Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
DIGITAL ENVIRONMENTAL CONTROLLER
APCETHD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hydrofarm autopilot APCETHD

  • Página 1 INSTRUCTIONS DIGITAL ENVIRONMENTAL CONTROLLER APCETHD...
  • Página 2 ENTER/RESET - Press button, hold for 3 seconds to ENTER new setting and to reset the Min/Max range. TEMPERATURE BUTTONS DAYTIME SETTING - Press button to set day temperature setting. NIGHT SETTING - Press button to set night temperature setting. www.hydrofarm.com...
  • Página 3 INSTRUCTIONS DEADBAND - Press button to set the temperature deadband setting. HUMIDITY BUTTONS HUMIDITY SETTING - Press button to set Day and Night humidity Settings. HUMIDITY MODE - Press button to select the humidification (rH Incr) or de-humidification (rH decr) mode.
  • Página 4: Factory Settings

    • The individual push-buttons on the APCETHD make changing settings EASY. • Press a button, and the display shows the current setting. • To change the settings, use the UP and DOWN buttons. • Then press ENTER to accept the new setting. www.hydrofarm.com...
  • Página 5 INSTRUCTIONS HOW TO CUSTOMIZE SETTINGS UP - Press button to increase setting DOWN - Press button to decrease setting ENTER/RESET - Press button, hold for 3 seconds to restart timer or to adjust the setting. The timer will always start in the “ON” cycle. TEMPERATURE DISPLAY - Press and hold both the UP and DOWN button for 3 seconds to change display.
  • Página 6 4. If the instructions as provided by the manufacturer are not followed, damage to the product may result. 5. Install your controller at least 8 feet away from any devices that produce large amounts of electronic noise, such as electronic ballasts or ozone generators. www.hydrofarm.com...
  • Página 7 INSTRUCTIONS 6. The symbol on the enclosure represents that the receptacle beside it may have an output voltage, which can be dangerous. The output voltages are the same as the input voltage. This receptacle can only be inserted with standard Nema 1-15P and Nema 5-15P plugs. Don’t insert any other plug in it.
  • Página 8 ENTER/RESET - Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para ENTER (INTRODUCIR) una nueva configuración o para RESET (RESTABLECER) los valores Min/Max. BOTONES DE TEMPERATURA DAYTIME SETTING - Pulse este botón para configurar la temperatura diurna. NIGHT SETTING - Pulse este botón para configurar la temperatura nocturna. www.hydrofarm.com...
  • Página 9: Botones De Humedad

    INSTRUCCIONES DEAD BAND - Pulse este botón para configurar los valores de banda muerta de la temperatura. BOTONES DE HUMEDAD HUMIDITY SETTING - Pulse este botón para configurar la humedad diurna y nocturna. HUMIDITY MODE - Pulse este botón para seleccionar el modo humidificación (rH Incr) o deshumidificación (rH decr). DEAD BAND - Pulse este botón para configurar los valores de banda muerta de la humedad.
  • Página 10: Configuración Predeterminada

    UP - Pulse este botón para aumentar los valores establecidos DOWN - Pulse este botón para disminuir los valores establecidos ENTER/RESET - Mantega pulsado este botón durante 3 segundos para reiniciar el temporizador o ajustar la configuración. El temporizador comenzará siempre en www.hydrofarm.com...
  • Página 11 INSTRUCCIONES el ciclo “ON” (Encendido). TEMPERATURE DISPLAY (Visualización de temperatura) - Mantenga pulsados simultáneamente los botones UP y DOWN durante 3 segundos para cambiar la visualización. C para Celsius y F para Fahrenheit. DAYTIME SETTING (Configuración día) - Para configurar la temperatura diurna pulse TEMP DAYTIME SETTING y se mostrará...
  • Página 12: Preguntas Frecuentes

    MÍNIMO 6. El símbolo mostrado en la carcasa indica que el receptáculo situado junto a él tiene un voltaje de salida que podría ser peligroso. El voltaje de salida es el mismo que el de entrada. www.hydrofarm.com...
  • Página 13 INSTRUCCIONES En este receptáculo solo pueden conectarse enchufes estándar Nema 1-15P y Nema 5-15P. No conecte otro tipo de enchufe. 7. No utilice el controlador cerca del agua. Por ejemplo cerca de bañeras, lavabos, fregaderos, en sótanos húmedos o cerca de piscinas y similares. El controlador no debe exponerse a goteos o salpicaduras, ni ningún objeto que contenga líquido, como vasos, debe colocarse junto a él.
  • Página 14: Sensibilité De La Photorésistance

    UP – Appuyer sur cette touche pour augmenter les valeurs établies. DOWN – Appuyer sur cette touche pour diminuer les valeurs établies. ENTER/RESET – Appuyer sur cette touche pendant 3 secondes pour ENTER (INTRODUIRE) une nouvelle configuration ou pour RESET (RÉTABLIR) les valeurs Min/Max. www.hydrofarm.com...
  • Página 15: Touches De Température

    MODE D’EMPLOI TOUCHES DE TEMPÉRATURE DAYTIME SETTING – Appuyer sur cette touche pour configurer la température de jour. NIGHT SETTING – Appuyer sur cette touche pour configurer la température de nuit. DEAD BAND – Appuyer sur cette touche pour configurer les valeurs de bande morte de la température.
  • Página 16: Informations Générales

