Descargar Imprimir esta página

Orbis ECOMAT MINI Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

REGULADOR DE
LUMINOSIDAD
SENSOR DE
LUMINOSIDAD
El detector de movimiento ECOMAT MINI
movimiento gracias a su tecnología de alta frecuencia. Su precisión de detección no
depende de la temperatura ambiente. Detecta de forma inmediata cualquier movimiento,
incluso elementos inertes como por ejemplo: puertas o sillas.
El ECOMAT MINI detecta en un campo de acción de hasta 10 metros con 360º de
cobertura.
INSTALACIÓN
La instalación y montaje de aparatos eléctricos debe ser realizada por personal
autorizado.
El aparato está internamente protegido contra interferencias por un circuito de seguridad.
No obstante, algunos campos magnéticos especialmente fuertes pueden llegar a alterar
su funcionamiento.
ATENCIÓN: Desconectar la alimentación antes de la instalación.
Consejos de instalación
 El equipo puede penetrar materiales no metálicos como madera, ladrillo, escayola.
 Evitar su montaje en lugares con vibraciones.
 Desconectar la tensión para cambiar lámparas fundidas.
 Instalar a más de 6 cm del balasto.
 Debe instalarse en un lugar seco y libre de posibles salpicaduras.
 No debe instalarse frente a objetos metálicos, esto puede afectar a la distancia de
captación. Las ondas del equipo no son capaces de atravesar objetos metálicos.
 El ECOMAT MINI detecta el rebote de las ondas emitidas, por lo que la detección
mejora en volúmenes cerrados como pasillos, portales, baños y despachos,
disminuyendo en volúmenes grandes o abiertos como garajes, porches, etc.
MONTAJE
Ejemplo de instalación sobre falso techo (no metálico):
TECHO
El sensor debe estar orientado hacia la zona en la que queremos que se produzca la
detección.
ESP
ECOMAT MINI
DETECTOR DE MOVIMIENTO
SENSOR
es capaz de detectar el más mínimo
FALSO TECHO
(NO METÁLICO)
CONEXION
Conexionar de acuerdo al siguiente esquema:
L
N
Una conexión equivocada puede dañar el aparato.
PUESTA EN SERVICIO.
En el frontal del aparato se encuentran los 3 potenciómetros:
 TIME: Permite ajustar la temporización de 5 segundos a 30 minutos. La
temporización empieza después de haber detectado el último movimiento.
 METER: El diámetro del campo de detección es regulable entre 2 y 10 metros.
 LUX: Regulable entre 5 Lux (noche) y 2000 Lux (día).
Cuando se conecta el dispositivo y después de 30 segundos de encendido, el sensor
entra en funcionamiento normal. Girar el potenciómetro TIME a modo TEST.
FUNCION TEST,
Esta función es utilizada para comprobar la zona de detección requerida.
Con el ajuste METER regulamos el alcance del equipo desde 2 hasta 10 metros de
diámetro.
Enciende el led rojo del equipo y la iluminación asociada durante 2 segundos en el
momento que se produce una detección, independientemente de la regulación de LUX.
Después de comprobar la zona de detección, se deben ajustar los potenciómetros TIME
al tiempo deseado de encendido de la iluminación después de una detección, entre 5s y
30 min. Y LUX al nivel de luminosidad por encima del cual el equipo no debe encender la
iluminación.
Para que los cambios realizados en los potenciómetros de ajuste del equipo
tengan efecto, es necesario salir del área de detección y esperar al apagado de la
instalación.
MODO PERMANENTE (ON 4 horas)
Para poner el equipo en encendido permanente durante 4 horas, independientemente de
la luminosidad regulada, se realiza un Off – On – Off – On de su alimentación, de forma
muy rápida, en menos de 2 segundos. Para indicar que el equipo entra en modo
Permanente se realiza un parpadeo. El led se enciende durante 1 segundo y está
apagado durante 5 segundos, durante esas 4 horas.
Para salir de este modo es suficiente realizar un corte de alimentación de más de 2
segundos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación
Sensor
Poder de ruptura
Cargas máximas recomendadas:
Lámparas incandescentes
Fluorescentes
Halógenas Baja Tensión
Halógenas (230 V ~)
Lámparas Bajo Consumo
Downlights
Led
Consumo propio
Ángulo de captación
Campo de detección
Ajuste de campo de detección (Meter)
Rango de luminosidad
(Lux)
Rango de Temporización (Time)
Temperatura de Funcionamiento
Grado de Protección
Por la presente, ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA S.A. declara que el tipo de equipo
radioeléctrico ECOMAT MINI es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.orbis.es/descargas/declaraciones-de-conformidad
DIMENSIONES
31.5
07/07.2018
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61
Teléfono:+ 34 91 5672277;
230 V~ 50-60 Hz
5,8 GHz
μ 6 A 230 V~ cos φ = 1
1000 W
160 VA/ 20µF
200 VA
500 W
150 VA
150 VA
200 VA
10 VA (1 W)
360º
hasta Ø10 m a 2,5 m de altura
De 2 m a 10 m de diámetro
De 5 a 2000 Lux
De 5 seg. a 30 minutos
De -20 ºC a +50 ºC
IP 20 según EN60529
90
A016.13.56220
E–28020 MADRID
Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@orbis.es
http://www.orbis.es

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orbis ECOMAT MINI

  • Página 1 Enciende el led rojo del equipo y la iluminación asociada durante 2 segundos en el El ECOMAT MINI detecta en un campo de acción de hasta 10 metros con 360º de momento que se produce una detección, independientemente de la regulación de LUX.
  • Página 2 Le onde del dispositivo non sono in grado di attraversare oggetti metallici.  L’ECOMAT MINI rileva il rimbalzo delle onde radio emesse ed è per questo motivo che la rilevazione aumenta in ambienti ristretti come corridoi, porte, bagni e uffici , mentre diminuisce in ambienti più...
  • Página 3: Technical Specifications

    The METER adjustment sets the equipment range from a two to ten-metre even those of inert elements, such as doors or chairs. diameter. The ECOMAT MINI can detect within a five-metre radius of action, with 360º When movement detection occurs, the equipment red LED and the associated coverage.
  • Página 4 Bewegung, sogar unbewegliche Elemente wie z.B. Türen oder Stühle. 10 m Durchmesser. ECOMAT MINI verfügt über eine Reichweite von bis zu 10 m mit einem Sobald eine Bewegung erfasst wird, erleuchten die rote LED des Geräts und die Erfassungsbereich von 360º.
  • Página 5: Détecteur De Mouvement

    Quand on branche le dispositif, le capteur entre en fonctionnement normal 30 secondes après l’allumage, Tourner le potentiomètre TIME en mode TEST. Le détecteur de mouvements ECOMAT MINI est capable de détecter le moindre mouvement grâce à sa technologie de haute fréquence. Sa précision de détection FONCTION TEST, ne dépend pas de la température ambiante.
  • Página 6  LUX (LYSFØLSOMHET): Lysfølsomheten er justerbar fra 5 lux (natt) til 2000 lux (dag). Brukes for å unngå unødvendig tenning av belysning på dagtid. ECOMAT MINI er en bevegelsesdetektor som fanger opp selv minste bevegelser Etter tilkobling av nettspenningen, aktiveres sensoren automatisk i 30 sekunder.
  • Página 7 230 V~ 50 Hz любых предметов, даже таких как стулья, двери и т.д. Область обнаружения Сенсор 5,8 GHz ECOMAT MINI составляет до 10 м. Угол обнаружения составляет 360º Коммутируемая нагрузка μ 6 A 230 V~ cos φ = 1 Рекомендуемая нагрузка...