Descargar Imprimir esta página

Danze D417017 Manual Del Usuario

Grifo de cocina de dos manija

Publicidad

Enlaces rápidos

SAFETY TIPS
• If you use soldering for the installation of the faucet, the seats cartridges
and washers will have to be removed before using flame. Otherwise,
warranty will be void on these parts.
• Cover your drain to avoid loosing parts.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• En el caso de utilizar soldadura para instalar el grifo, remueva los
asientos, cartuchos y arandelas.
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Si vous faite usage d'une torche à souder, enleve les joints, siège et
cartouches. Si non la guarantie sera nulle sur ces pièces.
• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces.
Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant l'installation
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 pour obtenir du
service ou de l'aide additionnels..
Robinet De Cuisine À Poignée Double
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio
Two Handle Kitchen Faucet
Grifo De Cocina De Dos Manija
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Adjustable wrench
Llave ajustable
Cinta selladora
Clé à molette
Ruban pour tuyau
D417017
Pipe tape
Groove joint plier
Pinzas ajustables
para rosca
Pince multiprise
Phillips screwdriver
Destornillador
cruciforme
Tournevis Phillips

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danze D417017

  • Página 1 D417017 Two Handle Kitchen Faucet Grifo De Cocina De Dos Manija Robinet De Cuisine À Poignée Double SAFETY TIPS • If you use soldering for the installation of the faucet, the seats cartridges and washers will have to be removed before using flame. Otherwise, warranty will be void on these parts.
  • Página 2 Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet Shut off main water supply before installation. Cierre el suministro de agua antes de instalar. Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation. Remove rubber washer, metal washer and lock nut from Position the spout in the center hole of sink. Attach rubber spout shank.
  • Página 3: Mantenimiento

    (11) Remove assembled parts from handle body. Apply pipe tape on Place the handle body through right hole. Re-assemble the parts threaded end of hose (11). Attach hose to valve body. and secure with lock nut. Quite las partes ensambla das de el cuerpo de la manija. Aplique Coloque el cuerpo de la manija en el orificio de la derecha.
  • Página 4 (19) (14) (21) Remove spray head (21) from hose (14). Turn on water and check for leaks. Replace spray head (Note: Remember to replace rubber seal (19) before screwing spray head (21) back on). Levante la cabeza cabeza del rociador (21) de la manguera (14).
  • Página 5 Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos. Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
  • Página 6 A500841N-50 ⊙ Rubber Button/Botón de goma/Bouton en caoutchouc A036134 D417017 (8) Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio Besoin d’aide?