Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

BHSS18
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
470 314 - BHSS18.indd 1
470 314 - BHSS18.indd 1
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
29.01.2020 10:03:05
29.01.2020 10:03:05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG BHSS18

  • Página 1 Alkuperäiset ohjeet Instrucţiuni de folosire originale Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинален прирачник за работа Orijinal işletme talimatı Оригінал інструкції з експлуатації Původním návodem k používání ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬ 470 314 - BHSS18.indd 1 470 314 - BHSS18.indd 1 29.01.2020 10:03:05 29.01.2020 10:03:05...
  • Página 2 МАКЕДОНСКИ Дел со сликисо описи за употреба и функционирање УКРАЇНСЬКА Частина з зображеннями з описом робіт та функцій ‫ﻋرﺑﻲ‬ ‫ﻗﺳم اﻟﺻور ﯾوﺟد ﺑﮫ اﻟوﺻف اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ واﻟوظﯾﻔﻲ‬ 470 314 - BHSS18.indd 2 470 314 - BHSS18.indd 2 29.01.2020 10:03:05 29.01.2020 10:03:05...
  • Página 3 Текстова частина з технічними даними, важливими вказівками з техніки безпеки та експлуатації і поясненням символів. ‫اﻟﻘﺳم اﻟﻧﺻﻲ اﻟﻣزود ﺑﺎﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ واﻟﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﮭﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ واﻟﻌﻣل ووﺻف اﻟرﻣوز‬ 470 314 - BHSS18.indd 3 470 314 - BHSS18.indd 3 29.01.2020 10:03:07 29.01.2020 10:03:07...
  • Página 4 START STOP 470 314 - BHSS18.indd 4 470 314 - BHSS18.indd 4 29.01.2020 10:03:08 29.01.2020 10:03:08...
  • Página 5 470 314 - BHSS18.indd 5 470 314 - BHSS18.indd 5 29.01.2020 10:03:08 29.01.2020 10:03:08...
  • Página 6 Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја користите машината. Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею. .‫ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻗﺑل اﻟﺑدء ﻓﻲ أي أﻋﻣﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز‬ 470 314 - BHSS18.indd 6 470 314 - BHSS18.indd 6 29.01.2020 10:03:08 29.01.2020 10:03:08...
  • Página 7 75-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25 % 470 314 - BHSS18.indd 7 470 314 - BHSS18.indd 7 29.01.2020 10:03:08 29.01.2020 10:03:08...
  • Página 8 Tuburile de atașat sau de scos trebuie vrtite v smeri urinega kazalca! rotite întotdeauna în sensul acelor de ceasornic! Cijevi kod naticanja ili skidanja uvijek okretati u smjeru kazaljke sata! 470 314 - BHSS18.indd 8 470 314 - BHSS18.indd 8 29.01.2020 10:03:08 29.01.2020 10:03:08...
  • Página 9 470 314 - BHSS18.indd 9 470 314 - BHSS18.indd 9 29.01.2020 10:03:09 29.01.2020 10:03:09...
  • Página 10 START STOP 470 314 - BHSS18.indd 10 470 314 - BHSS18.indd 10 29.01.2020 10:03:10 29.01.2020 10:03:10...
  • Página 11 STOP click 470 314 - BHSS18.indd 11 470 314 - BHSS18.indd 11 29.01.2020 10:03:10 29.01.2020 10:03:10...
  • Página 12 470 314 - BHSS18.indd 12 470 314 - BHSS18.indd 12 29.01.2020 10:03:10 29.01.2020 10:03:10...
  • Página 13 (můžete jej koupit jako náhradní díl) Znečistené fi ltre vyčistite namokro a nechajte vysušiť. Veľmi znečistené alebo opotrebené fi ltre nahraďte novým fi ltrom (môžete ho zakúpiť ako náhradný diel) 470 314 - BHSS18.indd 13 470 314 - BHSS18.indd 13 29.01.2020 10:03:10 29.01.2020 10:03:10...
  • Página 14 470 314 - BHSS18.indd 14 470 314 - BHSS18.indd 14 29.01.2020 10:03:10 29.01.2020 10:03:10...
  • Página 15 470 314 - BHSS18.indd 15 470 314 - BHSS18.indd 15 29.01.2020 10:03:10 29.01.2020 10:03:10...
  • Página 16: Technical Data

