Mobistel MBF-100 Manual Del Usuario

Kit de manos libres bluetooth para el coche
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 75

Enlaces rápidos

Bluetooth-Autofreisprecheinrichtung
MBF-100 Benutzerhandbuch
Bluetooth Hands-free Car Kit
MBF-100 User manual
Kit voiture mains libres Bluetooth
MBF-100 Notice d'utilisation
Kit veicolare vivavoce Bluetooth
Manuale d'uso MBF-100
Kit de manos libres Bluetooth para el coche
Manual del usuario del MBF-100
Bluetooth Ahizesiz Kullanım Araç Kiti
MBF-100 Kullanım kılavuzu
http://www.mobistel.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Mobistel MBF-100

  • Página 1 MBF-100 User manual Kit voiture mains libres Bluetooth MBF-100 Notice d’utilisation Kit veicolare vivavoce Bluetooth Manuale d'uso MBF-100 Kit de manos libres Bluetooth para el coche Manual del usuario del MBF-100 Bluetooth Ahizesiz Kullanım Araç Kiti MBF-100 Kullanım kılavuzu http://www.mobistel.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    [Inhaltsverzeichnis] Vor der Inbetriebnahme Packungsinhalt Teilebeschreibung Empfohlene Installationsposition im Auto Laden Niedriger Batteriestand Bedienung Einschalten Ausschalten Paarung Verbindung Einen Anruf annehmen Anrufen Einen Anruf beenden Lautstärkenregelung Funktionen während eines Anrufs Batteriestatus Überblick über die Tastenfunktionen LED-Anzeige und Signaltöne Anhang Fehlersuche Vorsichtsmaßnahmen Zusätzliche Information Standards und technische Daten...
  • Página 3: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Das Mobistel MBF-100 ist eine solarbetriebene Bluetooth- Autofreisprecheinrichtung in schlankem, modischem Design. Es bietet kristallklaren Klang sowie eine äußerst einfache Bedienung über seine unkomplizierte und anwenderfreundliche Benutzeroberfläche. [Packungsinhalt] Stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Teile in der Packung enthalten sind.
  • Página 4: Teilebeschreibung

    [Teilebeschreibung]...
  • Página 5: Empfohlene Installationsposition Im Auto

    [Empfohlene Installationsposition im Auto] Es wird empfohlen, die Autofreisprecheinrichtung oben links an der Windschutz-scheibe zu platzieren und zu befestigen, wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt. (Die Autofreisprecheinrichtung kann entweder mit 3M-Klebebändern oder mit Saugnäpfen befestigt werden.) Durch die Anbringung der Autofreisprecheinrichtung an der empfohlenen Position erzielen Sie eine effizientere Solarstromaufladung sowie eine bessere Mikrofonleistung.
  • Página 6: Niedriger Batteriestand

    Achtung! Die Verwendung eines anderen Ladegrätes als im Lieferumfang enthalten kann das Produkt zerstören oder beschädigen! Unter Verwendung von Solarstrom • Drehen Sie die Solarbatterie auf der Rückseite der Autofreisprech-einrichtung in Richtung der Sonneneinstrahlung. (Beachten Sie dazu die empfohlene Installationsposition, wie oben bereits erwähnt.) •...
  • Página 7: Bedienung

    Bedienung [Einschalten] Drücken Sie und halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Sie hören ein Ladegeräusch. Die Status-LED blinkt fünfmal schnell hintereinander blau auf. [Ausschalten] Drücken Sie und halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Sie hören ein Ausschaltgeräusch. Die Status-LED blinkt fünfmal schnell hintereinander auf.
  • Página 8: Verbindung

    Benutzer in diesem Profil die verschiedenen Bluetooth-Funktionen nutzen kann.) Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte den Eintrag „MBF-100“ aus. Falls Sie nach einem Passwort gefragt werden, geben Sie 0000 ein. Nachdem die Geräte erfolgreich gepaart wurden, wird ein Signalton ausgegeben.
  • Página 9: Einen Anruf Annehmen

