Insert valance
15
Inserción de la faldilla
1
Set the angle of inclination
16
Ajuste del ángulo de inclinación
1
Set the angle of inclination
17
Ajuste del ángulo de inclinación
1
Set the angle of inclination
18
Ajuste del ángulo de inclinación
1 1 1 1 1
3
2
1. Insert the valance into the front rail groove and align with
the stripes.
2. Insert the valance plugs in the front rail groove and secure
with the screw.
3. Fit the end caps to the front rail and hammer in with a plas-
tic hammer.
1. Insertar la faldilla en la ranura del perfil de caída y alinear
según el dibujo de la tela.
2. Introducir los tacos de la faldilla en la ranura del perfil de
caída y fijar con el tornillo.
3. Colocar las tapas embellecedoras en el perfil de caída y gol-
pear con el martillo de plástico.
1. Extend the awning fully.
2. Loosen the two internal M12 nuts on the side pieces slightly
with a ring open-ended wrench.
1. Desenrollar completamente la tela del toldo.
2. Aflojar ligeramente las dos tuercas M12 de las tapas
laterales con una llave combinada.
1. Set the desired angle of inclination with the setting screws
on the hinged section of the folding arm. If the setting screw
is tightened, the arm will rise and it will lower if the screw is
loosened. Raise the arms a little during the setting procedure
so the awning is not under tension.
1. Ajustar la inclinación deseada mediante el tornillo de ajuste
situado en el segmento articulado del brazo. Apretando el
tornillo de ajuste, el brazo sube y, aflojándolo, baja. Durante
el ajuste, subir un poco los brazos para que el toldo no esté
tensado.
1. Check that the angle is the same on both sides and adjust if
necessary.
2. Tighten the screws on the side pieces (pos. 16) once again.
1. Comprobar que la inclinación sea igual en los dos lados y
volver a ajustar si es necesario.
2. Volver a apretar las tuercas de las tapas laterales (paso 16).
- 11 -