    The product is intended for household use only. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG Distributors off er to retrieve The product may be used for suction of non-toxic dusts. old batteries to protect our environment.
  • Página 17 Remove the battery pack before starting any Check with forwarding company for further advice work on the machine. MAINTENANCE Use only AEG accessories and AEG spare parts. Should Please read the instructions carefully before components need to be replaced which have not been starting the machine.
  • Página 18: Technische Daten

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Das Gerät ist für das Saugen von normal verschmutzten, Hausmüll werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren trockenen Oberfl ächen ausgelegt. Fachhändler. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
  • Página 19 Rohre zum Aufstecken oder Abziehen immer Speditionsunternehmen. im Uhrzeigersinn drehen! WARTUNG Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Saugleistung Garantie/Kundendienstadressen beachten). Staubbehälterinhalt Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes...
  • Página 20: Instructions De Sécurité Particulieres

    Ce produit est destiné exclusivement à un usage Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou domestique. avec les déchets ménagers. AEG off re un système Cet appareil est adapté à l’aspiration de poussières non d’évacuation écologique des accus usés.
  • Página 21 Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des centre de recyclage en vue de leur élimination pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de dans le respect de l‘environnement.
  • Página 22: Dati Tecnici

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura Il dispositivo è idoneo all'aspirazione di polveri non tossiche. di casa. La AEG off re infatti un servizio di recupero batterie Il dispositivo non è idoneo all'aspirazione di liquidi. usate.
  • Página 23 I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio ricaricabili non devono essere smaltiti con i AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente rifi uti domestici. prescritti dall'AEG va preferibilmente eff ettuata dal servizio I dispositivi elettrici e le batterie devono di assistenza clienti AEG (ved.
  • Página 24: Datos Técnicos

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los El aparato ha sido diseñado para aspirar superfi cies secas Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de con un nivel de suciedad normal. baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Página 25: Transporte De Baterías De Iones De Litio

    MANTENIMIENTO Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/ Potencia de aspiración Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
  • Página 26: Instruções De Segurança

    Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo O produto só se destina ao uso doméstico. doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores O dispositivo destina-se a aspirar pó não tóxico. gastos que respeita o meio ambiente.
  • Página 27: Transporte De Baterias De Ião-Lítio

    Para inserir ou retirar os tubos, sempre gire Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da no sentido dos ponteiros do relógio! AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de...
  • Página 28: Technische Gegevens

    Het apparaat is ontworpen voor het zuigen van normaal Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. vervuilde, droge oppervlakken. AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode Het apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. voor uw oude akku’s.
  • Página 29 Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste inzamelpunten. door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Draai de buizen altijd met de klok mee om ze Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is...
  • Página 30: Tiltænkt Formål

    Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller formål end foreskrevet. kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. AEG har en miljørigtig bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, BATTERI henvend Dem til Deres forhandler.
  • Página 31 Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger. VEDLIGEHOLDELSE Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser). Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens eff...
  • Página 32: Formålsmessig Bruk

    Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen BATTERIER Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. AEG tilbyr en miljøriktig deponering av Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler. etterlades før bruk.
  • Página 33 VEDLIKEHOLD Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 34: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Använd inte för uppsugning av hälsofarligt damm. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. BATTERIER Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk. för återvinning. En temperatur över 50°C reducerar batteriets eff ekt. Undvik Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan...
  • Página 35 För mer information vänligen kontakta din speditionsfi rma. SKÖTSEL Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art. nr. (som fi nns på typskylten) erhållas från: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364...
  • Página 36: Tekniset Arvot

