Brother PocketJet PJ-522 Guía Rápida

Brother PocketJet PJ-522 Guía Rápida

Ocultar thumbs Ver también para PocketJet PJ-522:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 48

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother PocketJet PJ-522

  • Página 2 Introduction Introduction Thank you for purchasing the PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (hereafter referred to as “the printer”). This monochrome thermal mobile printer is ultra-portable and can be connected to a Windows ® ® ® Mobile device or a Windows...
  • Página 3 - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 4 ® ® The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Brother Industries, Ltd. under license. ® ® Adobe and Reader are either registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
  • Página 5 Precautions Precautions indicated as shown below contain important safety information and should be strictly observed. If the printer malfunctions, immediately stop using it, and then contact the sales representative where it was purchased. The meanings for symbols used in this manual are described below. Failure to accurately observe instructions marked with this symbol lead to an extremely high risk of death or serious injuries.
  • Página 6 To recharge the battery, insert the rechargeable battery into the PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563, and then use the AC adapter designed specifically for this printer.
  • Página 7 Warning Liquid leaking from the printer or rechargeable Ni-MH battery may indicate that the recharge- able battery is damaged. Immediately move the printer or rechargeable battery away from flames to avoid the risk of a fire. In addition, do not touch the leaking liquid. This liquid may damage your eyes or skin if brought in contact with them.
  • Página 8 Precautions Others The Rechargeable Ni-MH Battery is slightly charged so that the operation of the printer can be verified; however, the battery should be fully charged with the AC adapter before the printer is used. If the printer will not be used for a long period of time, remove the rechargeable Ni-MH battery from the printer, and then store it in a location where it is not exposed to high humidity, high tem- peratures (A temperature between 15 and 25 °C and 40% to 60% humidity is recommended) or static electricity.
  • Página 9 Warning Do not try to disassemble, alter or repair the AC adapter, otherwise fire, an electric shock or injuries may result. For servicing, adjustments or repairs, contact the sales representative where the printer was purchased. Do not spill water or drinks on the AC adapter. In addition, do not use the adapter in a location where it may get wet, otherwise combustion or an electric shock may result.
  • Página 10: Manual Structure

    Manual Structure Manual Structure A User’s Guide is provided on the CD-ROM included with this printer. Please find the following directory flow. “D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF“ (If your CD-ROM drive letter is set as "D") ® ® For reading the User’s Guide, you have to install Adobe Reader onto your Windows Enclosed Accessories...
  • Página 11: Indicator Lights

    Quick Reference for Indicator Lights: Indicator Lights The indicator lights tell you about the current status of the printer. Indicator Light table = Green = Orange = Red = Solid = Blinking G/ O/ R = Alternating Blinking POWER DATA ERROR = Doesn’t matter External power in use...
  • Página 12 Quick Reference for Indicator Lights: Indicator Light Warnings The POWER indicator light does not light The printer is receiving no power. If you are using the AC adapter, make sure it is connected properly. Make sure the AC power outlet is “live.” If you are using a DC adapter, make sure power is connected and that the fuse is working correctly.
  • Página 13 Introduction Introduction Merci d'avoir acheté une PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (ci-dessous dénommée l'imprimante). Cette imprimante thermique monochrome portable est très légère et peut être connectée à un ordinateur de poche (PC de poche tournant avec PDA) ou à un ordinateur classique pour réaliser des impressions rapides.
  • Página 14: Numéro De Modèle

    - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 15 ® ® Le logotype et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Brother Industries, Ltd. sous licence. ® ® Adobe et Reader sont des marques déposées ou commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Página 16 Précautions Les précautions reprises ci-dessous contiennent d'importantes informations de sécurité et doivent être respectées scrupuleusement. Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, arrêtez-la immédiatement, puis contactez le revendeur auprès duquel vous l'avez achetée. Les symboles utilisés dans le présent manuel sont expliqués ci-dessous. Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole est extrêmement dangereux et peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Página 17 Cette batterie rechargeable ne doit être ni insérée dans, ni utilisée avec un autre périphérique que la PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563. Ne la reliez pas directement à une prise électrique, à un allume-cigarette ou à un bloc d'alimentation.
  • Página 18 Avertissement N'utilisez, ne rechargez et ne rangez pas l'imprimante dans les endroits suivants, faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite, un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels. Près d'eau, par exemple dans une salle de bain, à proximité d'un chauffe-eau ou dans un endroit très humide Dans un endroit où...
  • Página 19 Précautions Attention Gardez l'imprimante et ses accessoires (batterie rechargeable, consommables, sacs plastique, étiquettes, etc.) hors de portée des enfants, et plus particulièrement des jeunes enfants, pour éviter tout risque de blessure ou d'accident (ingestion par exemple). Cessez d'utiliser l'imprimante si du liquide s'en échappe, si elle se décolore, se déforme ou devient défectueuse d'une quelconque autre manière.
  • Página 20 A propos de l'adaptateur c.a. Avertissement N'utilisez que l'adaptateur c.a. conçu spécifiquement pour cette imprimante, sans quoi un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels pourraient survenir. Ne branchez pas l'imprimante dans une prise électrique autre qu'une prise traditionnelle (c.a. –...
  • Página 21 Précautions Attention N'utilisez pas l'adaptateur c.a. près d'un four à micro-ondes afin de ne pas l'endommager ou de ne pas endommager l'imprimante. N'utilisez pas l'adaptateur c.a. à proximité de flammes ou d'une source de chaleur. Si le revêtement du câble de l'adaptateur c.a. fond, un incendie ou un choc électrique peut survenir. Avant d'effectuer l'entretien de l'imprimante, par exemple, son nettoyage, débranchez l'adaptateur c.a.
  • Página 22: Présentation Du Manuel

    Présentation du Manuel Un Manuel de l'utilisateur est fourni sur le CD-ROM inclus avec cette imprimante. Vous le trou- verez sur le lecteur indiqué ci-après. “D:\PDF\UGPJ5xxFrench.PDF” (Si la lettre "D" correspond à celle définie pour votre lecteur de CD-ROM) ® Pour consulter le Manuel de l'utilisateur, vous devez installer Adobe Reader sur votre PC Win- ®...
  • Página 23: Voyants Lumineux

    Aide mémoire des Témoins Lumineux: Aide mémoire des Témoins Lumineux: Voyants lumineux Les voyants lumineux vous renseignent sur l’état actuel de l’imprimante. Tableau des voyants lumineux = Vert = Orange = Rouge = Fixe = Clignotant V/ O/ R = Clignotant alterné POWER ERROR DATA...
  • Página 24: Batterie Introuvable En Charge

    Avertissements des voyants lumineux Le voyant POWER ne s’allume pas L’imprimante ne reçoit pas d’énergie. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien branché. Vérifiez la présence de courant sur la prise secteur. Si vous utilisez un adaptateur CC, contrôlez le raccordement et vérifiez que le fusible fonctionne correctement.
  • Página 25 Einleitung Einleitung Vielen Dank für den Kauf des PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (im Folgenden als "Drucker" bezeichnet). Er ist ganz leicht und sehr flach und daher ideal für schnelle Ausdrucke mit einem Pocket PC (PDA mit Pocket PC) oder einem Computer geeignet.
  • Página 26 - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 27 Dieses Benutzerhandbuch darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch Brother weder ganz noch in Auszügen vervielfältigt oder reproduziert werden. Brother übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Erdbeben, Feuer, andere Katastrophen, Handlungen Dritter, fahrlässige oder gezielte Fehlbedienung des Gerätes durch den Benutzer oder durch Missbrauch bzw. den Betrieb des Gerätes unter besonderen Umständen entstehen.
  • Página 28: Sicherheitshinweise

