Technical assisTance customer service If anything is missing or damaged, or if your headphones fail to operate, contact the authorized Polk Audio dealer where you made your purchase, or contact Polk Audio Customer Service immediately at 1-800-377- 7655 (M-F, 9:00 am-5:30 pm est, USA & Canada only). If, after following the setup directions, you experience difficulty, please double-check that you followed the instructions correctly.
connecT your headphones listeN But first…turn down the volume on your music player before inserting your headphones. Plug the headphone cable firmly into the 1/8” (3.5 mm) stereo jack on your music player. Then plug the other end into the left ear cup. IMPORTANT: UltraFocus headphones have a left and right orientation.
Página 4
Push-to-hear ambieNt coNtrol The push-to-hear ambient control, which is located on the control cup of the headphone, mutes your music and amplifies outside sounds so you can hear without removing the headphones. Push again to go back to your music. NOTE: While using VOLUME + or the VOLUME – buttons, the push-to-hear ambient control volume will not change.
specificaTions & feaTures Type Active Noise Canceling Style Over-Ear Frequency Response 8 Hz – 28 kHz Sensitivity 110 dB Transducer Type Dynamic Balance ® Input 3.5 mm Gold Plated Transducer Diameter 40 mm On-Ear Apple Remote Push-To-Hear Built-In Microphone Skype Adaptor Nokia Adaptor Airplane Adaptor External Attenuator Jack...
Página 6
92081. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized...
S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si vos écouteurs ne fonctionnent pas, contactez le Service à la clientèle de Polk Audio immédiatement au 1-800-377-7655 (L–V, 9h à 17h30, HE, Canada et aux É.-U. seul.). Si, après avoir suivi les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, assurez- vous que vous avez bien suivi les instructions.
connecTez vos e ´ couTeurs écoutez bieN Baissez d’abord le volume de votre lecteur audio avant d’utiliser vos écouteurs. Insérez solidement la fiche des écouteurs dans la prise 1/8” (3,5 mm) de votre lecteur audio. Connectez ensuite l’autre bout du câble dans l’écouteur gauche.
coNtrÔle d’ambiaNce PUSH-TO-HEAR Le contrôle d’ambiance Push-to-hear (presser pour écouter), situé sur l’écouteur de contrôle, met la musique en sourdine et amplifie le son ambiant, vous permettant de l’entendre sans retirer les écouteurs. Vous n’avez qu’à presser le contrôle une seconde fois pour retourner à votre musique. NOTE : Le contrôle de volume (+ -) n’affecte pas le volume du son ambiant.
Página 10
Si vous avez des questions sur le fonctionnement de vos écouteurs, contactez le Service à la clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (L-V, 9h - 17h30 HE, É-U et Canada seulement). À l’extérieur des É.-U et du Canada, composez le +1-410-358-3600.
Página 11
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et dûment assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, à l’adresse: 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent.
Si algo falta o se ha dañado, o si sus auriculares no funcionan, avise inmediatamente al Servicio al cliente de Polk Audio llamando al 1-800-377-7655 (de lunes a viernes de 9:00 AM a 5:30 PM, hora Este, sólo EE.UU. y Canadá). Si después de seguir las instrucciones de configuración tiene dificultades, vuelva a consultar las instrucciones para asegurarse de haberlas seguido correctamente.
conecTe los auriculares escuche Pero primero... bájele el volumen al reproductor de música antes de ponerse los auriculares. Enchufe firmemente el cable de los auriculares en el conector estereofónico de 1/8 plg. (3.5 mm) de su reproductor de música. Luego enchufe el otro extremo en la cubierta de auricular izquierda. IMPORTANTE: Los auriculares UltraFocus tienen orientación izquierda y derecha.