    • Varmista, että akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty, imemiseen! jotta vältetään lyhytsulut. VAROITUS: Tämä laite soveltuu käytettäväksi vain • Huolehdi siitä, ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan kuivaimuun. pakkauksen sisällä. SUOMI 470 314 - BHSS18.indd 36 470 314 - BHSS18.indd 36 29.01.2020 10:03:21 29.01.2020 10:03:21...
  • Página 37 • Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa. Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi. HUOLTO Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron seuraavasta osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 38 ανταλλακτική μπαταρία. Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η AEG προσφέρει Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για τη συλλογή σκόνης από μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών «κανονικά λερωμένες», στεγνές επιφάνειες.
  • Página 39 Για την τοποθέτηση ή αφαίρεση των σωλήνων ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ να περιστρέφετε πάντα προς τα δεξιά! Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών).
  • Página 40: Teknik Veriler

    Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. kullanılabilir. AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu AKÜ konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
  • Página 41 Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama BAKIM merkezlerinin yerlerini danışınız. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Takma ve çıkartmaya uygun boruları daima Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri saat yönünde çeviriniz. servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
  • Página 42: Technická Data

    Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. vyjmout výměnný akumulátor. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AKUMULÁTORY AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím vašeho obchodníka s nářadím. znovu nabít.
  • Página 43 Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní fi rmu. ÚDRŽBA Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.) Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a čísle přímo servis a nebo výrobce, Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Página 44: Technické Údaje

    Výrobok je vhodný len na použitie v domácnostiach. Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa Zariadenie je vhodné na vysávanie netoxického prachu. alebo medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých Zariadenie nie je vhodné na vysávanie kvapalín. výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia;...
  • Página 45 Trubky kvôli nasadeniu alebo stiahnutiu vždy ÚDRZBA otočte v smere hodinových ručičiek! Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Sací výkon Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá...
  • Página 46: Dane Techniczne

    Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. AEG oferuje WARUNKI UŻYTKOWANIA ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów. Urządzenie przeznaczone jest do odkurzania lekko Nie przechowywać...
  • Página 47: Utrzymanie I Konserwacja

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów Wydajność przepływu powietrza obsługi gwarancyjnej/serwisowej). Pojemność zbiornika na pył...
  • Página 48: Műszaki Adatok

    FIGYELMEZTETÉS: Ez a készülék nem alkalmas veszélyes porok felszívására! FIGYELMEZTETÉS: Ez a készülék csak szárazon történő használatra alkalmas. FIGYELEM: Ez a készülék csak beltéri használatra alkalmas. MAGYAR 470 314 - BHSS18.indd 48 470 314 - BHSS18.indd 48 29.01.2020 10:03:27 29.01.2020 10:03:27...
  • Página 49: Karbantartás

    (Lásd a szervízlistát) Szívóteljesítmény Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a Portartály űrtartalma készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól Szívóerő (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany) lehet kérni. Feszültség Egyenáram...
  • Página 50 Izdelek ni primeren za sesanje tekočin. Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z gospodinjske odpadke. AEG nudi okolju prijazno odlaganje namembnostjo uporabiti samo za navede namene. starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca.
  • Página 51 Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje. VZDRŽEVANJE Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb). Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Techtronic Industries GmbH naroči eksplozijska risba...
  • Página 52: Tehnički Podaci

    Aparat nije prikladan za usisavanje tekućina. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao smeće. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija što je navedeno. odgovarajuće okolini. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini;...
  • Página 53 • Oštećene ili iscurjele baterije se ne smiju transportirati. U svezi ostalih uputa obratite se vašem prijevoznom poduzeću. ODRŽAVANJE Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Página 54 Šī ierīce ir paredzēta mēreni netīras, sausas virsmas Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos putekļsūcināšanai. atkritumos. Firma AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus Šis produkts ir piemērots lietošanai tikai mājas apstākļos. savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā Ierīce ir piemērota netoksisku putekļu uzsūkšanai.
  • Página 55 APKOPE Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību. Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu AEG klientu apkalpošanas Elektriskus aparātus, baterijas/akumulatorus servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas nedrīkst utilizēt kopā...
  • Página 56 Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite naudojimą įkraukite. į buitines atliekas. „AEG“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo. akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos Keičiamų...
  • Página 57 Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę. TECHNINIS APTARNAVIMAS Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifi kacijų lentelėje esantį...
  • Página 58: Tehnilised Andmed

