usuarios domésticos. Está diseñado
principalmente para segar césped bien mantenido en zonas
verdes residenciales. No está diseñado para cortar maleza
o para aplicaciones agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el
producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto.
1
identifica la ubicación de los números de modelo y serie
en el producto.
G017291
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
56 cm (22")
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad
(Figura
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
Figura
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o
trastornos del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto contienen
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos
u otros peligros para la reproducción.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno forestal,
de monte o cubierto de hierba a menos que el motor esté
equipado con parachispas (conforme a la definición de
la sección 4442) mantenido en buenas condiciones de
funcionamiento, o que el motor haya sido fabricado, equipado
y mantenido para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California Public
Resource Code Section 4442 o 4443).
Reservados todos los derechos *3405-900* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3405-900 Rev A
Manual del operador
2), que señala un peligro que puede
Figura 2
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Impreso en EE.UU.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 56 cm

  • Página 1: Introducción

    Servicio Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga Importante llama la atención sobre información mecánica a mano los números de modelo y serie de su producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en real en este tipo de cortacésped será significativamente menor. la norma ANSI B71.1–2012. Vaya a www.Toro.com para ver las especificaciones de su modelo de cortacésped. Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar Contenido objetos al aire.
  • Página 3: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 94-8072 104-7953 1.
  • Página 4 131–4514 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 3. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie, cuchilla del cortacésped –...
  • Página 5: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Importante: Para evitar un arranque accidental, no inserte el botón de arranque eléctrico en el arrancador eléctrico hasta que vaya a arrancar el motor. Figura 4 1.
  • Página 6: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    Figura 7 1. Cuerda de arranque 2. Guía de la cuerda Figura 6 1. Pomo del manillar 2. Perno Llenado del cárter de aceite 5. Sin ajustarlos, instale los pomos del manillar en los pernos de cuello cuadrado. No se necesitan piezas 6.
  • Página 7: Cómo Cargar La Batería

    Cómo cargar la batería No se necesitan piezas Procedimiento Modelo de arranque eléctrico solamente Consulte 4 Cómo cargar la batería (página G017323 Figura 8 1. El nivel de aceite está al 3. El nivel de aceite es máximo. demasiado bajo—añada aceite al cárter.
  • Página 8: El Producto

    El producto Figura 11 1. Manillar 8. Palanca de altura de corte 2. Barra de control de la 9. Bujía cuchilla 3. Pomo de ajuste 10. Deflector de descarga de la transmisión lateral autopropulsada g027258 Figura 10 4. Botón de arranque 11.
  • Página 9: Operación

    Operación ADVERTENCIA El combustible es dañino o mortal si es ingerido. Antes del La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves. funcionamiento • Evite la respiración prolongada de los vapores. • Mantenga las manos y la cara alejadas de Seguridad antes del uso la boquilla y de la abertura del depósito de combustible.
  • Página 10: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    3. Limpie el extremo de la varilla con un paño limpio. 4. Introduzca la varilla en el tubo de llenado de aceite, pero no la enrosque. 5. Retire la varilla y observe el nivel de aceite; consulte Figura • Si el nivel de aceite es demasiado bajo, añada una pequeña cantidad de aceite lentamente por el tubo de llenado y repita los pasos hasta que el nivel...
  • Página 11: Ajuste De La Altura De Corte

    73 mm (2-7/8"), 83 mm (3-1/4"), 92 mm (3-5/8") y 102 mm (4"). • Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por The Toro® Company. Durante el Seguridad en las pendientes funcionamiento • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 12: Uso De La Transmisión Autopropulsada

    Figura 19 Arrancador de retroceso Nota: Si la máquina no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con el Servicio Técnico Figura 17 Autorizado. 1. Barra de control de las cuchillas Uso de la transmisión 2. Pulse el botón de arranque eléctrico (Figura autopropulsada (modelos de arranque eléctrico solamente) o tire de la...
  • Página 13: Reciclado De Los Recortes

    Nota: Retire el botón de arranque eléctrico cada vez que 2. Instale la bolsa de recortes, asegurándose de que los deje la máquina sin supervisar (modelo de arranque eléctrico pasadores de la bolsa descansan en las muescas de los solamente). soportes del manillar (Figura 21).
  • Página 14: Descarga Lateral De Los Recortes

    Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega. • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez.
  • Página 15: Después Del Funcionamiento

    • cuando el ritmo de crecimiento de la hierba empieza a Espere a que se enfríe el motor antes de guardar la decaer. Consulte Ajuste de la altura de corte (página 11). máquina en un recinto cerrado. • Cuando corte hierba de más de 15 cm (6") de alto, siegue •...
  • Página 16: Cómo Plegar El Manillar

    G017312 Figura 25 1. Orificio de lavado 6. Abra el grifo de la manguera. 7. Arranque el motor y hágalo funcionar hasta que no salgan más recortes de debajo de la máquina. 8. Pare el motor. Figura 26 9. Cierre el grifo y desconecte la manguera de la máquina. 1.
  • Página 17 Figura 28 1. Posición de operación 2. Posición de doblado 4. Inserte el perno de cuello cuadrado (con la cabeza del perno hacia el interior) a través del soporte del manillar y del orificio superior del extremo del manillar. Asegúrese de que los bordes cuadrados de cada perno de cuello cuadrado entre en el orificio cuadrado superior o inferior de su soporte del manillar relacionado...
  • Página 18: Mantenimiento

    Importante: Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Nota: Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado (vaya a www.toro.com para encontrar el distribuidor más cercano) o en www.shoptoro.com. Seguridad en el mantenimiento 2.
  • Página 19: Sustitución Del Limpiador De Aire

    normal. Si es imprescindible inclinar la máquina 6. Elimine cualquier suciedad del cuerpo del limpiador antes de que se acabe el combustible, utilice de aire y la tapa con un paño húmedo (para atrapar la una bomba manual para retirar el combustible. suciedad y evitar que entre en el motor).
  • Página 20: Cómo Cargar La Batería

    Cargue la batería durante 24 horas inicialmente, luego cada mes (cada 25 arranques) o según sea necesario. Utilice siempre el cargador en una zona protegida de la intemperie, y cargue la batería a temperatura ambiente (22 °C/70 °F) siempre que sea posible. 1.
  • Página 21: Cómo Cambiar La Cuchilla

    2. Eleve el deflector trasero y localice el compartimento 6. Instale el compartimento de la batería con el tornillo de la batería (Figura 35). que retiró en el paso 4. 7. Instale la cubierta sobre el compartimento de la batería. Nota: Hay una cubierta adhesiva que protege el compartimento de la batería.
  • Página 22: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    g027709 Figura 39 1. Manillar (lado izquierdo) 3. Cable de la transmisión autopropulsada 2. Pomo de ajuste 2. Ajuste la tensión del cable (Figura 39) tirando del mismo hacia atrás o empujándolo hacia adelante, y sujételo en esa posición. Nota: Empuje el cable hacia el motor para aumentar Figura 38 la tracción;...
  • Página 23: Almacenamiento

    Almacenamiento 2. Retire la bujía y haga girar el motor rápidamente usando el arrancador de retroceso o el arranque eléctrico (modelo de arranque eléctrico solamente) para eliminar Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. el exceso de aceite del cilindro. 3.
  • Página 24 Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Tabla de contenido