Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

A
Termostato
D
Ventilatore
Thermostat
Fan
Thermostat
Ventilateur
Thermostat
Lüfter
Termostato
Ventilador
Termostato
Ventilador
Termostat
Vantilatör
Термостат
Вентилятор
温控器
风扇
サーモスタット
ファン
B
Sonda
E
Termostato di sicurezza
Probe
Sefety thermostat
Sonde
Thermostat de sécurité
Sensor
Sicherheitsthermostat
Sonda
Termostato de seguridad
Sonda
Termostato de segurança
Sonda
Güvenlik termostatı
Зонд
Предохранительный термостат
探头
温控器保险装置
ゾンデ
安全のためのサーモスタット
C
Compressore
F
Riscaldatore
Compressor
Heater
Compresseur
Réchauff eur
Kompressor
Heizer
Compresor
Calentador
Compressor
Aquecedor
Kompresör
Isıtıcı
Компрессор
Нагреватель
压缩机
加热器
コンプレッサー
ヒーター
TECO S.r.l.
Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, Ravenna - ITALY
Tel. +39 0544 408333
www.tecoonline.com - www.tecous.com
Ed. 04/2018
Instruction
Manual
ISTRUZIONI ORIGINALI
ITALIANO ....................................................................................................Page 1
TRANSLATED ORIGINAL INSTRUCTIONS
ENGLISH .....................................................................................................Page 7
TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
FRANÇAIS ..................................................................................................Page 13
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH ...................................................................................................Page 19
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
ESPAÑOL ....................................................................................................Page 25
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
PORTUGUÊS ..............................................................................................Page 31
ORİJİNAL TALİMATLARININ ÇEVİRİSİ
TÜRKÇE ......................................................................................................Page 37
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИЙ
PYCCKИЙ ...................................................................................................Page 43
说明书原稿翻译
中文 .............................................................................................................Page 49
元の命令の翻訳
日本語 ..........................................................................................................Page 55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para teko SEACHILL TK 500

  • Página 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO ....................Page 1 TRANSLATED ORIGINAL INSTRUCTIONS ENGLISH .....................Page 7 TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL Instruction FRANÇAIS ....................Page 13 Manual ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ....................Page 19 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Termostato Ventilatore ESPAÑOL ....................Page 25 Thermostat Thermostat Ventilateur Thermostat Lüfter Termostato...
  • Página 3: Avvertenze Generali E Informazioni Al Destinatario

    TANK C H I L L E R L I N E ATTENZIONE: questo prodotto non è adatto a bambini di età inferiore ai sei anni. I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità...
  • Página 4: Presentazione Del Prodotto

    TANK C H I L L E R L I N E DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ LA SOTTOSCRITTA TECO S.r.l. - TECNOLOGIE DI REFRIGERAZIONE Sede Legale, Amministrativa e Commerciale: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ...
  • Página 5: Dati E Caratteristiche Tecniche

    TANK C H I L L E R L I N E ORGANIZZAZIONE MANUALE/MODALITÀ DI CONSULTAZIONE STRUTTURA DEL MANUALE Il manuale è diviso in capitoli, che radunano per argomenti tutte le informazioni necessarie per utilizzare il pro- dotto senza alcun rischio. DESCRIZIONE DEI PITTOGRAMMI Sul manuale verranno utilizzati i seguenti simboli per evidenziare indicazioni ed avvertenze particolarmente importanti:...
  • Página 6 TANK C H I L L E R L I N E INSTALLAZIONE E FUZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO 1) Non installare o cercare di riparare il prodotto se questo ha subito danni durante il trasporto. 2) Non connettere il cavo di alimentazione alla presa elettrica se non quando specifi catamente richiesto. 3) Per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio in condizioni di sicurezza, è...
  • Página 7 TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicazioni presenti sul display Acceso: apparecchio in funzione raff reddamento (Rif. A9 Fig. 15). Acceso: apparecchio in funzione riscaldamento (Rif. B1 Fig. 15). Lampeggiante: apparecchio pronto per il raff reddamento (Rif. A9 Fig. 15). Lampeggiante: apparecchio pronto per il riscaldamento (Rif.
  • Página 8: Manutenzione Ordinaria