    Automatische Neuverbindung Falls sich die Autofreisprecheinrichtung während der Verbindung ausschaltet. Die Autofreisprecheinrichtung wird automatisch neu verbunden, ohne dass der Paarungsprozess wiederholt werden muss, sobald sich die Autofreisprech- einrichtung einschaltet. (Das zuvor angeschlossene Handy sollte sich innerhalb eines Bereichs von 10 m Entfernung von der Einrichtung befinden.) Außerhalb der Reichweite Die Autofreisprecheinrichtung wird innerhalb von 3 Minuten...
  • Página 10: Anrufen

    [Anrufen] Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Nummer * Drücken Sie und halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt. Damit wird die Funktion zur Wahlwiederholung der letzten gewählten Nummer aktiviert. Abhängig von dem verwendeten Handy-Modell wird damit die Liste der zuletzt gewählten Nummern angezeigt. Halten Sie erneut für 1 Sekunde gedrückt, um einen Anruf vorzunehmen.
  • Página 11: Batteriestatus

    Sekunde gedrückt. Makeln Sie beantworten ein zweites eingehendes Gespräch, ohne das erste Gespräch zu beenden, indem Sie drücken und 1 Sekunde gedrückt halten. Um zum ersten Gespräch zurückzukehren, drücken Sie einfach erneut für 1 Sekunde. Anruf abweisen Um die Funktion zur Anrufabweisung zu aktivieren, drücken Sie Sekunde lang, wenn ein eingehender Anruf erkannt wird.
  • Página 12: Überblick Über Die Tastenfunktionen

    [Überblick über die Tastenfunktionen] Funktion Status/Aktion Maßnahme Einschalten Ausgeschaltet Drücken Sie Sekunden lang. Ausschalten Eingeschaltet Drücken Sie Sekunden lang. Lautstärke erhöhen Sprechen Drücken Sie kurz die Taste für die Lautstärkenerhöhung Lautstärke verringern Sprechen Drücken Sie kurz die Taste für die Lautstärken- verringerung [-]...
  • Página 13 Von der Einen Anruf weiterleiten Sprechen Autoeinrichtung zum Handy Drücken Sie die Taste für die Lautstärkenerhöhung [+] für 1 Sekunde Vom Handy zur Autoeinrichtung Drücken Sie einmal kurz Einen Anruf annehmen Läuten Drücken Sie kurz Einen Anruf beenden Sprechen Drücken Sie kurz Makeln Sprechen Drücken Sie...
  • Página 14 Klingeltonstumm- Läuten Drücken Sie 1 schaltung ein Sekunde lang die Taste für die Lautstärken- verringerung [-] Klingeltonstumm- Läuten Drücken Sie 1 schaltung aus Sekunde lang die Taste für die Lautstärken- verringerung [-] Mirkofonstumm- Sprechen Drücken Sie 1 schaltung ein Sekunde lang die Taste für die Lautstärken- verringerung [-]...
  • Página 15: Led-Anzeige Und Signaltöne

    [LED-Anzeige und Signaltöne] Funktion Signalton LED-Status Einschalten Einschaltgeräusch Die Status-LED blinkt 5-mal schnell blau auf. Ausschalten Ausschaltgeräusch Die Status-LED blinkt 5-mal schnell blau auf. Paarung Zwei Signaltöne Die Status-LED leuchtet durchgängig blau Wenn die Kein Signalton Die LED blinkt alle Autoeinrichtung und 3 Sekunden blau das Handy nicht...
  • Página 16: Anhang

    [Fehlersuche] Falls die Autofreisprecheinrichtung nicht ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie bitte die in der nachfolgenden Tabelle beschriebenen Korrekturmaßnahmen durch. Falls das Problem nach den Korrekturmaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an das Service-Center von Mobistel. Status Prüfen Korrekturmaßnahme Autofreisprech- Prüfen, ob die...
  • Página 17 Über die Prüfen, ob Ihr Handy Um die Autofreisprech- die Profile „Headset“ Autofreisprech- einrichtung und/oder einrichtung nutzen zu kann nicht „Freisprecheinrich- können, ist es kommuniziert tung“ unterstützt zwingend erforderlich, werden dass Ihr Handy die Profile „Headset“ und/oder Freisprecheinrichtung unterstützt. (Möglicher-weise müssen Sie nach Optionen wie etwa Headset, Audiogerät...
  • Página 18: Vorsichtsmaßnahmen

