1
• Apply all fashions from the top of the dress form.
• Enfiler tous les habillages sur la forme de la robe par le haut.
• Ziehe alle Moden von oben über die Schneiderpuppe.
• Applica tutti gli abiti partendo dalla parte superiore della sagoma.
• Alle outfits van bovenaf over de paspop schuiven.
• Colocar todas las prendas de ropa desde la parte superior del maniquí.
• Aplica todas as roupas a partir da parte de cima do manequim.
• Sätt på alla kläder från toppen av klänningsformen.
• Pujota vaatteet aina yläkautta.
• Βάλτε όλα τα ρούχα από το επάνω μέρος.
6
• For best results, carefully lift film while checking adhesive has been transferred. If the adhesive has not been
transferred, place film back down and rub for 5-10 more seconds.
• Pour de meilleurs résultats, décoller doucement le film en vérifiant que l'adhésif a bien été transféré. Si
l'adhésif n'a pas été transféré, replacer le film et frotter pendant 5 à 10 secondes.
• Hebe die Schutzfolie für optimale Ergebnisse vorsichtig an, und prüfe dabei, ob das Design auf das
Kleidungsstück übertragen wurde. Lege die Schutzfolie erneut auf das Kleidungsstück, und reibe 5–10
Sekunden lang darüber, falls das Design nicht übertragen wurde.
• Per un risultato ottimale, solleva delicatamente la pellicola per verificare che l'adesivo sia stato applicato
correttamente. Se l'adesivo non dovesse trasferirsi, riappoggia la pellicola e sfrega per altri 5-10 secondi.
• Voor de beste resultaten voorzichtig de folie optillen en controleren of het patroon op de kleding is geplakt. Als
dit niet het geval is de folie er weer op leggen en nog eens 5 tot 10 seconden wrijven.
• Levantar el papel protector con cuidado, comprobando que el 'transfer' ha quedado perfectamente transferido
a la ropa. Si el 'transfer' no se ha transferido a la ropa, volver a ponerlo sobre la prenda y pasarle la paleta
durante 5-10 segundos más.
• Para um melhor funcionamento, levanta com cuidado a película para verificar se o adesivo foi transferido. Se o
adesivo não foi transferido, coloca novamente a película e esfrega durante mais 5-10 segundos.
• För bästa resultat, lyft försiktigt filmen och kontrollera samtidigt att mönstret har fastnat. Om mönstret inte
har fastnat, lägg då ner filmen igen och gnugga i 5-10 sekunder.
• Parhaan tuloksen saat, kun nostat kalvon varovasti ja tarkistat samalla, että liima on siirtynyt vaatteeseen.
Jollei liima ole siirtynyt vaatteeseen, aseta kalvo takaisin ja hankaa vielä 5–10 sekunnin ajan.
• Για καλύτερα αποτελέσματα, σηκώστε προσεχτικά την ταινία ελέγχοντας πως η στάμπα έχει αποτυπωθεί. Εάν η
στάμπα δεν έχει αποτυπωθεί, τοποθετήστε ξανά την ταινία και τρίψτε για 5-10 ακόμα δευτερόλεπτα.
Adhesive Transfers are specifically made to apply and adhere to doll's clothing only. Transfers are not reusable or washable. • Les transferts adhésifs sont conçus pour être appliqués et adhérer uniquement aux vêtements de la poupée. Les transferts ne sont ni réutilisables, ni lavables. • Die Designs sind so gestaltet, dass sie nur auf der Kleidung der Puppe aufgebracht werden können und nur auf dieser haften. Die haftenden Designs sind nicht wiederverwendbar und nicht waschbar. • Gli adesivi
trasferibili sono stati creati appositamente per essere applicati e aderire solo all'abito della bambola. Non possono essere riutilizzati o lavati. • Plakpatronen zijn alleen bedoeld om op de kleding van je pop te plakken. Plakpatronen kunnen niet worden hergebruikt of gewassen. • Atención: los 'transfers' están diseñados para aplicarse y adherirse exclusivamente a la ropa de la muñeca. No son reutilizables ni lavables. • Os transferes adesivos foram especialmente concebidos para aplicar e aderir
apenas à roupa da boneca. Os transferes não são reutilizáveis nem laváveis. • Fästbara överföringsblad är speciellt gjorda för att endast sättas fast på dockans kläder. Överföringsbladen är inte återanvändningsbara eller tvättbara. • Liimakuviot on suunniteltu tarttumaan vain nuken vaatteisiin. Kuvioita ei voi käyttää uudestaan tai pestä. • Οι στάμπες είναι φτιαγμένες για να κολλάνε μόνο στα ρούχα της κούκλας. Οι στάμπες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ξανά ή να πλυθούν.
2
2.1
• Scissors not included. Use safety scissors or get help
2.2
from your parents.
• Ciseaux non inclus. Utiliser des ciseaux de sécurité ou
demander l'aide d'un adulte.