    TANK C H I L L E R L I N E MANUTENZIONE MANUTENZIONE ORDINARIA La pulizia del fi ltro va eseguita con la frequenza di almeno una volta al mese e comunque secondo il grado di polverosità dell’ambiente d’installazione. Aprire la griglia di plastica (Rif.
  • Página 9 TANK C H I L L E R L I N E WARNING: This product is not suitable for children under 6 years. It is essential to ensure that children do not play with the device. This device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, senso- rial or mental abilities, or lacking in experience and know-how, unless supervision or instruc- tions for using the device are provided by the person responsible for their safety.
  • Página 10: Declaration Of Conformity

    TANK C H I L L E R L I N E DECLARATION OF CONFORMITY THE UNDERSIGNED TECO S.R.L. – REFRIGERATION TECHNOLOGIES Legal, Administrative and Commercial Premises: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA – Tax Code and VAT no. 01075610392 DECLARES, ASSUMING FULL RESPONSIBILITY, THAT THE NEW PRODUCT: MOD.: TK500, TK500H, TK1000, TK1000H, TK2000, TK2000H TO WHICH THIS DECLARATION REFERS COMPLIES WITH THE FOLLOWING PROVISIONS:...
  • Página 11: Technical Features

    TANK C H I L L E R L I N E MANUAL ORGANIZATION AND CONSULTATION MODE MANUAL STRUCTURE The manual is divided into chapters, each corresponding to main topics, that provide information required to use the product without any risk. DESCRIPTION OF PICTOGRAPHS In this manual the following symbols are used to highlight specifi...
  • Página 12 TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION AND FUNCTIONING OF THE DEVICE 1) Do not install and do not try to repair the product if it was damaged during transport. 2) Do not connect the power cord to the power supply, unless specifi cally required. 3) In order to ensure the correct working of the device in safe conditions, it is absolutely forbidden to expose the product to atmospheric agents and to direct heat sources (Fig.
  • Página 13 TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Information on the display unit in cooling mode (Ref. A9 Fig. 15). unit in heating mode (Rif. B1 Fig. 15). Flashing light: unit ready for cooling (Rif. A9 Fig. 15). Flashing light: unit ready for heating (Rif.
  • Página 14: Routine Maintenance

    TANK C H I L L E R L I N E MANTAINANCE ROUTINE MAINTENANCE Filter cleaning should be carried out at least once every month and whenever it’s necessary according to the level of dust in the installation place. Open the plastic grid from the top (Rif.
  • Página 15: Avertissements Importants

    TANK C H I L L E R L I N E ATTENTION: ce produit n’est pas adapté aux enfants de moins de six ans. Garder les enfants sous surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connais- sance, à...
  • Página 16: Declaration De Conformité

    TANK C H I L L E R L I N E DECLARATION DE CONFORMITÉ LA SOUSSIGNEE TECO S.R.L. – TECHNOLOGIES DE REFRIGERATION Siège Légal, Administratif et Commercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - Code T.V.A. 01075610392 DECLARE SOUS SA PROPRE RESPONSABILITE QUE LE NOUVEAU PRODUIT : MOD.: TK500, TK500H, TK1000, TK1000H, TK2000, TK2000H AUQUEL SE REFERE CETTE DECLARATION EST CONFORME AUX DISPOSITIONS SUIVANTES:...
  • Página 17: Description Des Pictogrammes

    TANK C H I L L E R L I N E ORGANISATION MODE D’EMPLOI/MODES DE CONSULTATION STRUCTURE DU MODE D’EMPLOI Ce mode d’emploi est divisé en chapitres qui rassemblent par sujets toutes les informations nécessaires pour se servir du produit sans prendre aucun risque. DESCRIPTION DES PICTOGRAMMES Les suivants symboles seront utilisés dans ce mode d’emploi pour attirer l’attention sur les indications et les avertissements particulièrement importants:...
  • Página 18 TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 1) Ne pas installer ou essayer de réparer le produit si ce dernier a été endommagé pendant le transport. 2) Ne pas connecter le câble d’alimentation à la prise électrique, sauf quand expressément indiqué. 3) Pour garantir un correct fonctionnement de l’appareil dans des conditions de sécurité, il est absolument interdit de l’exposer aux agents atmosphériques et aux sources de chaleur directes (Fig.
  • Página 19 TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indications de l’affi cheur Accès: appareil en fonction refroidissement (Rif. A9 Fig. 15). Accès: appareil en fonction chauff age (Rif. B1 Fig. 15). Clignotant: appareil prêt pour le refroidissement (Rif. A9 Fig. 15). Clignotant: appareil prêt pour le chauff...
  • Página 20: Entretien De Routine