    Prüfen, ob sich die Drücken Sie bei Autofreisprecheinrich ausgeschaltetem tung im Gerät für mindestens Paarungsmodus 5 Sekunden , um befindet die Autofreisprech- einrichtung in den Paarungsmodus zu bringen Extrem leiser Überprüfen Sie die Drücken Sie die Taste oder lauter Lautstärke für den für die Lautsprecher Lautsprecher an der...
  • Página 19: Zusätzliche Information

    Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Änderungen oder Anpassungen an diesem Handbuch aufgrund von Schreibfehlern oder Ungenauigkeiten der bereitgestellten Informationen dürfen nur durch die Mobistel GmbH vorgenommen werden. [Zusätzliche Information] • Der Abdeckungsbereich für die Funkkommunikation beträgt maximal 10 m.
  • Página 20 werden, wie etwa WLAN, Mikrowellengeräte, medizinische Apparate usw., weil sie im selben Frequenzbereich arbeitet. Um einen fehlerfreien Betrieb sicherzustellen, sollten Sie deshalb die Autofreisprecheinrichtung von solchen Geräten fernhalten. • Schalten Sie Ihre Autofreisprecheinrichtung in Bereichen mit potentieller Explosionsgefahr bitte ab (Öllager, Schießpulverlager usw.).
  • Página 21: Standards Und Technische Daten

    [Standards und technische Daten] Produktbezeichnung Ein drahtloses Gerät für ein drahtloses Datenkommunikationssystem (MBF-100) Bluetooth-Spezifikation V 2.0 Unterstützte Profile Headset und Freisprecheinrichtung Frequenz 2.402 GHz ~ 2.480 GHz (ISM-Band) Strahlungsabgabe Klasse 2 Abdeckungsbereich Maximal 10 m Standby-Zeit Bis zu 700 Stunden...
  • Página 22 [Table of Contents] Before Use Package contents Description of parts Recommended installation position in the car Charging Low battery How to use Power on Power off Pairing Connecting Answering a call Making a call Ending a call Volume control Functions during a call Battery status Summary of button functions LED indication and signal sound]...
  • Página 23: Before Use

    Before Use The Mobistel MBF-100 is a solar-powered Bluetooth hands-free car kit with a slim and fashionable design. It provides crystal clear sound and excellent ease of use because of its simple and user-friendly interface. [Package Contents] Ensure that the items mentioned below are all included in the package.
  • Página 24: Description Of Parts

    [Description of parts]...
  • Página 25: Recommended Installation Position In The Car

    [Recommended installation position in the car] It is recommended that the hands-free car kit be positioned and installed on the top-left of the windshield, as shown in the picture below. (The hands-free car kit can be installed using either 3M tapes or suction cups.) Installing the hands-free car kit in the recommended position will lead to more efficient solar power charging and better performance with regard to the microphone.
  • Página 26: Low Battery

    Using solar power • Direct the solar panel on the back of the hands-free car kit toward the sun. (Please refer to the recommended installation position of the car kit, as mentioned below.) • The battery status LED will glow red when sufficient sunlight is received.
  • Página 27: How To Use

    How to use [Power on] Press and hold for 2 sec. You will hear a booting tone and the status LED will briefly flash blue rapidly for 5 times. [Power off] Press and hold for 5 sec.. You will hear a shutdown tone and the status LED will briefly flash blue rapidly for 5 times.
  • Página 28: Connecting

    (Pairing with the hands-free profile is recommended since the user can utilize the various Bluetooth functions in this profile.) Select “MBF-100” from the list of searched devices. When prompted for a passkey, enter 0000. A beep will sound when the devices are paired successfully.
  • Página 29: Answering A Call

    The hands-free car kit will be automatically reconnected within 3 min. when it is brought back within a 10- m range of the phone. Please press once briefly, if you want to connect it immediately. [Answering a call] The hands-free car kit and mobile phone will ring simultaneously when an incoming call is received.
  • Página 30: Volume Control

