Descargar Imprimir esta página

Watts 3936333 Instrucciones De Instalación página 2

Desague de tina laton

Publicidad

(B)
(A)
(W)
(G)
(H)
(H)
(F)
Installation Instructions:
Bath Waste – Twist 'n Close Type (Black - White)
Installation of a Bath waste can be the most time
consuming trim operation performed by a plumber.
Special attention has been given by Watts Brass
and Tubular to simplifying this job as much as pos-
sible.
1. Place rubber gasket (B) on overflow (A) and
hold in place with retainer bracket (W) which is
secured with (2) machine screws (Y).
2. Insert retainer bracket (W) through hole in the
bathtub, leaving your hands free to complete
the installation.
3. Remove the Twist 'n Close Assembly (C) from
shoe strainer (D) by un-threading the Twist 'n
Close plunger (C1) from the threaded stem (C2)
4. Apply a gasket or a bead of putty around the
underside flange of the shoe strainer (D).
5. Set the shoe elbow (E) under the tub with rub-
ber washer (I) between shoe elbow (E) and tub.
6. Screw in shoe strainer (D) through tub into
shoe elbow (E). Use a strainer wrench or pliers
to secure shoe strainer (D) into shoe elbow (E).
IS-PBW-TNC
(L)
(Y)
(K)
Twist 'n Close
El Juego
L'Assemblage
Assembly
De Gidar
Loquet
(C)
Y Cerrar (C)
Tournant (C)
(C1)
(C2)
(D)
(G)
(I)
(E)
7. Place one each slipnut (G) and washer (H) on
shoe elbow tube and on overflow elbow tube
(threads of slipnuts facing outward).
8. Set adjustable waste tee (F) in place and tight-
en slipnuts (G).
9. Install the Twist 'n Close Assembly (C) by
threading plunger (C1) onto stem (C2)
10. Attach cover plate (K) to overflow elbow (A)
using the two (2) chrome plated machine
screws (L).
11. Water test the entire installation by filling up tub
with water to overflow opening and check for
leakage.
12. Tighten up all slipjoint connections.
(Do Not Use Abrasive Cleaners)
Instrucciones de instalacion:
Girar Y cerrar partes exhibidas, cromadas (negro
- blanco)
La instalacion del desague de tina es una de las
instalaciones que le demora mas tiempo a un
plomero. Watts Brass and Tubular ha simplificado
al maximo esta instalacion.
1. Colocar la empaqueta dura de goma (B) sobre
el codo (A) de reboso y mantener en lugar con
el soporte (W) el cual es asegurado con 2 tor-
nillos (Y).
2. Pasar el soporte (W) por la cavidad de la tina,
dejando sus manos libres para completar la
instalacion.
3. Remover el juego de girar y cerrar (C) del
desague (D) desenros cando el embolo (C1)
del vastago roscado (C2)
4. Aplicar una agarradera o base de macilla de
plomero alrededor del desague (D)
5. Colocar el codo de desague (E) por debajo de
la tina con la agarradera de goma (I) entre el
codo de desague y la tina.
6. En roscar el desague (D) a traves de la tina
dentro del codo de desague (E) ssar una her-
ramientaq para asegurar el desague (D) dentro
del codo de desague (E).
Instructions D' Installation
Trop Plein de Baignoire, Modéle "Loquet Tournant"
(noir et blanc)
L'installation d'un trop plein de bain est probable-
ment la Réparation la plus coûteuse en temps pour
un plombier. La compagnie Watts Brass and
Tubular à apporté une attention toute spéciale afin
de simplifier cette táche à son minimum.
1. Mettre le joint de caoutchouc (B) sur le coude
trop plein (A) et fixer avec un écrou de blocage
(W), lui-méme fixé avec deux vis (Y).
2. Insérer l'ecrou de blocage (W) à travers le trou
du bain, afin d'Avoir les mains libre pour ter-
miner votre installation.
3. Enlever le kit loquet tournanant (C) du asbot à
passoire (D) en désenfilant le plonguer de
loquet tournant (C1) de la tige taraudé (C2).
4. Mettre un joint d'étanchéité ou du mastic
autour du rebord dessous le sabot à passoire
(D).
5. Poser le coude du sabot (E) sous le bain avec
une rondelle de caoutchouc (I) entre le coude
du sabot (E) et la baignoire.
6. Visser le sabot à passoire (D) à travers le bain
sur le coude du sabot (E). utiliser une clé ou
des pinces pour attacher solidement le sabot à
passoire (D) dans le coude du sabot (E).
7. Colocar una de cada una: tuerca (G) agarrade-
ra (H) en el codo de desague y en el codo de
reboso (rosca en las tuercas hacia aguera).
8. Ajustar el desague ajustable (F) en su lugar y
ajustar tuercas.
9. Instalar el juego de gidar y cerrar (C) en
roscando el embolo (C1) dentro del vastago
roscado (C2).
10. Colocar la cubierta (K) sobre el codo de rebo-
so usando 2 tornillos cromados (L).
11. Verificar la instalacion llenaddo la tina con agua
hasta el reboso y chequear por perdidas.
12. Adjustail todas las conexiones.
(no Usar limpiadords abrasivos)
7. Mettre un écrou coulissant (G) et une rondelle
(H) sur le tube du coude de sabot et sur le
tube du coude trop plein (le côté taraudé de
l'écrou vers l'extérieur).
8. Poser le raccord trop plein réglable (F) à sa
place et serrer les écrous (G).
9. Installer l'assemblage loquet tournant (C) en
filetant le plongeur (C1) sur la tige (C2).
10. Attacher la plaque décorative (K) sur le coude
du trop plein (A) en utilisant deux vis à placage
chrome (L).
11. Faire un essai de votre installation, remplir le
bain plus haut que l'ouverture du trop plein et
vérifier l'étanchéité.
12. Serrer tout les raccordements.
(ne pas utiliser de detergents abrasifs)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

393533pb3935666393566pb3938666