Página 1
N O T I C E K I T N O T I C E K I T Réf. : 040940 SITE DE PONT DE VAUX Adaptation cheminée Ø125 00CAC0016-C 1. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS L’utilisation du kit «adaptation cheminée Ø125» est obligatoire pour raccorder une chaudière CONDENSINOX 40 ou 60, ou une chaudière VARFREE 35, 40 ou 60 (équipée...
Adaptation cheminée Ø125 - Installation kit 3. INSTALLATION DES CONDUITS D’ÉVACUATION DES FUMÉES Avant toute intervention, s’assurer que : DANGER : • l’alimentation générale en gaz est fermée, • la chaudière est hors tension. Les conduits d’évacuation des fumées doivent être réalisés dans un matériau résistant aux condensats qui peuvent se former lors du fonctionnement de la chaudière.
Página 3
Adaptation cheminée Ø125 - Installation kit Nappe filtrante Nappe filtrante La cote A indique la position minimale supérieure de l'adaptation cheminée complètement emboîtée par rapport au sol. La cote B indique la hauteur de l'adaptation cheminée complètement emboîtée rapport panneau supérieur de la chaudière.
K IT KI T Ref.: 040940 IN STR U C TION S IN ST RU CT ION S PONT DE VAUX (FRANCE) SITE Ø125 chimney adaptation 00CAC0016-C 1. WARNINGS AND RECOMMENDATIONS The "Ø125 chimney adaptation" kit must be used to connect a CONDENSINOX 40 or 60 boiler or a VARFREE 35, 40 or 60 boiler (equipped with a NAVISTEM B3000) to a 125 diameter B23 or B23P chimney duct.
Página 6
Ø125 chimney adaptation - Kit installation 3. INSTALLATION OF THE EXHAUST GAS EVACUATION DUCTS Before any work is carried out, ensure that: DANGER: • The overall gas supply is shut off; • The power supply to the boiler is removed. The exhaust extraction ducts must be made in a material resistant to the condensate that can form when the boiler is operating.
Página 7
Ø125 chimney adaptation - Kit installation Filtering cloth Filtering cloth A indicates the minimum upper position of the chimney adapter when fully inserted relative to the ground. B indicates the height of the of the chimney adapter when fully inserted relative to the upper panel of the boiler.
N O T I C E K I T N O T I C E K I T Art.-Nr.: 040940 SITE DE PONT DE VAUX Kaminadapter Ø125 00CAC0016-C 1. WARNHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN Der Bausatz "Kamindapater Ø125" muss bei Anschluss eines Kessels CONDENSINOX 40 oder 60 oder eines Kessels VARFREE 35, 40 oder 60 (mit NAVISTEM B3000) an ein Kaminrohr B23 oder B23P Durchmesser 125 unbedingt montiert werden.
Página 10
Kaminadapter Ø125 - Installation kit 3. INSTALLATION DER ABGASLEITUNGEN Vor jeglichem Eingriff muss sichergestellt werden, dass: GEFAHR: • die Hauptgasversorgung geschlossen ist, • der Kessel ausgeschaltet ist. Die Abgasanlagen müssen aus einem Material bestehen, das gegen das Kondensat beständig ist, das sich beim Betrieb des Kessels bilden kann. Dieses Material muss auch Abgastemperaturen bis 120 °C standhalten.
Página 11
Kaminadapter Ø125 - Installation kit Filtermatte Filtermatte Das Maß A gibt die obere Mindest- Position des komplett eingepassten Kaminadapters zum Boden an. Das Maß B gibt die Höhe des komplett eingepassten Kaminadapters zur oberen Platte des Kessels an. Abbildung 1 - Anschluss an einen Kamin Maß...
M A N U A L D E L M A N U A L D E L Ref.: 040940 FÁBRICA DE K I T K I T PONT DE VAUX Adaptación para chimenea Ø125 00CAC0016-C 1. ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES El uso del kit «Adaptación para chimenea Ø125»...
Adaptación para chimenea Ø125 - Kit de instalación 3. INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS DE EVACUACIÓN DE LOS HUMOS Antes de realizar cualquier operación, asegúrese de que: PELIGRO: • la alimentación general del gas esté cerrada, • la caldera esté desconectada. Los conductos de evacuación de los humos deben estar fabricados con un material resistente a los condensados que se pueden formar durante el funcionamiento de la caldera.
Página 15
Adaptación para chimenea Ø125 - Kit de instalación Capa filtrante Capa filtrante La cota A indica la posición mínima superior de la adaptación de la chimenea completamente encajada en el suelo. La cota B indica la altura de la adaptación de la chimenea completamente encajada en el panel superior de la caldera.
Página 16
Adaptación para chimenea Ø125 - Kit de instalación 16 / 24 00CAC0016-C...
M A N U A L E K I T M A N U A L E K I T Rif. 040940 STABILIMENTO DI PONT DE VAUX Adattamento camino Ø125 00CAC0016-C 1. AVVERTENZE E RACCOMANDAZIONI L’utilizzo del kit “adattamento camino Ø125” è obbligatorio per collegare una caldaia CONDENSINOX 40 o 60, o una caldaia VARFREE 35, 40 o 60 (dotata di NAVISTEM B3000) a un condotto camino B23 o B23P diametro 125.
Página 18
Adattamento camino Ø125 - Installazione kit 3. INSTALLAZIONE DEI CONDOTTI DI ELIMINAZIONE DEI FUMI Prima di un intervento, controllare che: PERICOLO: • l’alimentazione generale del gas sia chiusa, • la caldaia sia fuori tensione. I condotti di eliminazione fumi devono essere realizzati in materiale resistente alla condensa che si può...
Página 19
Adattamento camino Ø125 - Installazione kit Elemento filtrante Elemento filtrante Il livello A indica la posizione minima superiore dell'adattamento camino completamente inserita in relazione al suolo. Il livello B indica l'altezza dell'adattamento camino completamente inserita relazione al pannello superiore della caldaia.
H A N D L E I D I N G H A N D L E I D I N G Ref. : 040940 K I T K I T SITE PONT DE VAUX Aanpassing schouw Ø125 00CAC0016-C 1. WAARSCHUWINGEN EN AANBEVELINGEN Het gebruik van de kit "aanpassing schouw Ø125 "...
Página 22
Aanpassing schouw Ø125 - Installatiekit 3. INSTALLATIE VAN DE AFVOERKANALEN ROOKGASSEN Voor het aanvangen van de werkzaamheden, ervoor zorgen dat: GEVAAR: • de hoofdgaskraan is afgesloten, • de ketel is uitgeschakeld. Het rookkanaal moeten geconstrueerd zijn in een condensaat-bestendig materiaal voor de condens die zich kan vormen tijdens de werking van de ketel.
Página 23
Aanpassing schouw Ø125 - Installatiekit Filterdoek Filterdoek maat geeft bovenste minimumpositie schouwaanpassing aan voor rookgassen die compleet is ingebouwd, t.o.v. de grond. De maat B geeft de hoogte van de schouwaanpassing volledig ingebouwd, t.o.v. het bovenpaneel van de ketel. fi guur 1 - Aansluiten op een schouw Maat A min (mm) Maat B (mm) 35 kW...