    [Volume control] Briefly press the volume up button [+] or volume down button [-] located at the side of the hands-free car kit in order to control the speaker volume. Eight (8) levels of volume control are available. [Functions during a call] Transferring a call* Briefly press to transfer a call from your mobile phone to your...
  • Página 31: Battery Status

    To activate the mute function in a microphone, press the volume down button [-] briefly for 1 sec.; this will mute your voice to the other party while on a phone call. When the mute function is activated, you will hear a periodic beeping sound. To release the mute function, press and hold the volume down button [-] briefly for 1 s again.
  • Página 32 - From the car kit to the Transferring a call Talking mobile phone Press and hold the volume up button [+] for 1 sec. - From the mobile phone to the car kit Briefly press once Answering a call Ringing Briefly press Ending a call Talking...
  • Página 33: Led Indication And Signal Sound]

    [LED indication and signal sound] Function Signal Status of LED sound Power on Booting The status LED flashes tone blue 5 times rapidly. Power off Shutdown The status LED flashes tone blue 5 times rapidly. Pairing Beeps twice The status LED glows blue steadily When the car kit and No beep...
  • Página 34: Supplement

    In case the hands-free car kit does not function correctly, please follow the corrective action given in the table below. If the problem is not solved even after performing the corrective actions, please contact the mobistel service center. Status To check...
  • Página 35 Unable to Check In order to use the hands-free communicate whether your car kit, it is essential that your using the mobile phone mobile phone should support hands-free car supports the the “headset” and/or “hands- “headset” free” profile(s). (You might and/or need to search for options “hands-free”...
  • Página 36: Cautions

    Any modifications or changes in this manual due to typographical errors or inaccuracies in the stated information shall only be made by Mobistel GmbH.
  • Página 37: Additional Information

    [Additional information] • The cover range of wireless communication is within a maximum of 10 m and the conditions vary according to obstacles. • The hands-free car kit can be connected only to those mobile phones that support the Bluetooth headset or hands-free profile(s).
  • Página 38: Standards And Specifications

    [Standards and specifications] Name of product A wireless device for wireless data communication system (MBF-100) Bluetooth specification V 2.0 Supported profiles Headset and hands-free profiles Frequency 2.402 GHz ~ 2.480 GHz (ISM band) Transmitting output Class 2 Cover range Within 10 m/33 ft...
  • Página 39 [Sommaire] Avant l’utilisation Contenu de la boîte Description des éléments Position d’installation recommandée dans la voiture Charge Batterie faible Utilisation Marche Arrêt Couplage Connexion Répondre à un appel Passer un appel Mettre fin un appel Contrôle du volume Fonctions pendant un appel Etat de la batterie Résumé...
  • Página 40: Avant L'uTilisation

