SUPPLIED MATERIAL
1
Big allen key / Llave allen grande / Grosser Imbusßschlüssel
2
Small allen key / Llave allen pequeña / Kleiner Imbusßschlüssel
3
Screws / Tornillos / Schrauben
4
Lamp structure / Estructura luminaria / Leuchten-Struktur
TECHNICAL SPECIFICATIONS
4107.
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht 16 Kg
Caution / Precaución / Vorsicht
EN
Before assembling and installing this product, carefully
read the following:
-Switch of the mains before installing the lamp.
-Always use the recommended bulb
-If you wish to fix the lamp to the ground, choose the most
adequate plugs and screws depending on the surface.
-Before the installation, make sure the installation surface will
not be damaged. If this happens, it will be the installator´s
responsibility.
-We recommend reading the manual before installaing the
lamp. Keep this instructions for future reference since thei
contain Information on bulb replacing and maintenance.
Break
Design by Xuclà & Alemany
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEANLEITUNG
MATERIAL SUMINISTRADO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
2 x 2G11 230V 24W
ES
Antes de proceder al montaje e instalación de esta
luminaria, leer detenidamente las siguientes
consideraciones.
-Desconectar el suministro eléctrico antes de proceder a la
instalación de la luminaria.
-Utilizar siempre la bombilla recomendada.
-Si se desea fijar la luminaria al suelo elegir los elementos de
fijación mas adecuados en función del soporte de instalación.
-Asegurarse antes de realizar esta operación que no se
producirán daños irreparables en el soporte de instalación. En
caso contrario la responsabilidad será del instalador.
-Recomendamos leer el manual antes de iniciar la instalación
de la luminaria. Guardar estas instrucciones para futuras
consultas, contienen información acerca del mantenimiento y o
sustitución de las bombillas.
GELIEFERTES MATERIAL
2.
3.
1.
4107
1 un.
1 un.
12 un.
1 un.
TECHNISCHE DATEN
Class I. Product with an additional protection cable (grounds).
50 Hz
Clase I. Aparato con un cable protector adicional (toma de tierra).
Klasse I. Apparat mit zusätzlichen Schutzleiter (Erdkabel).
Dust-tight product. Protected against water trickles.
Producto totalmente estanco al polvo. Protegido contra los chorros
de agua.
Staubdicht. Schutz gegen das Eindringen von Strahlwasser.
Product that CAN be in contact with normally-flammable materials
(wood or others).
Está permitido que producto con este distintivo esté en contacto con
materiales normalmente inflamables (maderas u otros).
Es ist erlaubt Produkte mit diesem Etikett auf normal entflammbaren
Oberflächen (Holz usw.) zu montieren.
Alternating current
Corriente alterna
Wechselstrom
D
Bevor Sie mit der Montage dieser Leuchte beginnen,
sollten Sie die folgenden Hinweise in aller Ruhe lesen und
berücksichtigen.
- Schalten Sie vor dem elektrischen Anschluss den Strom ab.
-Benutzen Sie immer das empfohlene Leuchtmittel.
-Sollten Sie die Leuchte fix auf dem Boden befestigen wollen,
wählen Sie für die vorgesehene Vorrichtung das dafür
geeigneste Begestigungsmaterial.
-Vergewissern Sie sich vor diesem Prozess, dass die
Vorrichtung hierduch nicht dauerhaft beschädigt wird. Im
entgegengesetzten Falle wäre der Installateur hierfür
verantwortlich.
-Wir empfehlen vor Montagebeginn die Anleitung zu lesen.
Bewahren Sie die Anleitung für etwaige zukünftige Fragen auf,
da sie Informationen über Instandhaltung und
Leuchtmitteltausch beinhaltet.
4.