    TANK C H I L L E R L I N E ENTRETIEN ENTRETIEN DE ROUTINE Le nettoyage du fi ltre doit être eff ectué au moins une fois par mois et en tout cas en fonction de la quantité de poussière présente dans les locaux où...
  • Página 21 TANK C H I L L E R L I N E ACHTUNG: Dieses Produkt ist nicht geeignet für Kinder unter sechs Jahren. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder ) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissens benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu be-...
  • Página 22: Konformitätserklärung

    TANK C H I L L E R L I N E KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DIE UNTERZEICHNENDE TECO S.R.L. – KÜHLTECHNIK Firmen-, Geschäfts- und Verwaltungssitz: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - U.-ST.-NR. 01075610392 ERKLÄRT IN EIGENER VERANTWORTUNG, DASS DAS NEUE PRODUKT: MOD.: MOD.: TK500, TK500H, TK1000, TK1000H, TK2000, TK2000H ERKLÄRUNG BEZIEHT, DEN FOLGENDEN BESTIMMUNGEN ENTSPRICHT: - EMV-RICHTLINIE 2004/108/EG (ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT)
  • Página 23: Technische Eigenschaften

    TANK C H I L L E R L I N E HANDBUCH ORGANISATION / BERATUNG MODALITÄT AUFBAU DES HANDBUCHS Das Handbuch ist in Kapitel gegliedert. Jedes Kapitel enthält alle die Informationen für die Verwendung des Produkts ohne Gefahr. BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME Auf dem Handbuch werden die folgenden Symbole verwendet, um besonders wichtige Informationen und War- nungen hervorheben: ACHTUNG: Dieses Symbol weist auf Unfallverhütungsvorschriften für den Betreiber und/oder...
  • Página 24 TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION UND BETRIEB DES GERÄTS 1) Installieren und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren wenn es während des Transports beschädigt wurde. 2) Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose nicht an, außer wenn ausdrücklich beantragt. 3) Um einen einwandfreien und sicheren Betrieb des Geräts (C) zu gewährleisten, darf es keinesfalls Witte- rungseinfl...
  • Página 25: Anzeigen Auf Dem Display

    TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Anzeigen auf dem Display Gerät im Kühlmodus (Ref. A9 Abb. 15 ). Gerät im Heizbetrieb (Ref. B1 Abb. 15). Blinkende: Gerät bereit für die Kühlung (Ref. A9 Abb. 15). Blinkende: Gerät bereit für die Heizung (Ref.
  • Página 26 TANK C H I L L E R L I N E WARTUNG ORDINÄRE WARTUNG Die Filterreinigung soll mit einer Frequenz von mindestens einmal monatlich erfolgen und in jedem Fall nach dem Grad des Staubs in der Installationsumgebung. Öff nen Sie das Kunststoff gitter (Ref. Abb. A6. 14) von oben und entfernen Sie den Filter (Ref. A5 Abb. 14). Reinigen Sie den Filter durch Waschen mit warmem Wasser.
  • Página 27: Introducción

    TANK C H I L L E R L I N E ATENCIÓN: este producto no debe ser utilizado por niños con edad inferior a seis años. Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el equipo. Este equipo no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento, a no ser que una persona responsable de su seguridad les suministre supervisión o instrucciones de uso.
  • Página 28: Declaración De Conformidad

    TANK C H I L L E R L I N E DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LA SUSCRITA TECO S.R.L. - TECNOLOGIAS DE REFRIGERACIÓN Sede Legal, Administrativa y Comercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DECLARA BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO NUEVO: MOD.: TK500, TK500H, TK1000, TK1000H, TK2000, TK2000H AL QUE SE REFIERE ESTA DECLARACIÓN ESTÁ...
  • Página 29: Datos Y Características Técnicas

    TANK C H I L L E R L I N E ORGANIZACIÓN DEL MANUAL/MODO DE CONSULTA ESTRUCTURA DEL MANUAL El manual se divide en capítulos, que reúnen toda la información necesaria para utilizar el producto sin ningún tipo de riesgo. DESCRIPCIÓN DE LOS PICTOGRAMAS En el manual se utilizan los siguientes símbolos para resaltar la información y las advertencias de especial importancia:...
  • Página 30: Instalación Y Operación Del Equipo