    TÄHELEPANU: Antud seade sobib ainult siseruumides • Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis kasutamiseks. nihkuda. • Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada. EESTI 470 314 - BHSS18.indd 58 470 314 - BHSS18.indd 58 29.01.2020 10:03:31 29.01.2020 10:03:31...
  • Página 59 Pöörduge edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte poole. HOOLDUS Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva numbri.
  • Página 60: Рекомендации По Технике Безопасности

    аккумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора. пpиcмoтoм или пocлe Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует вынимать из инcтpyктaжa пo бeзoпacнoмy зарядного устройства. РУССКИЙ 470 314 - BHSS18.indd 60 470 314 - BHSS18.indd 60 29.01.2020 10:03:32 29.01.2020 10:03:32...
  • Página 61 За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору. Мощность всасывания ОБСЛУЖИВАНИЕ Емкость пылесборника Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в Сила всасывания замене, которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см. список Напряжение наших гарантийных/сервисных организаций).
  • Página 62: Специални Указания За Безопасност

    Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци. AEG предлага екологосъобразно Уредът е предназначен за прахосмучене на нормално събиране на старите акумулатори; моля попитайте замърсени, сухи повърхности.
  • Página 63 ПОДДРЪЖКА търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се При поставяне или сваляне на тръбите дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата...
  • Página 64 Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri utilizare normală menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului ACUMULATORI înconjurător.
  • Página 65 Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte INTREŢINERE de pornirea maşinii Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu AEG (vezi lista noastră...
  • Página 66: Упатство За Употреба

    • Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој апарат не е наменет за патен транспорт на истите. всмукување на опасни видови прав! МАКЕДОНСКИ 470 314 - BHSS18.indd 66 470 314 - BHSS18.indd 66 29.01.2020 10:03:36 29.01.2020 10:03:36...
  • Página 67 ОДРЖУВАЊЕ Електричните апарати и батериите треба да се собираат одделно и да се однесат во Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку соодветниот погон заради нивно фрлање некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат во склад со начелата за заштита на...
  • Página 68: Використання За Призначенням

    Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого AEG пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних замикання. батарей, безпечну для довкілля; зверніться до свого дилера.
  • Página 69 слід прокручувати їх за годинниковою Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в стрілкою! відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, Потужність...
  • Página 70 ‫ھذه اﻷداة ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟداﺧﻠﻲ ﻓﻘط. ﻻ ﺗ ُ ﻌر ّ ِ ض اﻵﻟﺔ ﻟﻠﻣطر‬ .‫ﻣطﻠ ﻘ ً ﺎ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻷورﺑﯾﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻷوﻛراﻧﯾﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻷورﺑﯾﺔ اﻵﺳﯾوﯾﺔ‬ ‫ﻋرﺑﻲ‬ 470 314 - BHSS18.indd 70 470 314 - BHSS18.indd 70 29.01.2020 10:03:38 29.01.2020 10:03:38...
  • Página 71 ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ .‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺄﻣﺎن ﻟﮭم‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن‬AEG ‫ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ‬ .‫ﺗﺣذﯾر: ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻣﺷﻐﻠﯾن ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﻣﻼﺋم ﺑﺷﺄن اﺳﺗﺧدام ﺗﻠك اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺎت‬...
  • Página 72 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (01.20) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4703 14 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ). 470 314 - BHSS18.indd 72 470 314 - BHSS18.indd 72 29.01.2020 10:03:39...

Tabla de contenido