    Falls eine Funktionsstörung am Drucker auftritt, schalten Sie ihn sofort aus und wenden Sie sich an den Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Die Bedeutung der in diesem Handbuch verwendeten Symbole wird im Folgenden erläutert.
  • Página 29 PJ-563 ein und verwenden Sie dann den speziell für diesen Drucker entwickelten Netzadapter. Setzen Sie diesen Akku nur in den PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 ein und verwenden Sie ihn in keinem anderen Ger t. Schließen Sie den Akku nicht direkt an eine ä...
  • Página 30 Drucker, beschädigt werden. Der weitere Betrieb des beschädigten mobilen Druckers kannzu Feuer oder Stromschlag führen. Falls das Gerät beschädigt wird, schalten Sie es sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Página 31 Sicherheitshinweise Vorsicht Den Drucker und sein Zubehör (Akku, Verbrauchsmaterial, Plastiktüten, Kennzeichen etc.) außer Reichweite von Kindern, besonders von Babys, aufbewahren, da es sonst zu Verletzungen oder Unfällen (wie z.B. durch Verschlucken) kommen kann. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn Flüssigkeit austritt, oder das Gehäuse verfärbt, deformiert oder anderweitig beschädigt ist.
  • Página 32 Wenden Sie sich für Servicearbeiten, besondere Einstellungen und Reparaturen an den Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Netzadapter. Verwenden Sie den Netzadapter nicht in einer Umgebung, in der er nass werden kann.
  • Página 33 Sicherheitshinweise Vorsicht Wenn der Netzadapter beschädigt ist, bestellen Sie bitte einen neuen Adapter beim Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bewahren Sie den Netzadapter außerhalb der Reichweite von Kindern, insbesondere von Kleinkindern, auf. Benutzen Sie das Netzteil nicht in der Nähe von Mikrowellengeräten, da andernfalls das Netzteil oder der Drucker Schaden nehmen kann.
  • Página 34: Mitgeliefertes Zubehör

    Verfügbare Handbücher Ein Benutzerhandbuch wird auf der CD-ROM zur Verfügung gestellt, die sich im Lieferumfang dieses Druckers befindet. Schauen Sie bitte in das folgende Verzeichnis. “D:\PDF\UGPJ5xxGerman.PDF” (wenn "D" der Laufwerksbuchstabe Ihres CD-ROM-Laufwerks ist) ® ® Zum Lesen des Benutzerhandbuchs müssen Sie den Adobe Reader auf Ihrem Windows installieren.
  • Página 35: Led-Anzeigen

    Kurzanleitung für LED-Anzeigen: Kurzanleitung für LED-Anzeigen: LED-Anzeigen Die LED-Anzeigen geben Ihnen Hinweise auf den aktuellen Status des Druckers. Übersicht über die LED-Anzeigen = Grün = Orange = Rot = Leuchtet = Blinkt = Blinken abwechselnd POWER DATA ERROR = Egal (Netz) (Daten) (Fehler)
  • Página 36: Die Power-Anzeige Leuchtet Nicht

    Warnungen über LED-Anzeigen Die POWER-Anzeige leuchtet nicht Der Drucker erhält keinen Strom. Wenn Sie das Netzteil verwenden, stellen Sie sicher, dass es korrekt angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert. Wenn Sie einen Gleichstromadapter ver- wenden, stellen Sie sicher, dass Strom angeschlossen ist und die Zündung ordnungsgemäß funktioniert.
  • Página 37 Introduzione Introduzione Grazie per aver acquistato la PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (d'ora in poi denomi- nata “la stampante”). Questa stampante termica monocromatica portatile è leggerissima e può essere collegata a un Pocket PC (palmare su cui è installato Pocket PC) o a un computer per eseguire stampe veloci.
  • Página 38 - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 39 ® ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da Brother Industries, Ltd. dietro licenza. ® ® Adobe e Reader sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o altri paesi.
  • Página 40 Precauzioni Le precauzioni indicate di seguito contengono importanti informazioni di sicurezza che devono essere osservate rigorosamente. Se la stampante funziona in modo anomalo, smettere immediatamente di utilizzarla e contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata. Di seguito è descritto il significato dei simboli utilizzati in questo manuale. Il mancato rispetto scrupoloso delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può...
  • Página 41 Per ricaricare la batteria, inserire la batteria ricaricabile nella PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ- 562 / PJ-563 e utilizzare l'adattatore CA appositamente progettato per questa stampante.
  • Página 42 Avvertenza In caso di fulmini, scollegare l'adattatore CA dalla presa elettrica. Se vi sono scariche di fulmini nelle vicinanze, non toccare la stampante, in quanto sono possibili scosse elettriche. La fuoriuscita di liquido dalla stampante o dalla batteria ricaricabile Ni-MH può indicare un pos- sibile danno alla batteria ricaricabile.
  • Página 43 Precauzioni Varie La batteria ricaricabile Ni-MH viene fornita leggermente carica per permettere di verificare l'effettivo funzionamento della stampante; tuttavia, prima di utilizzare la stampante la batteria deve essere caricata completamente con l'adattatore CA. Se la stampante non deve essere utilizzata per un periodo prolungato, rimuovere la batteria ricaricabile Ni-MH dalla stampante e conservarla in un luogo non esposto a un tasso elevato di umidità, né...
  • Página 44 Avvertenza Non tentare di smontare, manomettere o riparare l'adattatore CA; in caso contrario, ciò può pro- vocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura. Per il servizio di assistenza per la manutenzione, o la riparazione, contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata la stampante. Non versare acqua o bevande, come caffé...
  • Página 45: Struttura Del Manuale

    Struttura del Manuale Struttura del Manuale La guida dell' utente viene fornita sul CD-ROM in dotazione con la stampante. Seguire i passaggi di seguito illustrati. “D:\PDF\UGPJ5xxItalian.PDF“ (Se la lettera dell'unità CD-ROM impostata come "D") Per visualizzare la guida dell'utente è necessario che sul proprio PC Windows sia installato ®...
  • Página 46 Consultazione rapida alle spie di indicazione Spie di indicazione Le spie di indicazione informano sullo stato attuale della stampante Tabella delle spie di indicazione = Verde = Arancio = Rossa = Fisso = Lampeggiante G/ A/ R = Con lampeggio alternato POWER DATA ERROR...
  • Página 47 Consultazione rapida alle spie di indicazione Avvertenze delle spie di indicazione La spia di indicazione dell'alimentazione non si accende La stampante non riceve corrente. Se si sta usando l'adattatore CA, verificare che sia collegato adeguatamente. "Verificare che la presa a parete CA sia in tensione." Se si sta usando un adatta- tore CA, verificare che l'alimentazione sia collegata e il fusibile funzioni correttamente.
  • Página 48: Introducción

    Introducción Introducción Gracias por adquirir la unidad PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (designada a partir de aquí como “la impresora”). Esta impresora móvil térmica y monocromática es ultraportátil y puede conectarse a un PC de bolsillo (PDA con Pocket PC) o a un equipo para realizar impresiones rápidas.
  • Página 49: Número De Modelo

    - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 50 Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. ® ® La marca y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Brother Industries, Ltd. los utiliza bajo licencia. ® ® Adobe y Reader son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 51 Precauciones Las precauciones que se describen a continuación contienen información de seguridad impor- tante y deben seguirse rigurosamente. Si la impresora presenta algún fallo de funcionamiento, deje de utilizarla inmediatamente y pón- gase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió. Los significados de los símbolos utilizados en este manual se explican a continuación.
  • Página 52 Para recargar la batería, inserte la batería recargable en la unidad PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 y, a continuación, utilice el adaptador de CA diseñado específicamente para esta impresora.
  • Página 53 Advertencia No utilice, recargue, ni guarde la impresora en los siguientes lugares; de lo contrario, podría ocasionar una fuga, un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. Cerca del agua, como por ejemplo en un cuarto de baño o cerca de un calentador de agua, o en un lugar con un nivel elevado de humedad En un lugar donde esté...
  • Página 54 Precauciones Precaución Mantenga la impresora y sus accesorios (batería recargable, consumibles, bolsas de plástico, etiquetas, etc.) fuera del alcance de los niños, especialmente de los más pequeños, ya que podrían sufrir lesiones o accidentes (como una ingestión). Deje de utilizar la impresora si detecta alguna fuga o si observa decoloraciones, deformaciones o algún otro defecto.
  • Página 55 Indicaciones relativas al adaptador de CA Advertencia Utilice sólo el adaptador de CA diseñado específicamente para esta impresora; de no hacerlo, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. No enchufe la impresora en una toma de corriente que no corresponda al estándar doméstico –...
  • Página 56 Precauciones Precaución No utilice el adaptador de CA cerca de hornos microondas, porque podrían producirse daños en el adaptador o en la impresora. No utilice el adaptador de CA cerca de llamas o calentadores. Si se derrite el aislante que rodea el cable del adaptador de CA, pueden producirse incendios o descargas eléctricas.
  • Página 57: Estructura Manual

    Estructura Manual Encontrará una Guía del usuario en el CD-ROM incluido con esta impresora. Busque la siguiente estructura de directorio. “D:\PDF\UGPJ5xxSpanish.PDF” (Si la letra asignada a la unidad de CD-ROM es “D”) ® ® Para leer la Guía del usuario, debe instalar Adobe Reader en su equipo Windows Accesorios Incluidos...
  • Página 58: Luces Indicadoras

    Referencia Rápida de Luces Indicadoras Referencia Rápida de Luces Indicadoras Luces indicadoras Las luces indicadoras proporcionan información sobre el estado de la impresora. Tabla de luces indicadoras = Verde = Naranja = Roja = Fija = Parpadea V/ N/ R = Parpadea de forma alterna POWER DATA...
  • Página 59: Advertencias De Las Luces Indicadoras

    Advertencias de las luces indicadoras La luz indicadora POWER no se enciende La impresora no recibe alimentación. Si está usando el adaptador de CA, asegúrese de que esté bien conectado. Asegúrese de que la toma de alimentación de CA esté "conectada". Si utiliza un adaptador de CC, asegúrese de que haya alimentación y de que el fusible funcione correcta- mente.
  • Página 60 Inleiding Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van de PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (hierna te noemen 'de printer'). Deze mobiele monochrome thermische printer is draagbaar en kan worden aangesloten op een PocketPC (d.w.z. een PDA waarop PocketPC draait) of op een computer voor het maken van snelle afdrukken.
  • Página 61 - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 62 ® ® Bluetooth en de Bluetooth -logo’s zijn handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. die in licentie zijn gegeven aan Brother Industries, Ltd. ® ® Adobe en Reader zijn óf geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en / of andere landen.
  • Página 63 Voorzorgsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder aangegeven, bevatten belangrijke veiligheidsinformatie en moeten strikt worden nageleefd. Als de printer niet goed werkt, stop dan onmiddellijk met het gebruiken van het apparaat en neem contact op met de leverancier. Hieronder staat de betekenis van de symbolen die in deze handleiding worden gebruikt. Het niet opvolgen van instructies die zijn voorzien van dit symbool, leidt tot een zeer hoog risico van de dood of zwaar letsel.
  • Página 64 Plaats de oplaadbare accu nooit in een ander apparaat dan de PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ- 562 / PJ-563. Sluit deze niet rechtstreeks aan op een energiebron, sigarettenaansteker van een auto of een stopcontact.
  • Página 65 Waarschuwing Wanneer u bliksem in de omgeving waarneemt, trekt u de stekker uit het stopcontact. Raak de printer niet aan als bliksem in de omgeving is ingeslagen, omdat er kans is op een elektrische schok. Vloeistoflekkage uit de printer of de oplaadbare Ni-MH-accu kan er op wijzen dat de oplaadbare accu is beschadigd.
  • Página 66: Over De Netvoedingsadapter

    Voorzorgsmaatregelen Overige Als u de printer langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de oplaadbare Ni-MH-accu uit de printer en slaat u deze op in een locatie waar deze niet wordt blootgesteld aan hoge vochtigheid, hoge temperaturen (een temperatuur tussen 15 en 25 °C en een vochtigheid tussen 40% en 60% wordt aanbevolen) of statische elektriciteit.
  • Página 67 Waarschuwing Knoei geen water of ander drinken, zoals koffie of sap, op de netvoedingsadapter. Gebruik de adapter bovendien niet op een plaats waar deze nat kan worden. Dit kan leiden tot verbranding of elektrische schokken. Een vieze netstekker, waar bijvoorbeeld stof op ligt, trekt u uit het stopcontact en maakt u schoon met een droge doek.
  • Página 68: Meegeleverde Accessoires

    Structuur van Handleiding Structuur van Handleiding De cd-rom die bij deze printer is geleverd, bevat een gebruikershandleiding. Vind de volgende mapstructuur. “D:\PDF\UGPJ5xxNetherlands.PDF“ (Wanneer het cd-romstation is ingesteld als "D") ® ® Wanneer u de gebruikershandleiding wilt lezen, moet u de Adobe Reader op de Windows installeren.
  • Página 69 Overzicht Voor Indicatielampjes: Indicatielampjes De indicatielampjes geven u de huidige printerstatus. Tabel indicatielampjes = Groen = Oranje = Rood = Brandt = Knippert G/ O/ R = Knippert met speciaal schema POWER ERROR = Maakt geen verschil DATA (VOEDING) (FOUT) Gebruikte externe voedingsbron Gebruikte accu, >...
  • Página 70 Overzicht Voor Indicatielampjes: Waarschuwingen Indicatielampjes Het indicatielampje VOEDING brandt niet De printer ontvangt geen stroom. Wanneer u de netadapter gebruikt, controleer dan dat deze goed is aangesloten. Controleer dat er “stroom op het stopcontact staat”. Wanneer u de net- adapter gebruikt, controleer dan dat deze goed is aangesloten en dat de zekering goed werkt. Geen accu gevonden voor het opladen Wanneer deze indicatie onmiddellijk optreedt wanneer u probeert de accu op te laden, detect- eerde de printer geen accu wanneer u probeerde de laadcyclus te starten.
  • Página 71 Introduktion Introduktion Tak, fordi du har købt PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (omtales herefter som ”printeren”). ® Denne monokrome mobile termoprinter er ultratransportabel og kan tilsluttes en Windows Mobile ® ® enhed eller en Windows -pc (en computer, der kører et Windows -operativsystem), så du hurtigt kan lave udskrifter.
  • Página 72 - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 73 Microsoft Corporation i USA og andre lande. ® ® Bluetooth -ordmærket og -logoerne ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug, som Brother Industries, Ltd. gør af sådanne mærker, finder sted under licens. ® ® Adobe og Reader er registrerede varemærker, der tilhører Adobe Systems Incorporated...
  • Página 74 Forholdsregler Denne maskine er designet til at være sikker ved normal kontorbrug i et indendørs miljø. Ethvert andet miljø kan medføre, at maskinen ikke fungerer korrekt, eller at det ikke er sikkert at bruge den. De forholdsregler, der er anført nedenfor, indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger, og skal følges uden undtagelser.
  • Página 75 Undgå at indsætte eller bruge det genopladelige batteri i noget andet udstyr end PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563. Tilslut ikke batteriet direkte til en strømforsyning, en cigarettænder i en bil eller en stikkontakt. Undgå at udsætte det genopladelige batteri eller printeren med det genopladelige batteri installeret for tryk, varme eller en elektrisk ladning (for eksempel en ovn eller en mikrobølgeovn, en tørretumbler, højspændingsudstyr eller et induktionskomfur).
  • Página 76 Advarsel Undgå at skille denne printer, dens genopladelige batteri eller lysnetadapteren ad, og undgå at modificere dem, da der ellers er risiko for elektrisk stød eller skader. Hvis der er behov for service, justeringer eller reparationer, skal du kontakte den forhandler, hvor printeren er købt. (Garantien dækker ikke reparationer af skader, der skyldes adskillelser eller modifikationer foretaget af brugeren).
  • Página 77 Forholdsregler Andet Bemærk: Genbrug i henhold til WEEE (2002/96/EC) og batteridirektivet (2006/66/EC) Produktet/batteriet er mærket med de ovenfor anførte genbrugssymboler. Det betyder, at du ved slutningen af produktets/ batteriets levetid skal bortskaffe det separat på et passende indsamlingssted. Du må ikke bortskaffe det sammen med det normale usorterede husholdningsaffald.
  • Página 78 Forsigtig Forkert anvendelse af lysnetadapteren kan medføre brand eller elektrisk stød. Overhold derfor de følgende forholdsregler. Undgå at beskadige den. Placer ikke andre genstande på den. Undgå at modificere den. Udsæt den ikke for varme. Undgå at sno den. Undgå at sammenbinde den. Undgå...
  • Página 79: Medfølgende Tilbehør