• Schere nicht enthalten. Benutze zum Ausschneiden
der haftenden Designs eine Sicherheitsschere, oder
bitte deine Eltern um Hilfe.
• Forbici non incluse. Usa delle forbici a punte
arrotondate o chiedi aiuto ai tuoi genitori.
• Schaar niet inbegrepen. Gebruik een veilige schaar of
vraag of je ouders je even helpen.
• Tijeras no incluidas. Atención padres: recomendamos
usar tijeras de punta redonda y ayudar a la niña con
esta operación.
• Tesoura não incluída. Usa uma tesoura de pontas
redondas ou pede ajuda a um adulto.
• Sax ingår inte. Använd säkerhetssax eller be om hjälp
av en förälder.
• Sakset eivät sisälly pakkaukseen. Käytä tylppäkärkisiä
saksia tai pyydä vanhempiasi auttamaan.
• Το ψαλίδι δεν περιλαμβάνεται. Χρησιμοποιήστε ψαλίδι
ασφαλείας ή ζητήστε βοήθεια από έναν ενήλικα.
7
• Roll glitter pen over adhesive.
• Rouler le stylet à paillettes sur l'adhésif.
• Rolle mit dem Glitzerstift über das Design.
• Passa la penna dei brillantini sopra l'adesivo.
• Met de glitterpen over het patroon rollen.
• Pasar el aplicador de purpurina por encima del adhesivo.
• Faz rolar a caneta de purpurina sobre o adesivo.
• Rulla med glitterpennan över klistret.
• Hankaa kimallekynää liimakuvioon.
• Περάστε το γκλίτερ πάνω από την στάμπα.
3
4
• Peel adhesive from backing. Handle by edges.
• Décoller l'adhésif du support. Le tenir par les bords.
• Ziehe das haftende Design von der Rückseitenfolie ab. Fasse
es dazu nur an den Ecken an.
• Stacca l'adesivo dalla pellicola. Tienilo per i bordi.
• Achterkant van plakpatroon verwijderen. Aan de rand
vastpakken.
• Retirar el papel adhesivo de la parte posterior, sujetándolo
por los extremos.
• Retira a película adesiva da parte de trás. Segura pelas
pontas.
• Ta bort filmen från baksidan av klisterarket. Lyft i kanterna.
• Vedä suojapaperi irti. Pitele kalvoa reunoista.
• Τραβήξτε την στάμπα από το χαρτί.
Κρατήστε από τις άκρες.
8
• Brush away the excess glitter to reveal the design.
• Brosser l'adhésif pour retirer l'excès de paillettes et faire apparaître le motif.
• Entferne überschüssigen Glitzer mit dem Pinsel, damit das Design gut sichtbar ist.
• Rimuovi i brillantini in eccesso con la spazzola per rivelare il disegno.
• Overtollige glitter wegvegen om ontwerp te laten verschijnen.
• Retirar la purpurina sobrante para descubrir el diseño.
• Escova o excesso de purpurina para revelar o desenho.
• Borsta bort överflödigt glitter för att visa fram designen.
• Harjaa ylimääräinen kimalle pois, ja koristelu on valmis.
• Τρίψτε το γκλίτερ που περισσεύει για να αποκαλυφθεί το σχέδιο.
5
Place onto fashion. • Le placer sur l'habillage. • Lege das Design auf
die Mode. • Posizionalo sull'abitino. • Plakpatroon op het kledingstuk
leggen. • Colocarlo sobre la ropa. • Coloca na roupa. • Lägg på
klänningen. • Aseta kalvo vaatteen päälle. • Βάλτε το στο ρούχο.
• Rub for 10 seconds while applying pressure.
• Frotter pendant 10 secondes en appuyant.
• Reibe 10 Sekunden lang mit Druck über das Design.
• Sfrega per 10 secondi facendo pressione.
• 10 seconden wrijven. Niet te hard drukken.
• Frotar con la paleta durante 10 segundos, ejerciendo presión.
• Esfrega durante 10 segundos enquanto aplicas pressão.
• Gnugga i 10 sekunder samtidigt som du trycker.
• Hankaa 10 sekunnin ajan painaen samalla.
• Τρίψτε για 10 δευτερόλεπτα ενώ παράλληλα ασκείτε πίεση.
9
• Remove fashion from top side only.
• Retirer le vêtement par le haut (et uniquement par le haut).
• Ziehe das Kleidungsstück zum Abnehmen wie dargestellt
nach oben.
• Rimuovi l'abito sfilandolo solo dalla parte superiore.
• Outfit altijd via de bovenkant verwijderen.
• Retirar la ropa de la parte superior.
• Retira a roupa apenas pela parte de cima.
• Dra endast kläderna uppåt för att ta av dem.
• Vedä vaate pois yläkautta.
• Αφαιρέστε το ρούχο μόνο από την επάνω πλευρά.