    TANK C H I L L E R L I N E INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO 1) No instalar ni intente reparar el producto si ha sufrido daños durante el transporte. 2) No conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica, excepto cuando se solicite expresamente. 3) Para garantizar el correcto funcionamiento del equipo en términos de seguridad, está...
  • Página 31: Ajustes Del Termostato

    TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicazioni presenti sul display Encendido: equipo en función enfriamiento (Rif. A9 Fig. 15). Encendido: equipo en función calentamiento (Rif. B1 Fig. 15). Intermitente: equipo listo para el enfriamiento (Rif. A9 Fig. 15). Intermitente: equipo listo para el calentamiento (Rif.
  • Página 32: Mantenimiento De Rutina

    TANK C H I L L E R L I N E MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE RUTINA La limpieza del fi ltro se lleva a cabo con una frecuencia de por lo menos una vez al mes y, en cualquier caso de acuerdo con el grado de polvo en el entorno de la instalación.
  • Página 33: Advertências Importantes

    TANK C H I L L E R L I N E ATENÇÃO: este produto não é adequado para crianças com idade inferior a seis anos. As crianças devem ser controladas para certifi car-se que não brinquem com o aparelho. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento excepto se for fornecida supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por parte de uma pessoa respon-...
  • Página 34: Apresentação Do Produto

    TANK C H I L L E R L I N E DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE A ABAIXO ASSINADA TECO S.R.L. - TECNOLOGIAS DE REFRIGERAÇÃO Sede Legal, Administrativa e Comercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DECLARA SOB A PRÓPRIA RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO NOVO: MOD.: MOD.: TK500, TK500H, TK1000, TK1000H, TK2000, TK2000H AO QUAL ESTA DECLARAÇÃO SE REFERE ESTÁ...
  • Página 35: Descrição Dos Pictogramas

    TANK C H I L L E R L I N E ORGANIZAÇÃO MANUAL/MODALIDADE DE CONSULTA ESTRUTURA DO MANUAL O manual é dividido em capítulos que agrupam, por assuntos, todas as informações necessárias para utilizar o produto sem qualquer risco. DESCRIÇÃO DOS PICTOGRAMAS No manual serão utilizados os seguintes símbolos para evidenciar indicações e advertências especialmente importantes:...
  • Página 36 TANK C H I L L E R L I N E INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO DO APARELHO 1) Não instalar ou tentar reparar o produto se este tiver sofrido danos durante o transporte. 2) Não conectar o cabo de alimentação à tomada elétrica exceto quando especifi camente solicitado. 3) Para garantir o correto funcionamento do aparelho em condições de segurança, é...
  • Página 37 TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicações presentes no display Aceso: aparelho em funcionamento resfriamento (Rif. A9 Fig. 15). Aceso: aparelho em funcionamento aquecimento (Rif. B1 Fig. 15). Lampejante: aparelho pronto para o resfriamento (Rif. A9 Fig. 15). Lampejante: aparelho pronto para o aquecimento (Rif.
  • Página 38: Manutenção Ordinária

    TANK C H I L L E R L I N E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO ORDINÁRIA A limpeza do fi ltro deve ser efetuada com uma frequência pelo menos uma vez por mês e, todavia, em função do grau de empoeiramento do ambiente de instalação. Abrir a grelha de plástico (Ref.
  • Página 39 TANK C H I L L E R L I N E DİKKAT: bu ürün altı yaşından küçük çocukların kullanımı ç n uygun değ ld r. C hazla oynamadıklarından em n olmak ç n çocuklar denet m altında tutulmalıdır. Bu ürünün, güvenl kler nden sorumlu b r k ş n n denet m altında olmadıkları takd rde ya da gü- venl kler nden sorumlu b r k ş...
  • Página 40: Ab Uygunluk Beyani

    TANK C H I L L E R L I N E AB UYGUNLUK BEYANI AŞAĞIDA ADI BULUNAN TECO S.R.L. – SOĞUTMA TEKNOLOJİLERİ Hukuki, İdari ve Ticari Merkez: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 BU BEYANDA BELİRTİLEN MODEL: TK500, TK500H, TK1000, TK1000H, TK2000, TK2000H AŞAĞIDAKİ...
  • Página 41: Teknik Özellikler