    Vejledningens opbygning Vejledningens opbygning Der findes en User’s Guide (Brugsanvisning) på den cd-rom, som følger med denne printer. Du finder brugervejledningen i den følgende mappe. ”D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF” (Hvis drevbogstavet for cd-rom-drevet er ”D”) ® For at kunne læse User’s Guide (Brugsanvisning) skal du installere Adobe Reader på...
  • Página 80 Hurtig reference for indikatorlamper Indikatorlamper Indikatorlamperne giver dig besked om printerens aktuelle status. Indikatorlampetabel = Grøn = Orange = Rød = Lyser = Blinker G/ O/ R = Blinker skiftevis POWER ERROR DATA = Ingen betydning (STRØM) (FEJL) Ekstern strøm i brug Batteri i brug, >...
  • Página 81 Hurtig reference for indikatorlamper Indikatorlampeadvarsler Indikatorlampen POWER (STRØM) lyser ikke Printeren modtager ikke strøm. Hvis du bruger lysnetadapteren, skal du kontrollere, at den er tilsluttet korrekt. Kontroller, at der er tændt på stikkontakten. Hvis du bruger en jævnstrømadapter, skal du kontrollere, at der er tilsluttet strøm, og at sikringen fungerer korrekt. Der blev ikke fundet et batteri ved opladning Hvis denne indikation forekommer, umiddelbart efter at du har forsøgt at oplade batteriet, fandt printeren ikke et batteri, da du forsøgte at starte en batteriopladningscyklus.
  • Página 82 Innledning Innledning Takk for at du kjøpte PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (heretter kalt "skriveren"). Denne mobile termiske svart/svitt-skriveren er lett å ta med seg og kan kobles til en ® ® Windows Mobile -enhet eller en Windows -PC (en datamaskin som kjører operativsystemet ®...
  • Página 83 - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 84 USA og andre land. ® ® Bluetooth -ordmerket og -logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike merker av Brother Industries, Ltd. under lisens. ® ® Adobe og Reader er registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
  • Página 85 Forholdsregler Denne maskinen er konstruert for å fungere trygt under normal innendørs kontorbruk. Andre omgivelser kan føre til at maskinen svikter eller blir utrygg i bruk. Forholdsreglene nedenfor omfatter viktig sikkerhetsinformasjon og må overholdes strengt. Hvis skriveren svikter, må du straks stanse bruken av den og deretter ta kontakt med forhandleren du kjøpte den av.
  • Página 86 PJ-563, og bruk deretter vekselstrømadapteren som er laget spesielt for denne skriveren. Ikke sett inn eller bruk det oppladbare batteriet i annet utstyr enn PocketJet PJ-522/ PJ-523/PJ-562/PJ-563. Ikke koble batteriet direkte til en strømforsyning, en sigarettenner i en bil eller en stikkontakt.
  • Página 87 Advarsel Ikke gjør noe forsøk på å demontere eller modifisere skriveren, det oppladbare batteriet eller vekselstrømadapteren, da det kan forårsake brann, elektrisk støt eller skader. Kontakt forhandleren du kjøpte skriveren av, hvis den trenger service, justeringer eller reparasjon. (Garantien dekker ikke reparasjon av skader som følge av demontering eller modifisering utført av brukeren.) Skriveren kan skades hvis den faller eller utsettes for kraftige støt, for eksempel hvis den blir tråkket på.
  • Página 88 Forholdsregler Annet Merk: Resirkulering i henhold til WEEE (2002/96/EF) og batteridirektivet (2006/66/EF) Produktet/batteriet er merket med resirkuleringssymbolene ovenfor. Det betyr at et oppbrukt produkt/batteri må avhendes separat på et godkjent innsamlingssted og ikke legges sammen med vanlig, usortert husholdningsavfall. Dette er med på å verne miljøet. Om vekselstrømadapteren Advarsel Bruk bare vekselstrømadapteren som er laget spesielt for denne skriveren, ellers kan det...
  • Página 89 Forsiktig Feil bruk av vekselstrømadapteren kan forårsake brann eller elektrisk støt. Overhold derfor følgende forholdsregler: Ikke skade den. Ikke legg gjenstander oppå den. Ikke modifiser den. Ikke utsett den for varme. Ikke vri den. Ikke bind den. Ikke bøy den kraftig. Ikke press den sammen.
  • Página 90 Håndbokens struktur Håndbokens struktur En User’s Guide (Brukermanual) er inkludert på CD-en som følger med denne skriveren. Se følgende bane: "D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF" (Hvis CD-stasjonsbokstaven er "D") ® ® Du må ha Adobe Reader installert på Windows -PC-en for å kunne lese User’s Guide (Brukermanual).
  • Página 91 Hurtigreferanse for indikatorlamper Indikatorlamper Indikatorlampene viser skriverens gjeldende status. Tabell over indikatorlamper = Grønn = Oransje = Rød = Fast = Blinkende G/ O/ R = Blinker vekselvis POWER ERROR DATA = Spiller ingen rolle (STRØM) (FEIL) Ekstern strøm brukes Batteri brukes, >...
  • Página 92 Hurtigreferanse for indikatorlamper Advarsler for indikatorlamper POWER-indikatorlampen (STRØM) lyser ikke Skriveren mottar ikke strøm. Hvis du bruker vekselstrømadapteren, må du kontrollere at den er riktig tilkoblet. Kontroller at vekselstrømkontakten er "aktiv". Hvis du bruker en likestrømadapter, må du kontrollere at strømmen er tilkoblet, og at sikringen fungerer som den skal. Fant ikke batteri under lading Hvis denne indikatoren aktiveres ved batterilading, fant ikke skriveren noe batteri da du prøvde å...
  • Página 93 Introduktion Introduktion Tack för att du har köpt PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (kallas hädanefter ”skrivaren”). Denna termiska, svartvita, mobila skrivare är mycket lätt att bära med sig och kan anslutas till ® ® ® en Windows Mobile -enhet eller en Windows -dator (en dator med Windows operativsystem) för att göra snabba utskrifter.
  • Página 94 - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 95: Var Försiktig

