NORMAS GENERALES
DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
Al trabajar en un vehículo o en sus alrededores, se deberán
observar las siguientes normas generales EN TODO MOMENTO:
▲ Estacione el vehículo sobre una superfi cie nivelada, aplique
el freno de estacionamiento y siempre bloquee las ruedas.
Siempre use equipo de protección personal.
▲ Detenga el motor y retire la llave de encendido cuando
trabaje debajo o alrededor del vehículo. Al trabajar en el
compartimiento del motor, este se deberá apagar y la llave de
encendido se deberá retirar. Cuando las circunstancias exijan
que el motor esté funcionando, se deberá ejercer EXTREMO
CUIDADO para evitar lesiones personales que podrían resultar
del contacto con componentes en movimiento, giratorios, que
presentan fugas, calientes o cargados eléctricamente.
▲ No intente instalar, retirar, armar o desarmar un componente
hasta que haya leído y entendido completamente los
proc edimientos recomendados. Use solament e las
herramientas adecuadas y observe todas las precauciones
pertinentes al uso de dichas herramientas.
▲ Si el trabajo se está realizando en el sistema de frenos de
aire del vehículo o en cualquier sistema de aire auxiliar que
esté presurizado, asegúrese de descargar la presión de aire
de todos los depósitos antes de empezar CUALQUIER trabajo
en el vehículo. Si el vehículo está equipado con un sistema
secador de aire AD-IS
®
secador DRM
de Bendix
™
Bendix
asegúrese de drenar el depósito de purga.
®
▲ Desactive el sistema eléctrico siguiendo los procedimientos
recomendados por el fabricante del vehículo, de tal manera que
se elimine con seguridad toda la energía eléctrica del vehículo.
▲ Nunca exceda las presiones recomendadas por el fabricante.
▲ Nunca conecte ni desconecte una manguera o línea que tenga
presión; puede saltar con un movimiento de latigazo y/o hacer
que fl oten partículas peligrosas de polvo o suciedad. Use
protección para los ojos. Abra lentamente las conexiones
con cuidado y verifi que que no haya presión. Nunca retire un
componente o un tapón, a menos que esté seguro de que se
ha descargado toda la presión del sistema.
▲ Use solamente piezas de repuesto, componentes y juegos
marca Bendix
originales. Los herrajes, tubos, mangueras,
®
acoples, cableado etc. de repuesto deberán ser de tamaño, tipo
y resistencia equivalentes a los del equipo original y deberán
estar diseñados específi camente para tales aplicaciones y
sistemas.
▲ Los componentes con roscas desgastadas o con piezas
dañadas se deberán reemplazar en lugar de repararlos.
No intente hacer reparaciones que requieran maquinado o
soldadura, a menos que esté específi camente establecido
y aprobado por el fabricante del componente y del vehículo.
▲ Antes de regresar el vehículo a servicio, asegúrese de que
todos los componentes y sistemas hayan sido restaurados a
su condición de funcionamiento correcta.
▲ Para los vehículos que tienen control automático de tracción
(ATC, por su sigla en inglés), la función ATC se deberá
deshabilitar (las luces indicadoras del ATC deberán estar
encendidas) antes de realizar cualquier mantenimiento del
vehículo donde una o más ruedas de un eje propulsor se
levantan del suelo y se mueven.
▲ Se DEBERÁ desconectar temporalmente la energía del
sensor de radar cuando se realice cualquier prueba con un
DINAMÓMETRO en el vehículo equipado con un sistema
Bendix
Wingman
.
®
®
▲ Deberá revisar los manuales de uso y servicio del fabricante
de su vehículo y cualquier otro manual correspondiente, junto
con las normas anteriores.
2
de Bendix
, un módulo de depósito
®
o un secador de aire AD-9si
®
APLICAR
El aire entrando al orificio de suministro de la válvula Bendix
QR-N
hace que la porción central del diafragma selle el orificio
™
de escape. Simultáneamente, el borde externo del diafragma se
despega del labio de sellado del cuerpo superior, permitiendo
que el aire fluya desde el orificio de suministro y salga al orificio
de entrega.
BALANCE
Cuando la presión de aire en ambos lados del diafragma es
aproximadamente igual (1 psi de diferencial), la elasticidad
natural del material del diafragma, hace que el borde externo
del diafragma se mueva y entre en contacto con el labio sellador
del cuerpo superior. El escape de la válvula QR-N permanece
sellado, porque la presión de aire empuja contra la porción central
del diafragma, desde un lado solamentge.
LIBERACION
Cuando la presión de aire es reducida o quitada del orificio
de suministro de la válvula QR-N, la presión de aire sobre el
lado de entrega del diafragma es mayor que sobre el lado de
suministro. La presión mayor en el lado de entrega, mantiene el
borde externo del diafragma contra el labio de sellado del cuerpo
superior, mientras simultáneamente la porción central se aleja
del orificio de escape. El aire del orificio de entrega sale por
el escape. Cuando la presión de aire sobre el lado de entrega
de
®
del diafragma iguala la presión sobre el lado de suministro, la
porción central del diafragma se mueve y entra en contacto con
el orificio de escape.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Revise la política de garantía de Bendix antes de ejecutar
cualquier procedimiento de mantenimiento no autorizado. Una
garantía puede ser anulada si un mantenimiento no autorizado
es ejecutado durante el periodo de garantía.
Ningún vehículo opera bajo idénticas condiciones, como
resultado, los intervalos de mantenimiento pueden variar. La
experiencia es una guía valiosa en la determinación del mejor
intervalo de mantenimiento para los componentes del sistema
del freno de aire. Como mínimo, la válvula QR-N debe ser
inspeccionada cada 12 meses ó 3.600 horas de operación, lo que
primero ocurra, para una operación apropiada. En caso de que la
válvula QR-N
no cumpla las elementales pruebas operacionales
™
indicadas en este documento, investigación adicional y servicio
puede ser requerido.
IMPORTANTE
®