Página 14
selector de soNido eXterior El selector de sonido exterior, ubicado en la cubierta de control de los auriculares, silencia la música y amplifica los sonidos exteriores para que pueda oír sin quitarse los auriculares. Vuelva a oprimirlo para restituir la música. NOTA: mientras esté oprimiendo los botones VOLUME + o VOLUME –, el selector de sonido exterior no funciona.
especificaciones y caracTer i sTicas Tipo Cancelación activa de ruido Estilo Externo Respuesta de frecuencias 8 Hz a 28 kHz Sensibilidad 110 dB Tipo de transductor Dynamic Balance ® Entrada Enchapada en oro de 3.5 mm Diámetro del transductor 40 mm Control remoto Apple externo Sí...
Página 16
Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, oder sollte Ihr Kopfhörer oder Ohrhörer nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte sofort an den Kundendienst von Polk Audio unter 1-800-377-7655 (M-F, 9:00 bis 17:30 h, nur USA und Kanada). Wenn Sie Probleme haben, nachdem Sie den Anweisungen gefolgt sind, sollten Sie sicher- stellen, dass Sie die Anweisungen genau befolgt haben.
anschluss des ohrh ¨ orers zuhöreN Aber vor dem Anschließen des Ohrhörers sollten Sie die Lautstärke am Musik-Player niedriger stellen. Stecken Sie das Ohrhörerkabel fest in die 3,5-mm-Stereobuchse am Musik-Player. Stecken Sie dann das andere Ende in die linke Ohrmuschel des Kopfhörers. WICHTIG: UltraFocus-Kopfhörer haben eine Links-/Rechts-Ausrichtung.
Página 18
Push-to-hear-umGebuNGskoNtrolle Die Push-to-Hear-Umgebungskontrolle, die sich an der Reglermuschel des Kopfhörers befindet, stellt Ihre Musik stumm und verstärkt Umgebungsgeräusche, so dass Sie hören können, ohne den Kopfhörer abzunehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um wieder Musik zu hören. HINWEIS: Wenn Sie die Lauter- oder Leiser-Tasten verwenden, ändert sich die Umgebungslautstärke der Push-to-Hear-Funktion nicht.
La cuffia Polk Audio è in grado di riprodurre la musica in tutti i dettagli anche ai volumi più bassi. Limitare l’esposizione prolungata a volumi superiori a 85 decibel (dB). L’esposizione regolare a suoni di intensità...
collegamenTo della cuffia ascolto Anzitutto, abbassare il volume del lettore prima di indossare la cuffia; collegare bene il cavo della cuffia nel connettore stereo da 3,5 mm del lettore e nel connettore sul padiglione sinistro. NOTA BENE. Le cuffie UltraFocus vanno indossate seguendo il giusto orientamento: le lettere “L” e “R” indicano l’auricolare che va inserito, rispettivamente, nell’orecchio sinistro e in quello destro.
reGolazioNe del suoNo ambieNte “Premi Per ascoltare” Il pulsante di regolazione del suono ambiente, situato sul padiglione, silenzia l’audio e amplifica i suoni esterni per consentire di ascoltarli senza bisogno di togliersi la cuffia; premerlo di nuovo per tornare ad ascoltare la musica.
daTi Tecnici e caraTTerisTiche Tipo Cancellazione attiva del rumore Stile Padiglioni compatti Risposta in frequenza 8 Hz – 28 kHz Sensibilità 110 dB Tipo di trasduttore Dynamic Balance® Connettore d’ingresso 3,5 mm placcato in oro Diametro del trasduttore 40 mm Telecomando Apple sulla cuffia Sì...
Página 27
故障排除 类型 有源降噪 类型 耳罩式 频率响应 8 Hz – 28 kHz 灵敏度 110 dB 传感器类型 Dynamic Balance 输入 3.5 mm (毫米)镀金 传感器直径 40 mm (毫米) 耳戴式 Apple 遥控器 是 按下即听 是 内置麦克风 是 Skype 适配器 是 Nokia 适配器 是 飞机适配器 是...
Página 28
Conçu et développé aux états-unis au centre de recherches de Polk Audio à Baltimore, MD. Assemblée en Chine. Polk Audio est une compagnie de la DEI Holdings Inc. Polk Audio, Polk et Dynamic Balance sont des marques de commerce déposées de Polk Audio, inc. UltraFocus et «Performance Starts Hear» sont des marques de commerce de Polk Audio, Inc.