    Microsoft Corporation i USA och andra länder. ® ® Bluetooth ordvarumärke och logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa varumärken av Brother Industries, Ltd. sker på licens. ® ® Adobe och Reader är antingen registrerade varumärken för Adobe Systems Incorporated USA och/eller andra länder.
  • Página 96 Försiktighetsåtgärder Maskinen har utformats för att vara säker vid normal kontorsanvändning i en inomhusmiljö. Alla andra miljöer kan orsaka att maskinen inte fungerar korrekt eller inte är säker att använda. Försiktighetsåtgärder som anges nedan innehåller viktig säkerhetsinformation och ska följas till punkt och pricka.
  • Página 97 ”laddningsbart batteri”) som medföljer skrivaren, eftersom det annars finns risk för att värme eller sprickor uppstår, eller en brand, elstötar eller skada. För att återuppladda batteriet sätter du i det laddningsbara batteriet i PocketJet PJ-522/ PJ-523/PJ-562/PJ-563 och använder sedan den AC-adapter som är särskilt utformad för denna skrivare.
  • Página 98 Varning Försök inte demontera eller ändra skrivaren, det laddningsbara batteriet eller AC-adaptern, eftersom det då finns risk för brand, elstötar eller skada. För service, justeringar eller reparationer ska du kontakta en säljrepresentant där skrivaren köptes. (Garantin täcker inte reparation av skador som uppstått på grund av demontering eller ändringar som görs av användaren.) Skrivaren kan skadas om den tappas eller utsätts för kraftiga stötar, t.ex.
  • Página 99 Försiktighetsåtgärder Övrigt Observera: Återvinn enligt WEEE (2002/96/EU) och batteridirektivet (2006/66/EU) Produkten/batteriet är märkt med återvinningssymbolerna ovan. Det innebär att när produkten/batteriet har tjänat ut måste du kassera dem separat vid en därför avsedd återvinningsstation och inte kassera dem tillsammans med vanligt osorterat hushållsavfall. Det gör miljön bättre för alla.
  • Página 100 Var försiktig Felaktig användning av AC-adaptern kan ge upphov till elstötar. Vidtag därför följande försiktighetsåtgärder. Skada den inte. Placera inte föremål på den. Ändra den inte. Utsätt den inte för värme. Vrid den inte. Bind inte fast den. Undviks at böja den kraftigt. Undvik att den kläms åt.
  • Página 101: Medföljande Tillbehör

    Bruksanvisningens struktur Bruksanvisningens struktur En User’s Guide (Bruksanvisning) finns på CD-skivan som levereras tillsammans med skrivaren. Sök följande katalogflöde. ”D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF” (Om bokstaven som anger din CD-ROM-enhet är ”D”) ® För att kunna läsa User’s Guide (Bruksanvisningen) måste du installera Adobe Reader på...
  • Página 102 Snabbguide till indikatorlampor Indikatorlampor Indikatorlamporna anger skrivarens aktuella status. Tabell över indikatorlampor = Grön = Orange = Röd = Fast = Blinkar G/ O/ R = Alternerande blinkande POWER ERROR DATA = Har ingen betydelse (AV/PÅ) (FEL) Extern strömkälla används Batteri används >...
  • Página 103 Snabbguide till indikatorlampor Indikatorvarningslampor POWER (STRÖM) -indikatorn tänds inte Skrivaren får ingen ström. Om du använder en AC-adapter ser du till att den är ordentligt ansluten. Se till att AC-strömuttaget är ”live”. Om du använder en DC-adapter ser du till att strömmen är ansluten och att säkringen fungerar ordentligt.
  • Página 104 Johdanto Johdanto Kiitos tulostimen PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (kutsutaan tästä eteenpäin nimellä ”tulostin”) ostamisesta. Tämä yksivärinen lämpömobiilitulostin on erittäin helposti siirrettävä, ja se voidaan yhdistää ® ® ® Windows Mobile -laitteeseen tai Windows -tietokoneeseen (tietokone, jossa on Windows käyttöjärjestelmä) nopeaa tulostamista varten.
  • Página 105 - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 106 Windows Vista ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. ® ® Bluetooth -sanamerkin ja -logot omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Brother Industries, Ltd. käyttää kyseisiä merkkejä lisensoituna. ® ® Adobe ja Reader ovat Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä tavaramerkkejä...
  • Página 107 Varotoimenpiteet Tämä laite on suunniteltu turvalliseksi tavallisessa toimistokäytössä sisätiloissa. Muut ympäristöt saattavat aiheuttaa laitteen virheellisen toiminnan tai tehdä laitteesta vaarallisen käyttää. Seuraavassa esitetyt varotoimenpiteet sisältävät tärkeitä turvallisuustietoja, ja ne tulee lukea huolellisesti. Jos tulostin toimii virheellisesti, lopeta sen käyttö heti. Ota sitten yhteyttä tulostimen ostopaikkaan.
  • Página 108 ”ladattava akku”) liittyvät varotoimenpiteet huolellisesti, jotta voit välttää ylikuumentumisen, halkeamat, tulipalon, sähköiskun tai muun vahingon. Jos haluat ladata akun, aseta ladattava akku tulostimeen PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/ PJ-563 ja käytä sitten erityisesti tälle tulostimelle suunniteltua vaihtovirtamuuntajaa. Älä aseta ladattavaa akkua muuhun laitteeseen tai käytä sitä muussa laitteessa kuin tulostimessa PocketJet PJ522/PJ-523/PJ-562/PJ-563.
  • Página 109 Vaara Älä yritä purkaa tätä tulostinta, sen ladattavaa akkua tai vaihtovirtamuuntajaa tai tehdä niihin muutoksia, tai muuten saattaa aiheutua tulipalo, sähköisku tai muu vahinko. Jos laitteelle on tehtävä huoltotoimenpiteitä, säätöjä tai korjauksia, ota yhteyttä laitteen ostopaikkaan. (Takuu ei kata korjauksia, joiden tarve aiheutuu käyttäjän tekemän purkamisen tai muutoksen aiheuttamasta vahingosta.) Tulostin saattaa vioittua, jos se pudotetaan tai esimerkiksi jos sen päälle astutaan.
  • Página 110 Varotoimenpiteet Muut Huomautus: Kierrätä WEEE:n (2002/96/EY) ja akkudirektiivin (2006/66/EY) mukaisesti Tuotteessa/akussa on merkittynä yllä kuvatut kierrätyssymbolit. Tämä tarkoittaa sitä, että tuotteen/akun käyttöiän päätteeksi tuote/akku on vietävä erityiseen keräyspisteeseen, eikä sitä saa laittaa tavallisen sekajätteen joukkoon. Tästä on hyötyä ympäristölle. Vaihtoevirtamuuntajaa koskevia tietoja Vaara Käytä...
  • Página 111 Varoitus Vaihtovirtamuuntajan virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Noudata siis seuraavia varotoimenpiteitä. Älä vahingoita sitä. Älä aseta mitään esineitä sen päälle. Älä tee muutoksia siihen. Älä altista sitä kuumuudelle. Älä väännä sitä. Älä sido sitä. Älä taivuta sitä liikaa. Älä...
  • Página 112 Käyttöoppaan rakenne Käyttöoppaan rakenne Tämän tulostimen mukana toimitetulla CD-levyllä on User’s Guide (Käyttöopas). Sen kansiosijainti on seuraavassa. ”D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF” (Tässä oletetaan, että CD-asemakirjain on ”D”) ® Jos haluat lukea User’s Guide (Käyttöopas) -oppaan, sinun on asennettava Adobe Reader ® Windows -tietokoneeseesi. Sisältyvät lisävarusteet...
  • Página 113 Merkkivalojen merkitykset Merkkivalot Merkkivalot ilmaisevat tulostimen nykyisen tilan. Merkkivalotaulukko = Vihreä = Oranssi = Punainen = Palaa = Vilkkuu V/ O/ P = Vilkkuu vuorotellen POWER DATA ERROR = Ei merkitystä (VIRTA) (TIEDOT) (VIRHE) Ulkoinen virtalähde käytössä Akku käytössä, > 14,0 volttia Akku käytössä, >...
  • Página 114 Merkkivalojen merkitykset Merkkivalovaroitukset POWER (VIRTA) -merkkivalo ei syty Tulostin ei saa virtaa. Jos käytät vaihtovirtamuuntajaa, varmista, että se on yhdistetty oikein. Varmista, että pistorasiaan tulee sähkö. Jos käytät tasavirtamuuntajaa, varmista, että virransyöttö toimii ja että sulake toimii oikein. Akkua ei löytynyt lataamisen aikana Jos tämä...
  • Página 115 Introducere Introducere Vă mulţumim că aţi achiziţionat PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (denumită în continuare „imprimanta”). Această imprimantă mobilă, termică şi monocromă este ultraportabilă şi poate fi conectată la un ® ® dispozitiv Windows Mobile sau la un calculator Windows (un calculator pe care rulează...
  • Página 116: Declaraţia De Conformitate (Numai Europa/Turcia)

    - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 117 ® ® Logotipul şi logo-urile Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Brother Industries, Ltd. face obiectul unei licenţe. ® ® Adobe şi Reader sunt mărci înregistrate ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
  • Página 118: Măsuri De Precauţie

    Măsuri de precauţie Acest aparat a fost conceput pentru utilizarea normală, în siguranţă la birou, într-un mediu interior. Orice alt mediu poate genera funcţionarea defectuoasă sau lipsită de siguranţă a aparatului. Măsurile de precauţie indicate mai jos conţin informaţii importante de siguranţă şi trebuie respectate cu stricteţe.
  • Página 119 Nu introduceţi şi nu utilizaţi bateria reîncărcabilă într-un alt echipament decât PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563. Nu o conectaţi direct la o sursă de alimentare, la o brichetă auto sau la o priză electrică. Nu expuneţi bateria reîncărcabilă sau imprimanta cu bateria reîncărcabilă instalată...
  • Página 120 Avertisment Nu încercaţi să dezasamblaţi sau să modificaţi această imprimantă, bateria sa reîncărcabilă sau adaptorul AC, în caz contrar putând rezulta incendii, electrocutări sau defecţiuni. Pentru depanare, reglaje sau reparaţii, contactaţi reprezentantul de vânzări de la care a fost achiziţionată. (Garanţia nu acoperă reparaţiile pentru defecţiuni care au rezultat din dezasamblarea sau modificări efectuate de către utilizator.) Imprimanta se poate defecta dacă...
  • Página 121 Măsuri de precauţie Altele Observaţie: Se reciclează conform DEEE (2002/96/CE) şi Directivei privind bateriile (2006/66/CE) Produsul/bateria este marcat/ă cu simbolurile de reciclare de mai sus. Aceasta înseamnă că la sfârşitul duratei de viaţă a produsului/ bateriei, trebuie să îl/o eliminaţi separat, la un centru adecvat de colectare şi nu împreună...
  • Página 122 Atenţie Utilizarea incorectă a adaptorului AC poate genera incendii sau electrocutări. De aceea, respectaţi următoarele măsuri de precauţie. Nu îl deterioraţi. Nu aşezaţi obiecte pe acesta. Nu îl modificaţi. Nu îl expuneţi căldurii. Nu îl răsuciţi. Nu îl înnodaţi. Nu îl îndoiţi tare. Nu îl expuneţi perforărilor.
  • Página 123 Structura manualului Structura manualului Pe CD-ul inclus cu imprimanta este furnizat un User’s Guide (Manual de utilizare). Urmaţi locaţia de mai jos. „D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF” (Dacă unitatea dvs. CD-ROM este setată ca „D”) ® Pentru a citi User’s Guide (Manual de utilizare), trebuie să instalaţi Adobe Reader pe calculatorul ®...
  • Página 124 Referinţă rapidă pentru becurile indicatoarelor Becurile indicatoarelor Becurile indicatoarelor vă arată starea curentă a imprimantei. Tabel becuri indicatoare = Verde = Portocaliu = Roşu = Plin = Intermitent V/ P/ R = Intermitent alternativ POWER DATA ERROR = Nu contează (PORNIRE) (DATE) (EROARE)
  • Página 125: Avertismente Pentru Becurile Indicatoarelor

    Referinţă rapidă pentru becurile indicatoarelor Avertismente pentru becurile indicatoarelor Becul indicatorului POWER (PORNIRE) nu se aprinde Imprimanta nu este alimentată electric. Dacă utilizaţi adaptorul AC, asiguraţi-vă că acesta este conectat corect. Asiguraţi-vă că priza de alimentare AC este „alimentată electric”. Dacă utilizaţi un adaptor DC, asiguraţi-vă...
  • Página 126 Wprowadzenie Wprowadzenie Dziękujemy za zakup drukarki PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (określanej odtąd słowem „drukarka”). Ta monochromatyczna drukarka termiczna nadaje się wyjątkowo dobrze do zastosowań ® przenośnych i można ją podłączyć do urządzeń z systemem operacyjnym Windows Mobile ® ® i komputerów Windows PC (komputerów z systemem operacyjnym Windows...
  • Página 127: Deklaracja Zgodności

    - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 128: Znaki Towarowe

    Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. ® ® Słowo i logo Bluetooth należą do firmy Bluetooth SIG, Inc. i korzystanie z nich objęte jest licencją firmy Brother Industries, Ltd. ® ® Adobe i Reader są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
  • Página 129: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności To urządzenie zostało tak zaprojektowane, aby jego użycie było bezpieczne w środowisku biurowym lub domowym. Użycie w innych warunkach może spowodować awarię urządzenia lub może sprawić, że będzie ono niebezpieczne. Poniżej przedstawione środki ostrożności zawierają ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i należy ich ściśle przestrzegać.
  • Página 130 Aby naładować akumulator, należy włożyć go do drukarki PocketJet PJ-522/PJ-523/ PJ-562/PJ-563, a następnie użyć zasilacza sieciowego przeznaczonego wyłącznie do tej drukarki.
  • Página 131 Ostrzeżenie Nie należy próbować demontować lub modyfikować tej drukarki, jej akumulatora lub zasilacza sieciowego, ponieważ może to doprowadzić do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia. W celu konserwacji, regulacji lub naprawy należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego dokonano zakupu. (Gwarancja nie obejmuje naprawy uszkodzeń...
  • Página 132 Środki ostrożności Inne Uwaga: Utylizować zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/EC) i dyrektywą dotyczącą baterii (2006/66/EC) Produkt/akumulator oznaczony jest powyższymi symbolami dotyczącymi utylizacji. Oznacza to, że po zużyciu się produktu/akumulatora należy przekazać go do odpowiedniego punktu utylizacji odpadów elektronicznych, a nie wyrzucać wraz z zwykłymi, niesortowanymi odpadami. Przyczyni się...
  • Página 133 Ostrożnie Niewłaściwe korzystanie z zasilacza sieciowego może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Dlatego należy przestrzegać poniższych zaleceń. Nie należy go uszkodzić. Nie należy umieszczać na nim obiektów. Nie należy go modyfikować. Nie należy narażać go na działanie ciepła. Nie należy go skręcać. Nie należy go wiązać.
  • Página 134 Struktura podręcznika Struktura podręcznika Dokument User’s Guide (Podręcznik użytkownika) znajduje się na dysku CD-ROM dostarczonym z tą drukarką. Odszukaj następujący katalog. „D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF” (Jeśli litera napędu CD-ROM to „D”) Do odczytania dokumentu User’s Guide (Podręcznik użytkownika) niezbędny jest program ® ® Adobe Reader zainstalowany na komputerze Windows Dołączone akcesoria...
  • Página 135 Skrócona instrukcja dotycząca kontrolek Kontrolki Kontrolki informują użytkownika o bieżącym stanie drukarki. Tabela kontrolek = Zielona = Pomarańczowa = Czerwona = Świeci = Miga Z/ P/ C = Miga naprzemiennie POWER DATA ERROR = Bez znaczenia (ZASILANIE) (DANE) (BŁĄD) Używane zasilanie zewnętrzne Używany akumulator, >...
  • Página 136 Skrócona instrukcja dotycząca kontrolek Ostrzeżenia kontrolek Kontrolka POWER (ZASILANIE) nie świeci Drukarka nie jest zasilana. W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego upewnij się, że jest prawidłowo podłączony. Upewnij się, że gniazdko sieciowe działa. W przypadku korzystania z zasilacza prądu stałego, upewnij się, że podłączone jest zasilanie i że bezpiecznik działa prawidłowo.
  • Página 137 Úvod Úvod Děkujeme, že jste si koupili tiskárnu PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (v tomto dokumentu dále uváděno souhrnným pojmem „tiskárna“). ® Tato černobílá tepelná mobilní tiskárna je ultrapřenosná a lze ji připojit k zařízení s OS Windows Mobile ® ® nebo k počítači s OS Windows (počítač...
  • Página 138 - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 139: Ochranné Známky

    Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. ® ® Slovní označení a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a veškeré používání těchto značek společností Brother Industries, Ltd. podléhá licenci. ® ® Adobe a Reader jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
  • Página 140: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Toto zařízení bylo navrženo tak, aby při běžném kancelářském provozu ve vnitřních prostorách bylo zcela bezpečné. Jakékoli jiné prostředí může způsobit nesprávnou funkci zařízení nebo ztrátu bezpečnosti. Následující bezpečnostní upozornění obsahují důležité bezpečnostní informace a je nutno je striktně dodržovat.
  • Página 141 „dobíjecí baterie“) dodanou s touto tiskárnou. V opačném případě může dojít k nadměrnému přehřívání, popraskání, případně i požáru, úrazu elektrickým proudem nebo materiálním škodám. Chcete-li baterii dobít, vložte dobíjecí baterii do tiskárny PocketJet PJ-522/PJ-523/ PJ-562/PJ-563 a použijte napájecí adaptér střídavého proudu navržený výhradně pro tuto tiskárnu.
  • Página 142 Varování Nepokoušejte se rozebírat ani jinak upravovat tuto tiskárnu, dobíjecí baterii nebo sít’ový adaptér. V opačném případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem nebo poškození. Potřebujete-li na tiskárně provést servis, úpravy či opravu, obrat’te se na obchodního zástupce, u něhož jste ji zakoupili. (Záruka se nevztahuje na opravy škod, které vznikly rozebíráním nebo úpravami ze strany uživatele.) Dojde-li k pádu tiskárny na zem nebo pokud by byla vystavena silným nárazům (např.
  • Página 143 Bezpečnostní upozornění Ostatní Poznámka: Recyklace v souladu s OEEZ (2002/96/EC) a Směrnicí o bateriích (2006/66/EC) Produkt/baterie je označen výše uvedenými recyklačními symboly. To znamená, že po skončení životnosti produktu/baterie musíte zajistit, aby byl uložen odděleně na sběrném místě, zřízeném pro tento účel, avšak nikoliv na místech určených pro ukládání...
  • Página 144 Pozor Nesprávné používání sít’ového napájecího adaptéru může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Dodržujte proto následující bezpečnostní opatření. Vyvarujte se jeho poškození. Nepokládejte na něj žádné předměty. Neupravujte jej. Nevystavujte jej zdrojům tepla. Vyvarujte se jeho pokroucení. Nesvazujte jej. Vyvarujte se nadměrného ohýbání. Nepropichujte jej.
  • Página 145: Obsah Balení

    Struktura návodu Struktura návodu User’s Guide (Příručka uživatele) se nachází na disku CD-ROM, který je dodáván společně s touto tiskárnou. Cesta k tomuto adresáři je následující: „D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF“ (pokud je jednotka disku CD-ROM označena písmenem „D“) ® Abyste mohli User’s Guide (Příručku uživatele) číst, musíte mít v počítači s OS Windows ®...
  • Página 146 Stručný přehled kontrolek Kontrolky Kontrolky signalizují aktuální stav tiskárny. Č Tabulka kontrolek = zelená = oranžová = červená = svítí = bliká Z/ O/ Č = střídavě blikají POWER ERROR DATA = Není důležité (NAPÁJENÍ) (CHYBA) Napájení z externího zdroje Napájení...
  • Página 147 Stručný přehled kontrolek Výstrahy kontrolek Kontrolka POWER (NAPÁJENÍ) nesvítí Tiskárna není napájena. Používáte-li sít’ový napájecí adaptér, zkontrolujte, zda je správně zapojen. Ujistěte se, že je elektrická napájecí zásuvka pod proudem. Používáte-li stejnosměrný napájecí adaptér, zkontrolujte, zda je napájení připojeno a správně funguje pojistka. Při dobíjení...
  • Página 148 Введение Введение Благодарим за то, что приобрели принтер PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (далее — принтер). Этот черно-белый термальный переносной принтер можно подключать к устройствам ® ® с системой Windows Mobile или персональным компьютерам с системой Windows ® (компьютерам, на которых установлена операционная система Windows ), что...
  • Página 149 - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 150: Товарные Знаки