    TANK C H I L L E R L I N E KULLANIM KILAVUZUNUN İÇERİĞİ/BAKMA ŞEKLİ KULLANIM KILAVUZUNUN İÇERİĞİ Kullanım kılavuzu ürünü herhang b r r ske g rmeden kullanmak ç n gerekl olan tüm b lg ler çeren bölümlere ayrılmıştır olup.
  • Página 42 TANK C H I L L E R L I N E CİHAZIN KURULUMU VE ÇALIŞTIRILMASI 1) Ürün taşıma sırasında zarar görmüş se, ürünü kurmayınız ve tam r etmeye çalışmayınız. 2) Açık olarak bel rt lmed ğ sürece, besleme kablosunu elektr k pr z ne takmayınız. 3) C hazın doğru olarak güvenl b r şek lde çalışmasını...
  • Página 43 TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Ekran üzer nde mevcut şaretler Açık: c haz soğutma modunda (Şek l A9 Res m 15). Açık: c haz ısıtma modunda (Şek l B1 Res m 15). Yanıp söner: c haz soğutmaya hazır (Şek l A9 Res m 15).
  • Página 44 TANK C H I L L E R L I N E BAKIM NORMAL BAKIM F ltren n tem zl ğ en az ayda b r ve her halükarda kurulum ortamının toz durumuna göre yer ne get r lmel d r. Plast k ızgarayı...
  • Página 45: Важные Меры Предосторожности

    TANK C H I L L E R L I N E ВНИМАНИЕ: данный продукт не пригоден для использования детьми младше шести лет. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором. Этот прибор не предназначен для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченны- ми...
  • Página 46 TANK C H I L L E R L I N E ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ TECO S.R.L. – ТЕХНОЛОГИИ ОХЛАЖДЕНИЯ Юридический, Административный адрес и адрес Отдела сбыта: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA – Код налогоплательщика / Регистрационный...
  • Página 47: Технические Характеристики

    TANK C H I L L E R L I N E ПОСТРОЕНИЕ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ ЗА КОНСУЛЬ- ТАЦИЕЙ СТРУКТУРА РУКОВОДСТВА Руководство поделено на разделы, в которых по темам собрана вся информация, необходимая для экс- плуатации продукта в условиях полной безопасности. ОПИСАНИЕ...
  • Página 48 TANK C H I L L E R L I N E УСТАНОВКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРИБОРА 1) Запрещается устанавливать или пытаться самостоятельно отремонтировать изделие, если оно было повреждено в процессе транспортировки. 2) Подключать кабель питания к штепсельной розетке следует исключительно тогда, когда это требование явно оговорено в инструкции. 3) Для...
  • Página 49: Указания На Дисплее

    TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Указания на дисплее Включен: прибор в режиме охлаждения (См. A9 Рис. 15). Включен: прибор в режиме нагрева (См. B1 Рис. 15). Мигание: прибор готов для охлаждения (См. A9 Рис. 15). Мигание: прибор...
  • Página 50: Плановое Техническое Обслуживание