    ºF à ºC, appuyer sur les touches UP et DOWN pendant 2-3 secondes. INFORMATIONS GÉNÉRALES • Les touches de l’APCETHD facilitent les modifications de configuration. • Appuyer sur une touche et l’écran affichera la configuration actuelle. • Pour la modifier, utiliser les touches UP www.hydrofarm.com...
  • Página 17 MODE D’EMPLOI (haut) et DOWN (bas). • Appuyer ensuite sur ENTER pour accepter les changements. COMMENT MODIFIER LA CONFIGURATION UP – Appuyer sur cette touche pour augmenter les valeurs établies. DOWN – Appuyer sur cette touche pour diminuer les valeurs établies. ENTER/RESET –...
  • Página 18: Questions Fréquentes

    • Il semble qu’il n’y ait pas de courant électrique. Que se passe-t-il ? Réenclencher l’interrupteur de courant (disjoncteur). Si le problème persiste, réduire le nombre de dispositifs branchés ou utiliser un appareil qui augmente la puissance pour pouvoir contrôler les dispositifs qui présentent une valeur supérieure d’intensité. www.hydrofarm.com...
  • Página 19 MODE D’EMPLOI ATTENTION ! 1. Il est important de conserver ce mode d’emploi et de fonctionnement en un lieu sûr en vue d’utilisation future. 2. Tenir compte des différentes mises en garde. Toutes les mises en garde et indications relatives aux appareils doivent être respectées.
  • Página 20 Intervalle du temporisateur de CO2 ON De 1 seconde à 12 heures (allumé) Intervalle du temporisateur de CO2 OFF De 1 seconde à 96 heures (éteint) Poids 2,3 kg Degré de résistance de l’eau IP20 Dimensions 22,8 x 17,7 x 10 cm www.hydrofarm.com...
  • Página 21 ANLEITUNG ALLGEMEINES Die APCETHD dient zur Steuerung von Feuchtigkeit, Temperatur und CO2-Konzentration. Die Steuerung besitzt vier (4) Buchsen sowie einen Kombi-Fernfühler, mit höchst präzisen Sensoren für Temperatur, Feuchtigkeit und Licht. Der Kombifühler reagiert schnell auf Änderungen im Anbaubereich und ist resistent gegenüber elektromagnetischen Störungen elektronischer Vorschaltgeräte. Der Fernfühler kann bis zu 4,5 m von der Steuerung entfernt platziert werden.
  • Página 22 Die APCETHD kann Temperatur und Feuchtigkeitsgrade überwachen und dem Benutzer Probleme mit Geräten melden, die an die APCETHD angeschlossen sind. Nachfolgend eine Beschreibung der Funktionsweise. Bei normaler Funktion ändern sich die Umgebungsbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) langsam aber stetig. Die Steuerung erkennt diese kleinen Änderungen. www.hydrofarm.com...
  • Página 23 ANLEITUNG Erkennt sie innerhalb 1 Stunde nicht die geringste Änderung einer Umgebungsbedingung (oder mehrerer), deaktiviert die Einheit den betroffenen Ausgang und die entsprechende grüne Fehler-LED blinkt, um anzuzeigen, welches Gerät womöglich ein Problem hat. Diese Sicherheitsfunktion ist äußerst wichtig und nützlich, um “ausgerissene” Bedingungen zu beseitigen, die zu einer Beschädigung von Getreide oder anderen noch ernsteren Problemen führen könnten.
  • Página 24 Einstellung. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung die AUFWÄRTS- oder ABWÄRTS-Taste. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die neue Einstellung zu bestätigen. ON TIME - Drücken Sie zum Ändern der Timer-Einstellungen die AUFWÄRTS- oder ABWÄRTS-Taste. Die Einstellung beginnt mit den Stunden (linke 2 Ziffern). Durch Drücken der ENTER-Taste gelangen www.hydrofarm.com...
  • Página 25: Fragen Und Antworten

    ANLEITUNG Sie zur Minutenanzeige (mittlere 2 Ziffern) und anschließend zur Sekundenanzeige (rechte 2 Ziffern). Drücken Sie die ENTER-Taste ein letztes Mal, um die neuen Einstellungen zu bestätigen. OFF TIME - Wiederholen Sie den Vorgang oben, um einzustellen, wann der CO -Timer AUS ist.
  • Página 26 11. Montieren Sie das Gehäuse nicht in der Nähe von Hitzequellen. 12. Verstopfen Sie keine Lüftungsöffnungen. 13. Die Steuerung besitzt die Sicherheitsklasse I. Der Hauptstecker sollte nur in Steckdosen mit Schutzleiter gesteckt werden. Jegliche Unterbrechung des Schutzleiters in oder außerhalb des Produkts macht es wahrscheinlich gefährlich und ist untersagt. www.hydrofarm.com...
  • Página 27 ANLEITUNG SPEZIFIKATIONEN Eingangsspannung 120 V AC Max. Stromstärke 14, 5A bei 120 V AC Kabellänge des Fernfühlers COMBO 4,5 m Steuerbereich für Temperatur 5°C bis 45°C Temperaturgenauigkeit +/- 2°F Unempfindlichkeitsbereich für anpassbar Temperatur (Hysterese) Steuerbereich für Feuchtigkeit 5% bis 95% rH Genauigkeit der Feuchtigkeit +/- 3% rH Unempfindlichkeitsbereich für...
  • Página 28: Garantía Limitada

    The purchase date is based on your original sales receipt. GARANTÍA LIMITADA Hydrofarm garantiza los APCETHD de estar libre de defectos en materiales y mano de obra. El plazo de garantía es de tres años a partir de la fecha de compra. El mal uso, abuso o incumplimiento de las instrucciones no están cubiertos por esta garantía.

Tabla de contenido