    знаками корпорации Microsoft в США и других странах. ® ® Словесный знак и эмблема Bluetooth принадлежат корпорации Bluetooth SIG, любое использование этих знаков компанией Brother Industries подпадает под действие лицензии. ® ® Adobe и Reader являются зарегистрированными товарными знаками корпорации...
  • Página 151: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Это устройство разработано для безопасного функционирования в условиях обычного использования в помещении. Эксплуатация в среде другого типа может привести к возникновению неисправностей или сделать работу с устройством небезопасной. Перечисленные ниже меры предосторожности содержат важные сведения о безопасности и подлежат строгому соблюдению. Если принтер работает неисправно, немедленно прекратите...
  • Página 152 никель- металлгидридной аккумуляторной батареи (PA-BT-500; далее — перезаряжаемая батарея). Для того чтобы перезарядить батарею, вставьте ее в принтер PocketJet PJ-522/ PJ-523/PJ-562/PJ-563, а затем используйте сетевой адаптер, предназначенный специально для этого принтера. Не вставляйте перезаряжаемую батарею в другое оборудование, отличное от...
  • Página 153 Опасность Утечка жидкости из принтера или перезаряжаемой батареи может указывать на повреждение батареи. Во избежание возгорания немедленно поместите принтер или перезаряжаемую батарею в недоступное для открытого огня место. Кроме того, не прикасайтесь к вытекающей жидкости во избежание повреждения глаз или кожи. При попадании жидкости в глаза немедленно промойте их водой и...
  • Página 154 Меры предосторожности Прочее Этот принтер получает питание от перезаряжаемой никель- металлгидридной аккумуляторной батареи. Если его можно использовать только непродолжительное время даже при наличии полной зарядки, возможно, срок службы батареи истек. Замените перезаряжаемую Ni-MH батарею. При замене отсоедините батарею, прикрепив пленку к клеммам, соприкасающимся...
  • Página 155 Внимание Во избежание пожара или поражения электрическим током не тяните за шнур при отключении от розетки. Во избежание ожогов или поражения электрическим током не помещайте посторонние предметы на клеммы сетевого адаптера. Во избежание пожара или поражения электрическим током в результате неправильного...
  • Página 156: Структура Руководства

    Структура руководства Структура руководства User’s Guide (Руководство пользователя) находится на компакт-диске, входящем в комплект поставки. Найдите следующую папку: D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF (D — буква вашего дисковода компакт-дисков). Для того чтобы прочитать User’s Guide (Руководство пользователя), установите программу ® ® Adobe Reader на свой компьютер с системой Windows Входящие...
  • Página 157 Сведения об индикаторах Индикаторы Индикаторы оповещают о текущем состоянии принтера. З О К Таблица индикаторов — зеленый — оранжевый — красный — непрерывное свечение — мигание З/ О/ К — мигание со сменой цвета POWER DATA ERROR — не имеет значения (ПИТАНИЕ) (ДАННЫЕ) (ОШИБКА)
  • Página 158 Сведения об индикаторах Предупреждения, отображаемые с помощью индикаторов Отсутствие свечения индикатора POWER (ПИТАНИЕ) Принтер не получает питание. При использовании сетевого адаптера убедитесь в том, что он подключен правильно. Убедитесь в исправности розетки. При использовании адаптера постоянного тока убедитесь в том, что он подключен и что плавкий предохранитель работает исправно.
  • Página 159 Εισαγωγή Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε να αγοράσετε τον PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (εφεξής “ο εκτυπωτής”). Αυτός ο ασπρόµαυρος θερµικός φορητός εκτυπωτής είναι εξαιρετικά φορητός και µπορεί να ® ® συνδεθεί σε συσκευές µε Windows Mobile ή υπολογιστές µε Windows (δηλαδή σε υπολογιστές...
  • Página 160 - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 161 ® ® Η επωνυµία Bluetooth και τα λογότυπα αποτελούν ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. και η χρήση αυτών των σηµάτων από την Brother Industries, Ltd. γίνεται κατόπιν αδείας. ® ® Οι επωνυµίες Adobe και Reader είναι σήµατα κατατεθέντα της Adobe Systems Incorporated στις...
  • Página 162 Προφυλάξεις Αυτό το µηχάνηµα έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι ασφαλές κατά την τυπική χρήση σε περιβάλλον γραφείου, σε εσωτερικό χώρο. Τυχόν άλλο περιβάλλον µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα τη δυσλειτουργία του µηχανήµατος ή αναίρεση των χαρακτηριστικών ασφάλειας. Οι προφυλάξεις που παρουσιάζονται παρακάτω, περιέχουν σηµαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια...
  • Página 163 που έχει σχεδιαστεί ειδικά για τον εκτυπωτή. Μην τοποθετήσετε ή µην χρησιµοποιήσετε την επαναφορτιζόµενη µπαταρία σε άλλον εξοπλισµό εκτός από τον PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563. Μην τον συνδέετε απευθείας σε παροχή ρεύµατος, αναπτήρα αυτοκινήτου ή πρίζα. Μην εκθέτετε την επαναφορτιζόµενη µπαταρία ή τον εκτυπωτή µε εγκατεστηµένη...
  • Página 164 Προειδοποίηση Η διαρροή υγρού από τον εκτυπωτή ή την επαναφορτιζόµενη µπαταρία Ni-MH µπορεί να δηλώνει ότι η επαναφορτιζόµενη µπαταρία έχει καταστραφεί. Αποµακρύνετε αµέσως τον εκτυπωτή ή την επαναφορτιζόµενη µπαταρία από φλόγες για να αποφύγετε τον κίνδυνο φωτιάς. Επιπλέον, δεν πρέπει να αγγίξετε το διαρρέον υγρό. Αν το υγρό έρθει σε επαφή µε τα µάτια και...
  • Página 165 Προφυλάξεις Άλλες πληροφορίες Ο εκτυπωτής τροφοδοτείται από επαναφορτιζόµενη µπαταρία Ni-MH. Αν ο εκτυπωτής µπορεί να χρησιµοποιηθεί µόνο για µικρό χρονικό διάστηµα, ακόµα και αν είναι πλήρως φορτισµένος, ενδεχοµένως η µπαταρία να έχει φτάσει στο τέλος της λειτουργικής ζωής της. Αντικαταστήστε την...
  • Página 166 Προσοχή Όταν βγάζετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα, µην τραβήξετε το καλώδιο καθώς µπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Μην εισάγετε ξένα σώµατα στο εσωτερικό των ακροδεκτών του τροφοδοτικού AC, καθώς µπορεί να προκληθούν εγκαύµατα ή ηλεκτροπληξία. Η εσφαλµένη χρήση του τροφοδοτικού AC µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα την πρόκληση φωτιάς...
  • Página 167 ∆οµή εγχειριδίου ∆οµή εγχειριδίου Ο User’s Guide (Oδηγός χρήσης) διατίθεται σε CD-ROM µαζί µε τον εκτυπωτή. ∆είτε την παρακάτω διαδροµή καταλόγου. “D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF” (Αν το γράµµα της µονάδας CD-ROM έχει οριστεί ως “D”) Για να διαβάσετε τον User’s Guide (Oδηγός χρήσης), πρέπει να εγκαταστήσετε το πρόγραµµα ®...
  • Página 168 Γρήγορη αναφορά για τις ενδεικτικές λυχνίες Ενδεικτικές λυχνίες Οι ενδεικτικές λυχνίες σάς ενηµερώνουν σχετικά µε την τρέχουσα κατάσταση του εκτυπωτή. Πρ Πορ Κ Πίνακας ενδεικτικών λυχνιών = Πράσινη = Πορτοκαλί = Κόκκινη = ∆εν αναβοσβήνει = Αναβοσβήνει Πρ/ Πορ/ Κ = Αναβοσβήνουν...
  • Página 169 Γρήγορη αναφορά για τις ενδεικτικές λυχνίες Προειδοποιήσεις ενδεικτικών λυχνιών Η ενδεικτική λυχνία POWER (ΙΣΧΎΣ) δεν ανάβει Ο εκτυπωτής δεν τροφοδοτείται. Αν χρησιµοποιείτε τροφοδοτικό AC, βεβαιωθείτε ότι το συνδέσατε σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα AC είναι “υπό τάση”. Αν χρησιµοποιείτε προσαρµογέα DC, βεβαιωθείτε...
  • Página 170 Printed in Japan LBA209001...

Este manual también es adecuado para:

Pocketjet pj-523Pocketjet pj-562Pocketjet pj-563

Tabla de contenido