    TANK C H I L L E R L I N E ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистку фильтра необходимо производить не реже раза в месяц и, в любом случае, в зависимости от степени запыленности помещения, в котором установлен прибор. Откройте...
  • Página 51 TANK C H I L L E R L I N E 请注意本产品不适合年龄小于六岁的儿童使用 应注意不要让儿童玩耍本设备 本设备不可交给身体、感官或精神上有限制的人群以及缺乏经验和常识的人群(包括儿童) 使用,至少在其使 用时应由安全负责人提供设备使用上的指导和监督。 清洁和维护用户不得作出孩子没有监督。 第一章 总体介绍和用户信息 介绍 1.1.1 重要提示 本手册全部版权属于TECO Srl 在没有TECO Srl书面授权下,本手册不能由第三方进行调查。 在没有TECO Srl书面授权下,手册内容不可以用在其他印刷品上面。 出版物中相关的描述和插图不是绑定的,但冷水机的基本特性和空气调节模型的描述和相关插图依然有效 公司保留适用于产品制造工艺改进或者商务使用要求的更改权利,在任何时候都不能被预先要求立即更新本出 版物。 在“www.tecoonline.eu/resources”可用本手册的更新版本。 本手册属于TECO S.r.l 公司的财产,任何复制,就算是局部,都是被禁止的 © TECO S.r.l. 注意:请保留本说明书在将来作参考。 1.1.2 重要提醒...
  • Página 52 TANK C H I L L E R L I N E 符合 标准声明 签署人 TECO S.R.L. – 制冷科技 法定商业管理地址: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - 税号 01075610392 按其所属职责声明其新产品 MOD.: TK500, TK500H, TK1000, TK1000H, TK2000, TK2000H 符合如下标准:...
  • Página 53 TANK C H I L L E R L I N E 第三章 手册的构成和查看方式 手册的构成 手册是分开章节,每一个相应的主题用在产品上的信息是没有风险的。 标志含义 下面的标志在手册中是突出一些特殊信息和警告信息 警告:这个标志表示与使用者和/或附近人员相关的安全规则。 小心:这个标志表示有可能损坏产品和/或它的零部件。 注意:这个标志表示有用的信息。 第四章 技术数据和参数 技术参数 型号 参数 TK 500 TK 1000 TK 2000 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz...
  • Página 54 TANK C H I L L E R L I N E 设备的安装和功能 1) 不要安装和不要尝试维修在运输中损坏的产品。 2) 除非有特殊的需要,不要将电源线插入插座。 3) 为了确保机器工作的安全条件,绝对禁止将机器暴露在有药物的气体中或者直接的热源。机器使用环境温度 范围是 5°C 到 38°C (41°F - 100°F)。 4) 旋转选择导风机(参考O图6)的合适散热方向,使用提供的导风机拆装工具(参考O图6)逆时针旋转1/4圈 螺母固定好(参考P图6)。 5) 如果设备没有安装在柜子里面,请跳到第8点。 6) 如果设备安装在柜子里面,在敞开可以的一侧进行散热,要考虑推荐的最小距离(图7)。表中提供了一些 帮助(参考B9图7)。 敞开散热位置 离开墙壁最小距离 260 mm – 10,24 in Z (滤网侧)...
  • Página 55 TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 显示器的信息 亮 机器处于制冷模式(参考A9图15) 亮 机器处于制热模式(参考B1图15) 闪烁 机器准备制冷(参考A9图15) 闪烁 机器准备制热(参考B1 图15) 亮 输出侧(参考A1图15) 5.2.2 温控器设定 参考图15按键描述。 1) 改变设定水温 a. 按住按键SET 3秒,显示器会闪烁显示当前设定温室,还有单位(C或F参考C3) b. 通过按键 和 修改设定参数(参考C2 e A7) (5 ÷ 35°C / 41 ÷ 95°F). c.
  • Página 56 TANK C H I L L E R L I N E 第六章 维护 日常维护 至少每个月一次拉出空气过滤网进行清洗,有必要根据你安装的地方调整清洗次数。 从顶部打开塑料网格(参考A6图14),移出空气过滤网。 用水清洗空气过滤网,并吹干。 小心:不要用硬的刷子或顿的器械,避免损坏空气过滤网。 复原空气过滤网(参考A5图14)以及合上塑料网格。 第七章诊断,问题,原因和解决措施 缺陷,原因和解决措施表格 缺陷 原因 解决措施 显示器不亮 没有电源提供 确认插头充分地插到插座(参考A5图4) 水流量不够 检查水泵(产品不提供)的工作(参考A1图12~13) 水族鱼缸保温不足 水族鱼缸外壁保温和减少软管的散热 制冷不够 出 风 口 温 度 接 近 房 间 冷媒泄露,联系TECO S.r.l当地销售商...
