att eliminera riskerna i samband med förpacknin-
gen (bilagor, plastfilm osv.), ta bort alla objekt som
inte är en del av leksaken. Leksak som skall monte-
ras av ansvarig vuxen. OBS !Låt aldrig barnet leka
utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas
av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de
olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att und-
vika att barnet kommer i kontakt med de vassa
kanterna. Redskapet bör installeras horisontalt på
plan mark. Placera inte på hårt underlag, t.ex. be-
tong eller asfalt. Bör användas på stötdämpande
underlag. Välj ett område som är fritt från hinder
(minst två meter från produkten) som inte stör
uppspelningen eller äventyrar säkerheten som
t.ex. staket, garage, hus, hängande trädgrenar, rör
eller elektriska ledningar. Kontrollera regelbundet
produktens tillstånd före varje spelomgång (mon-
tering, skydd, plastdetaljer och/eller elektriska
delar). Om nödvändigt skruvar man fast säkerhet-
sanordningen och produktens viktigaste delar
på nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte
användas förrän den är reparerad. Om givna råd
inte respekteras kan detta förorska ett fall, att reds-
kapet välter eller andra skador. Under vintern får
leksaken inte utsättas för stötar vilka kan medföra
skada. Varje ändring som utförs på den ursprun-
gliga leksaken (t.ex. installation av tillbehör) måste
utföras enligt de anvisningar som lämnas av den
ursprungliga leksaksdetaljisten VARNING! Endast
för hemmabruk. För inomhus eller utomhus bruk.
FI
• Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoi-
tus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi
(kiinnittimet, muovikääreet jne.), poista kaikki
materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota
vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä kos-
kaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa.
Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava osto-
todistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat
toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen
välttämiseksi. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja
vaakasuoralle alustalle. Tuotetta ei saa asentaa
suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai bitumia-
lustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja vai-
mentava pinta. Valitse kaikista esteistä vapaa paik-
ka (vähintään 2 metriä tuotteen ympärillä), jossa ei
ole leikkimistä estäviä toimintoja, ja jossa leikkimi-
nen ei aiheuta vahinkoa turvallisuudelle, aidoille,
autotalleille, rakennuksille, riippuville oksille,
putkille tai sähköjohdoille. Tarkista säännöllisesti
ennen jokaista leikkimistä tuotteen kunto (ko-
koonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat.
Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit
ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. Jos leikkiväli-
neessä havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää
vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin
seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen
kaatuminen tai vahingoittuminen. Talvella leikki-
välineeseen ei saa kohdistaa voimakkaita iskuja,
sillä se saattaisi vahingoittua. Kaikki muutokset
alkuperäiseen leluun (esimerkiksi lisävarusteen
liittäminen) tulee tehdä alkuperäisen lelun myyjän
antamien ohjeiden mukaan. VAROITUS! Ainoas-
taan kotikäyttöön. Tarkoitettu käytettäväksi sekä
sisällä että ulkona.
NO
• Ta vare på disse viktige opplysningene. Ad-
varsel! For å fjerne all fare som er forbundet med
innpakningen (vedlegg, innpakningsplast m.m.),
fjern alle objekter som ikke er en del av leken.
Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri
barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved rekla-
masjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd
mellom delene skal fjernes av en voksen person
med verktøy for å unngå skarpe kanter. Enheten
skal monteres og brukes på et flat, horisontalt
underlag. Skal ikke brukes på harde underlag
som betong eller asfalt, men heller på støtdem-
pende overflater. Velg et område uten hindringer
(minst 2 meter fra produktet) som ikke forstyrrer
lekefunksjonene og ikke går utover sikkerheten,
f.eks. gjerder, garasjer, hus, hengende kvister, rør
eller elektriske ledninger. Kontroller tilstanden på
produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller
elektriske deler) før hver gang det lekes med. Om
nødvendig, skru til eller fest sikkerhetselementene
og hoveddelene på nytt. Dersom du oppdager en
feil, må ikke produktet brukes før feilen er reparert.
Manglende respekt for bruksanvisning kan forår-
sake fall, velting eller forskjellige skader. I løpet av
vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag
da dette kan skade det. Alle endringer på en ori-
ginalleke (for eksempel montering av tilbehør) må
gjøres i samsvar med anvisningene fra den origi-
nale lekeprodusenten. ADVARSEL! Kun for privat
bruk. Til innendørs og utendørs bruk.
