Publicidad

Enlaces rápidos

20181219
Chaise haute
Trona alta
Modelo #094444-018/611/612/613/614/615
Cadeira alta
Highchair
CONFORME A - CONFORME AS - CONFORMS TO STANDARD SAFETY REQUIREMENTS
CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE - NORME EN 14988:2017
ATELIERS T4 IBERICA S.L
Poligono Industrial el Pla Calle Dels Cabdells 4 - 46870 Ontinyent (Valencia) España

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ateliers T4 IKID 094444-018

  • Página 1 Cadeira alta Highchair CONFORME A - CONFORME AS - CONFORMS TO STANDARD SAFETY REQUIREMENTS CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE - NORME EN 14988:2017 ATELIERS T4 IBERICA S.L Poligono Industrial el Pla Calle Dels Cabdells 4 - 46870 Ontinyent (Valencia) España...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Lea las instrucciones antes de montar y usar la trona Conserve las instrucciones para usos futuros ADVERTENCIAS — No dejar nunca al niño desatendido . — Utilice siempre el sistema de sujeción. —...
  • Página 3: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. Ler as instruções antes de montar e usar a cadeira de papa Conservar as instruções para consulta futura ATENÇÃO — Nunca deixar a criança sem vigilância . — Use sempre o sistema de segurança. —...
  • Página 4: Safety Precautions

    Safety Precautions IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Read all Instructions before assembly and use of the high chair. Keep instructions for future use. WARNING — Never leave the child unattended — Always use the restraint system. — Falling hazard: Prevent your child from climbing on the product.
  • Página 5: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Lisez toutes les instructions avant le montage et avant d’utiliser la chaise haute. Conserver les instructions pour une utilisation future. AVERTISSEMENT — Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance —...
  • Página 6: Lista De Piezas De Montaje Montaje/Instrucciones Operativas Como Proteger Tu Trona Ikid

    La couleur, l’habillage textile ou la forme de certaines pièces peut donc varier entre le produit et la notice. Ateliers T4 Iberica se réserve le droit de modifier le produit sans préavis dans le cadre de sa politique d’amélioration permanente des produits.
  • Página 7 Verifique que recebeu… Recebeu uma caixa. Por favor verifique o conteúdo de acordo com a seguinte lista. Se faltar alguma peça por favor contactar com Ateliers T4 Iberica Check what you have received... You have received 1 box. Please check the contents of the box against the list below. If anything is missing, please contact Ateliers T4 Iberica Vérifiez ce que vous avez reçu...
  • Página 8 Lista de piezas / Lista de peças Assembly contents / Contenu du carton Bandeja con sub- bandeja adjunta Tampo/bandeja com sub-tampo adjunto Tray with subtray attached Plateau avec sur-plateau attaché Reposa piés Apoio das pernas Footrest Repose pieds Herraje (reposapiés) Ferragem (apoio das pernas) Bolts (for footrest assembly) Vis (pour l'assemblage de repose-pieds)
  • Página 9 Instrucciones operativas / Instruções de montagem Assembly - Operating Instructions / Assemblage Montaje patas cortas y reposapiés Montagem das pernas curtas e apoio das pernas Fitting leg base mouldings and footrest Montage des pieds haut avant et repose-pieds Localice la dos patas delanteras superiores. Asegúrese que son las patas que tienen los agujeros marcados frontalmente.
  • Página 10 Instrucciones operativas / Instruções de montagem Assembly - Operating Instructions / Assemblage Montaje de patas Montagem das pernas Fitting leg base mouldings Montage des pieds Localice las dos patas superiores. Coloque el tornillo en el agujero y colóquelo hasta que quede firme. No presione más de la cuenta.
  • Página 11 Instrucciones operativas / Instruções de montagem Assembly - Operating Instructions / Assemblage Convertir la trona en silla baja Para converter a cadeira de papa em cadeira Converting high chair to low seat mode Conversion de chaise haute en petite chaise La trona puede convertirse en una silla baja colcocando las 4 patas directamente en el asiento.
  • Página 12 Instrucciones operativas / Instruções de montagem Assembly - Operating Instructions / Assemblage Colocación y ajuste de la bandeja Colocação e ajuste da bandeja (tabuleiro) Attaching and adjusting plastic tray Fixation et réglage du plateau Nota: La bandeja de plástico puede ajustarse y tiene 3 posiciones Para colocar la bandeja: alinear la bandeja con los reposa brazos, presione la palanca de la parte inferior de la bandeja mientras desliza la bandeja por los reposabrazos hasta la posición deseada.
  • Página 13 Instrucciones operativas / Instruções de montagem Assembly - Operating Instructions / Assemblage Control del arnés Cinto de segurança Harness restraints Harnais de sécurité Para asegurar al niño en el arnés, presione la hebilla (a) y (b) dentro de la hebilla central hasta que entren en posición.
  • Página 14 Use solo aquellas partes y accesorios facilitados por nuestra empresa. Si tiene alguna dificultad en el montaje de la trona por favor contacte con Ateliers T4 Iberica. Verifique periodicamente as ferragens e os fechos e substitua-os se necessário. Para manter a segurança da sua cadeira de papa repare as peças que possam estar danificadas.

Tabla de contenido