  • Página 57 TANK C H I L L E R L I N E 【危険】 この製品は6歳未満の幼児の使用には適していません。 幼児が本器具で遊ばないように注意してください。 安全責任を持つ人による監督や使い方の説明がない限りは、本器具の使用は(幼児を含める)身体、感覚、 精神的能力が低い人々、知識や経験が不足している人々には適していません。 監督がないもとで子供に清掃や手入れをさせないでください。 使用者に向けた一般的な注意と情報 ご使用の前に 1.1.1 重要な注意事項 本取扱説明書の複製の諸権利はTECO S.r.l.(TECO 有限会社)に属します。本取扱説明書は、TECO S.r.l.の S.r.l.の書面によ 書面による承諾なしに、第三者に見せるために譲渡してはなりません。その本文は、TECO る承諾なしに、他の印刷物で使用してはなりません。 本図書に記載されている説明や図は、冷却器や温度調節器の必要不可欠な仕様を除いて、完全に忠実である とは限りません。 http://www.tecoonline.eu/resources には本取扱説明書の最新版が掲載されています。 本取扱説明書の所有権はTECO S.r.l.に属しています。その全体または部分の複製は禁止されています。 © TECO S.r.l. 【注記】この取り扱い説明書はいつでも参照できるように大切に保管してください。 1.1.2 重要な注意事項...
  • Página 58 TANK C H I L L E R L I N E 適合性宣言書 以下に署名する、 TECO S.R.L. (TECO 株式会社)- 冷却技術 (本店および経営、営業所在地: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - 税務コード / 付加価値税番号 01075610392)は、 自らの責任のもとに、この宣言書の対象である、新品の製品であるモデル: TK500, TK500H, TK1000, TK1000H, TK2000, TK2000H が、...
  • Página 59 TANK C H I L L E R L I N E 章 取扱説明書の構成と参照のしかた 取扱説明書の構成 取扱説明書では、製品を安全にお使いいただくために必要な情報が内容ごとに分けて説明されています。 マークの説明 本取扱説明書では、特に重要な指示や注意であることを強調するために次のようなマークが使われていま す。 【危険】 このマークは、作業者や暴露している人々に対する事故防止のための規則であることを 示します。 【警告】 このマークは、製品またはその部品に損害が引き起こされる可能性があることを示しま す。 【注記】 このマークは、役に立つ情報であることを示します。 章 製品仕様 製品仕様 品番 仕様項目 TK 500 TK 1000 TK 2000 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 電圧-周波数...
  • Página 60 TANK C H I L L E R L I N E 器具の設置と機能のしかた 1) 運送の際に製品が損傷した場合、製品を設置または修理しないでください。 2) 電源コードは指示があるまで接続しないでください。 3) 安全な状態で機能させるために、本器具を雨風や直接に熱源が当たる所に置かないようにしてください( 図1)。設置場所の温度は5°C ~38°C (41°F~100°F)の範囲にある必要があります。 4) エアコンベヤー(図6のO)を回転させて熱風の出口の方向を選び、付属しているレンチ(図6のP)を使っ て、2本のネジを反時計回りに1/4周だけ回転させて固定させます(図6のQ)。 5) 家具に取り付けない場合は、8)に進んでください。 6) 家具の内部に取り付ける場合は、家具の壁面のひとつに推奨する最小寸法(図7)の熱風排出穴を設けて ください。付属の目安用シールをご利用いただくと便利です(図7のB9)。 熱風排出穴の位置 壁からの最小距離 260 mm – 10,24 以上 Z (フィルター側) 30 mm – 1,18 in 50 mm –...
  • Página 61 TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 ディスプレイの表示事項 点灯: 冷却機能が作動中(図15のA9) 点灯: 加熱機能が作動中(図15のB1) 点滅: 冷却機能がスタンバイ (図15のA9) 点滅: 加熱機能がスタンバイ (図15のB1) 点灯: アラーム状態(図15のA1) 5.2.2 サーモスタットの調整 各ボタンの位置については図15を参照してください。 1) 水温の変更のしかた a. SET ボタン(A8)を3秒間押すと、現在の設定値が表示され、単位(CまたはF)のアイコン(C3)が 点滅します。 (A7)のボタンを押して、設定値を変更します (5 ÷ 35°C / 41 ÷ 95°F). (C2 )または...
  • Página 62 TANK C H I L L E R L I N E 章 メンテナンス 通常のメンテナンス フィルターの掃除は、設置場所のホコリの程度に合わせておこない、少なくとも1か月に1度の割合でおこ なうようにしてください。 プラスチック製グリル(図14のA6)の上側を外して、フィルター(図14のA5)を取り出します。 フィルターはぬるま湯で洗って掃除してください。 【警告】 フィルターが損傷してしまうような、硬いブラシや打撃を与える物を使用しないでください。 フィルター(図14のA5)を元通りに配置し、プラスチック製グリル(図14のA6)を取り付けます。 章 診断、問題、原因、解決法 問題、原因と解決法 問題 原因 解決法 ディスプレイがつかな プラグが電源コンセントに正しく差し込まれているかを確認してく 電源が入っていない。 い。 ださい(図4のA5)。 ポンプ(別売)(12-13図のA1)が正しく作動しているかを確認して 循環水量が少ない。 ください。 水温が下がらない 水槽の断熱が十分でない 水槽の壁面とホースに断熱処理をし、熱が逃げるのを防止してください コンプレッサー内にガスが存在しません。地域のTECO S.r.l. の販売 ファンのグリルから室温...

Este manual también es adecuado para:

Seachill tk 1000Seachill tk 2000

Tabla de contenido