HU
• Fontos információk. Figyelmeztetés! A cso-
magolóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg
stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érdekében
távolítson el mindent, ami nem képezi a játék ré-
szét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze.
FIGYELEM! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt
felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a
vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A
műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszám-
mal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy
elkerülje az éles széleket. A játszóegységet síma,
vízszintes talajra kell szerelni. Ne állítsa kemény,
beton vagy aszfalt típusú talajra; ebben az esetben
ütéscsillapító burkolat alkalmazása szükséges. Oly-
an akadályoktól (pl. kerítések, garázs, függő ágak,
csövek vagy elektromos vezetékek) mentes terü-
letet válasszon (legalább 2 méterre a terméktől),
amely nem zavarja a játék funkcióit és nem okoz
sérüléseket. Rendszeresen ellenőrizze a termék
állapotát a játék kezdetekor (összeszerelés, véde-
lem, műanyag és/vagy elektromos alkatrészek).
Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a
biztonsági elemeket és a főbb részeket. Ha egy
hiba megállapításra kerül, ne használja a terméket
annak kijavítása előtt. A rendelkezések áthágása
lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tön-
kremenésekhez vezethet. A téli időszakban, ne
okozzon vad rázkódást a játéknak, mert károsodá-
sokat okozhat ennek. Az eredeti játék bármilyen
módosítása (például, egy tartozék hozzáadása)
csak a játék eredeti eladója által biztosított utasítá-
sok szerint végezhető el. FIGYELMEZTETES! Csak
otthoni használatra! Beltéri vagy kültéri használa-
tra szánva.
• Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení rizik
CZ
spojených s balením (příslušenství, umělohmotné
obaly, atd.) odstraňte veškeré prvky, které nej-
sou součástí hračky. Hračka určená k montáži
zodpovědnou dospělou osobou.
Nikdy nedovolte dětem hrát se bez dozoru dospělé
osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad
o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí ods-
tranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se
nevytvořily ostré hrany. Soubor musí být instalo-
ván na rovné horizontální ploše. Nepoužívejte na
tvrdém povrchu jako je beton nebo asfalt. Je vhod-
né použít měkkou podložku. Vyberte si místo bez
překážek (minimálně 2 metry od výrobku), které
by bránily používání hry a mohly představovat
riziko pro bezpečnost hráčů, např. ploty, garáže,
budovy, nízké větve stromů, potrubí či elektrické
vedení Na začátku každé hry zkontrolujte její stav
(montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické díly)
V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu
připevněte bezpečnostní prvky a hlavní části.
Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek dokud
nebude opraven. Nedodržení pravidel by mohlo
způsobit pád, vyklopení nebo různé škody. V zim-
ním období chránit hračku proti prudkým úderům,
které by ji mohly znehodnodit. Všechny změny
originální hračky (např. doplnění příslušenství)
musejí být prováděny podle pokynů prodejce ori-
ginální hračkyobce. UPOZORNĚNÍ! Jen pro domácí
použití. Určen ke vnitřnímu nebo vnějšímu použití.
SK
• Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú
korešpondenciu. Pozor! Pre zamedzenie rizík spo-
jených s balením (príslušenstvo, umelohmotné
obaly atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú
súčasťou hračky. Hračku smie montovať len dos-
pelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte
deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky
reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení
(pokladničný lístok).
Súčiastky musí od seba
oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli ods-
tránené ostré hrany. Súbor musí byť inštalovaný
na rovnej horizontálnej ploche. Nepoužívajte na
tvrdom povrchu ako je betón alebo asfalt. Je vhod-
né použiť mäkkú podložku. Vyberte si miesto bez
prekážok (minimálne 2 metre od výrobku), ktoré
by bránili používaniu hry a mohli predstavovať
riziko pre bezpečnosť hráčov, napr. ploty, garáže,
budovy, nízke vetvy stromov, potrubie či elektric-
ké vedenie. Na začiatku každej hry skontrolujte jej
stav (montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické
diely). V prípade potreby dotiahnite sktrutky alebo
znovu pripevnite bezpečnostné prvky a hlavné
časti. Pokiaľ zistíte závadu, nepoužívajte výrobok
pokiaľ nebude závada opravená. Nedodržanie
pravidiel by mohlo spôsobiť pád, vyklopenie alebo
rôzne škody. V zimnom období chrániť hračku pred
prudkým úderom, ktoré by ju mohli znehodnotiť.
