Interfaccia termostato Panoramica sullo schermo e sui pulsanti 1030 13 Pulsante centrale Menu di pianificazione Batteria scarica Menu Impostazioni Segnale wireless 14 Pulsante sinistro Allarme (solo T3R) 15 Periodo di 10 Blocco tastiera Temperatura ambiente pianificazione Ora attuale 11 Regolazione della 16 Giorno Richiesta calore temperatura...
Icone di stato Override temperatura attivo: Visualizzato se la temperatura programmata è stata modificata manualmente. Batteria scarica: Resta circa il 10% di carica (vedi Sostituzione delle batterie a pagina 16). Richiesta calore: La temperatura ambiente è al di sotto del valore prefissato a indicare una richiesta di calore (la caldaia dovrebbe entrare in funzione).
Menu Programma riscaldamento Il termostato viene fornito con la seguente pianificazione predefinita. Seguire i prossimi passaggi per regolare la pianificazione. 6:30 8:00 18:00 22:30 Giorni da 1 a 7 (da lun a dom) 21 °C 16 °C 21 °C 16 °C Regolazione del programma 2 Premere per selezionare il menu...
Página 6
3 Premere per selezionare il giorno 4 Premere per selezionare il periodo da regolare e premere da regolare e premere 0640 5 Premere 6 Premere per regolare per regolare la l'orario e premere temperatura e premere 0650 0650 7 Ripetere questi passaggi per apportare modifiche ai periodi e ai giorni restanti o premere per salvare le modifiche e tornare alla schermata iniziale.
Copia programma 1 Premere 2 Premere per scegliere per scegliere il il giorno da cui si desidera copiare giorno su cui si desidera copiare il programma e premere COPIA il programma e premere Elimina periodo 1 Andare al giorno e scegliere 2 Tenere premuto per 3 secondi il periodo da eliminare.
Impostazioni (data e ora) 2 Premere per selezionare 1 Premere MENU le impostazioni del menu SET, accedere al menu principale. quindi premere 1030 4 Premere per regolare 3 Premere per selezionare ANNO e premere ANNO (o per passare a MESE) year year...
Página 9
6 Premere per regolare 5 Premere per selezionare MESE e premere MESE (o per passare a GIORNO) mnth mnth 8 Premere per regolare 7 Premere per selezionare GIORNO e premere GIORNO (o per passare a ORA)
Página 10
10 Premere per regolare 9 Premere per selezionare ORA e premere ORA (o per passare a ORA) hour hour 12 Premere per regolare 11 Premere per selezionare MINUTO e premere MINUTO e premere mins mins 13 Premere per uscire dalle IMPOSTAZIONI e tornare nella schermata iniziale...
Modalità dispositivo Override temporaneo Funzionamento automatico Premere il per selezionare la nuova temperatura desiderata. Il cronoprogramma Durante il normale uso, il termostato verrà ripristinato al raggiungimento del seguirà la pianificazione impostata primo punto di intervento dello stesso. indicata dall'icona Override di un'ora Premere per un override di un'ora.
Override permanente Funzionamento manuale Premere i pulsanti per regolare la temperatura. Questa temperatura è La temperatura impostata impostata fino a quando manualmente è seguita in maniera permanente modificata nuovamente. indicata dall'icona...
Modalità standby (con protezione antigelo) Per risparmiare energia, disattivare il riscaldamento se non necessario, ad es. durante i mesi estivi o quando porte e finestre restano aperte a lungo. Se la temperatura scende a 5 °C, il riscaldamento si accenderà per evitare che i tubi si gelino. 1 Premere per arrestare il riscaldamento.
Blocco tastierino Blocca Sblocca Tenere premuti i pulsanti sinistro e destro Quando la tastiera è bloccata (indicato per 5 secondi. Il display visualizzerà dall'icona ) tenere premuti i pulsanti l'icona (a seconda dell'impostazione sinistro e destro per 5 secondi per dall'installatore) e il termostato avrà...
Ottimizzazione Ottimizzazione Il termostato è dotato di funzioni di ottimizzazione che aiutano a risparmiare energia mantenendo livelli ideali di confort. Il termostato visualizza durante il periodo di ottimizzazione, se impostato. Per impostazione predefinita l'ottimizzazione è disabilitata, vedere le istruzioni nella guida all'installazione per l'attivazione. •...
Sostituzione delle batterie (solo T3 e T3R) Il termostato è alimentato mediante 2 batterie AA anche se non è visualizzata alcuna icona corrispondente sul display durante il normale uso. L'icona della batteria verrà visualizzata soltanto in caso di batteria bassa.
Scatola del ricevitore wireless (solo T3R) Il termostato T3R comunica in modalità wireless con la scatola del ricevitore collegata alla caldaia. Se il termostato perde la comunicazione wireless o presenta dei guasti, la caldaia può essere accesa o spenta manualmente utilizzando il pulsante sulla scatola del ricevitore. •...
Se si incontrano difficoltà con il termostato, provare con questi suggerimenti. La maggior parte dei problemi può essere risolta in modo veloce e semplice. Tutti i modelli La schermata è vuota Sostituire le batterie (solo T3 e T3R). Verificare che la caldaia OpenTherm sia alimentata (solo T3M). Contattare l'installatore.
Página 21
Solo termostato T3R (wireless) e scatola del ricevitore Segnale wireless perso. Spostare il Il termostato lampeggia e il termostato in un altro punto per riprovare LED della scatola del ricevitore e ripristinare la comunicazione. lampeggia di ROSSO. Verificare che la scatola del ricevitore Il termostato lampeggia e il sia alimentata premendo il pulsante...
Página 23
Allarme / Alerta Verrouillage du clavier / Tastensperre / Blocco tastiera / Panoramica sullo schermo e sui pulsanti / 4 Room Temperature T3, T3R, T3M Bloqueo de teclado Resumen de pantalla y botones Kamertemperatuur / Température ambiante / 11 Temperature adjust...
Página 24
Device Modes Temperature Override Keypad Lock Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts / Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibung / Toetsblokkering / Verrouillage du clavier / Tastensperre / Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento Controllo manuale temporaneo / Anulación del programa Blocco tastiera / Bloqueo de teclado “AUTO”...
Página 25
Must be installed by a competent person. To To prevent a short circuit from a loose wire: Um einen Kurzschluss aufgrund eines losen ensure your safety make sure the mains power • Multi-core cables: Only remove enough outer Kabelendes zu verhindern: is switched OFF before accessing wiring.
Página 26
Description Settings Manufactured for and on behalf of Vervaardigd voor en in naam Fabriqué pour et pour le compte de Language / Taal / Langue / Sprache / Lingua / Idioma 1=EN, 2=NL, 3=FR, 4=DE, 5=IT, 6=ES the Environmental & Energy Solutions van de afdeling Environmental &...
Página 27
Must be installed by a competent person. To To prevent a short circuit from a loose wire: Um einen Kurzschluss aufgrund eines losen ensure your safety make sure the mains power • Multi-core cables: Only remove enough outer Kabelendes zu verhindern: is switched OFF before accessing wiring.
Página 28
Install the Thermostat Parameters 11la Installeer de thermostaat / Installer le thermostat / Installieren Sie Parameters / Manufactured for and on behalf of Vervaardigd voor en in naam Fabriqué pour et pour le compte de den Thermostat / Installa il termostato / Instale el termostato Paramètres / the Environmental &...