Všetky zmeny originálnej hračky (napr. doplnenie
príslušenstva) musia byť vykonávané podľa poky-
nov predajcu originálnej hračky UPOZORNENIE!
Iba na domáce použitie. Určený na vnútorné alebo
vonkajšie použitie.
• Ważne informacje – należy zachować.
PL
OSTRZEŻENIE!! Aby uniknąć niebezpieczeństw
związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plas-
tikowa, itp,...), należy usunąć wszystkie elementy,
które nie są częściami zabawki. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE!! Nigdy nie należy
zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru oso-
by dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać
dowód zakupu (paragon). Z części należy usunąć
wszystkie zabezpieczenia metalowe, aby uniknąć
ostrych krawędzi. Instalacja musi być wykonana
na płaskiej poziomej powierzchni. Nie należy
instalować na twardych powierzchniach typu
beton lub asfalt; chyba że zastosuje się warstwę
amortyzującą. Vyberte si miesto bez prekážok
(minimálne 2 metre od výrobku), ktoré by bránili
používaniu hry a mohli predstavovať riziko pre
bezpečnosť hráčov, napr. ploty, garáže, budovy,
nízke vetvy stromov, potrubie či elektrické vedeni.
Przed każdą zabawą należy regularnie sprawdzać
stan produktu (montaż, zabezpieczenia, części
plastikowe i/lub elektryczne). Dokręcić lub
umocować elementy zabezpieczające i główne
elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. Jeżeli zosta-
nie stwierdzona usterka, nie używać do momentu
naprawy. Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić
upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem.
W okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę
ze względu na ryzyko uszkodzenia. Wszelkie
zmiany w oryginalnej zabawce (np. dodanie do-
datkowych akcesoriów) należy wprowadzać zgod-
nie z załączoną instrukcją producenta zabawki.
OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku domowego.
Przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na
VAROVÁNÍ!
zewnątrz.
•
Важни
указания,
BG
бъдат запазени. Внимание! За избягване на
опасностите свързани с опаковката (ленти,
пластмасово фолио и т.н.), отстранете всички
елементи, които не са предназначени за игра.
Трябва да се монтира от възрастни отговорни
лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето
да играе без надзор от възрастен. При заявяване
на рекламации, изпращайте и доказателство
за извършената покупка(касовата бележка).
Частите
трябва
възрастен с помоща на инструмент, за да се
избегне нараняване от режещите ръбове.
Тази част трябва да бъде поставена върху
равна и хоризонтална повърхност. Да не
се поставя върху твърд под, като бетон или
битум: в противен случай трябва да се поставят
омекотяващи повърхности. Изберете зона без
наличие на препятствия (на минимум 2 метра от
продукта), която не пречи на игралните функции
и не застрашава безопасността, като наличие на
огради, гаражи, жилища, висящи клони, тръби
или електричеки проводници. Проверявайте
редовно в началото на всяка игра състоянието
на продукта монтаж, защита, пластмасови части
и/или електрически части). Да се проверяват
редовно защитните и основните елементи
и същите да бъдат притягани или отново
фиксирани. Ако се установи дефект, изделието
може да бъде ползвано наново, едва когато е
ремонтирано. Неспазването на тези указания
може да доведе до падане, преобръщане или
да допринесе всякакви други увреждания. През
зимата играчката не бива да бъде излагана
на тежки удари, същата би могла да бъде
повредена. Всяко изменение на оригиналната
играчка (например добавяне на аксесоар)
трябва да се извърши съгласно инструкциите
предоставени от търговеца на оригиналната
играчка. ВНИМАНИЕ! За употреба само в
домашни условия. Предвидено за употреба във
вътрешни помещения и на открито.
• Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να
GR
φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν
οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία
(παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα κτλ.)
απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν
τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει
να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
AAP1773A P10/12
които
трябва
да
да
бъдат
разделени
от