    Avant l’utilisation Le Mobistel MBF-100 est un kit voiture mains libres Bluetooth dans un boîtier mince et élégant. Il offre une qualité audio cristalline et un confort d’utilisation exemplaire grâce à son interface simple et conviviale. [Contenu de la boîte] Assurez-vous que la boîte contient tous les articles mentionnés ci-...
  • Página 41 [Description des éléments]...
  • Página 42 [Position d’installation recommandée dans la voiture] Nous recommandons d’installer le kit mains libres en haut à gauche sur le pare-brise comme représenté dans l’illustration ci-dessous. Il est possible d’utiliser soit les rubans adhésifs 3M, soit les ventouses. L’installation du kit mains libres dans la position recommandée permettra une charge solaire plus efficace et une utilisation plus performante du microphone.
  • Página 43 • Chargez votre kit mains libres jusqu’à ce que la LED d’état de la batterie s’éteigne. L’unité sera complètement chargée en 2 h environ. Utilisation de l’énergie solaire • Orientez le panneau solaire situé au dos du kit mains libres vers le soleil. Prenez en compte la position d’installation recommandée du kit mains libres mentionnée ci-dessus.
  • Página 44 Utilisation [Marche] Appuyez et maintenez appuyée pendant 2 s la touche. Une tonalité de démarrage est émise et la LED d’état clignote brièvement 5 fois en bleu. [Arrêt] Appuyez et maintenez appuyée pendant 5 s la touche. Une tonalité d’arrêt est émise et la LED d’état clignote brièvement 5 fois en bleu.
  • Página 45 Bluetooth dans ce profil. Dans la liste des dispositifs, sélectionnez « MBF-100 ». Saisissez le chiffre 0000 comme mot de passe. Un beep sonore indiquera le couplage réussi des dispositifs.
  • Página 46 Le kit mains libres sera automatiquement reconnecté en l’espace de 3 min lorsqu’il se trouve de nouveau dans un périmètre de moins de 10 m du téléphone. Appuyez une fois brièvement sur la touche si vous souhaitez le connecter immédiatement. [Répondre à...
  • Página 47 [Mettre fin à un appel] Pour mettre fin à un appel, appuyez brièvement sur la touche [Contrôle du volume] Appuyez brièvement sur le bouton de réglage Volume fort [+] ou Volume faible [-] situé sur le côté du kit mains libres pour régler le volume du haut-parleur.
  • Página 48 Silence MICRO Pour activer la fonction Silence pour le microphone, appuyez pendant 1 s sur le bouton de réglage Volume faible [-]. Votre voix devient alors inaudible pour le correspondant en cours de conversation. Lorsque la fonction Silence est activée, un beep sonore régulier est émis.
  • Página 49 Volume faible Conversation Appuyez brièvement sur le bouton de réglage Volume faible [-]. Transfert d’un Conversation - Du kit voiture vers le téléphone portable appel Appuyez et maintenez appuyé pendant 1 s le bouton de réglage Volume fort [+]. - Du téléphone portable vers le kit voiture Appuyez une fois brièvement sur la touche...
  • Página 50 Rejet d’appel Sonnerie Appuyez pendant 1 s sur la touche Couplage Arrêt Appuyez pendant 5 s sur la touche Silence Sonnerie Appuyez 1 s sur le bouton sonnerie Volume faible [-]. activé Silence Sonnerie Appuyez 1 s sur le bouton sonnerie Volume faible [-].
  • Página 51 Couplage Double beep La LED d’état est allumée en bleu. Kit voiture et Pas de beep La LED clignote en bleu téléphone portable toutes les 3 s. connectés Kit voiture et Un de beep La LED clignote en bleu téléphone portable toutes les 5 s.
  • Página 52 Supplément [Dépannage] Si le kit mains libres ne fonctionne pas correctement, appliquez le remède indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le problème n’était toujours pas résolu, veuillez contactez votre service après-vente Mobistel. Etat A vérifier Remède Le kit mains libres Vérifiez si la...
  • Página 53 Vérifiez si la Chargez la batterie batterie est jusqu’à ce que la LED complètement d’état de la batterie chargée. s’éteigne. Couplage kit Vérifiez si le kit Appuyez pendant 2 s sur mains libres et mains libres est la touche pour téléphone allumé.
  • Página 54 Seule la société Mobistel GmbH peut effectuer les modifications ou changements dans cette notice nécessaires suite à des coquilles ou des erreurs dans les informations relatées.
  • Página 55 être réduite les premières fois qu’elle est utilisée. [Normes et caractéristiques] Nom du produit Dispositif sans fil pour système de communication de données sans fil (MBF-100) Spécification Bluetooth V 2.0 Profils pris en charge Profils écouteurs et mains libres Fréquence 2,402 à 2,480 GHz (bande ISM)
  • Página 56 Durée de charge Utilisation du chargeur 2 à 3 heures env. Avec utilisation d’énergie solaire 30 heures env. Température de service –20 à 70 °C Dimensions/poids 91,3 × 50,5 × 13,3 mm/poids : 60 g • La durée d’utilisation normale de la batterie peut varier en fonction des conditions d’utilisation du téléphone portable.
  • Página 57 [Indice dei contenuti] Prima dell'uso Contenuto della confezione Descrizione dei componenti Posizione di installazione consigliata in auto Carica della batteria Batteria quasi scarica Guida all'uso Accensione Spegnimento Sincronizzazione Connessione Risposta ad una chiamata Esecuzione di una chiamata Chiusura di una chiamata Regolazione del volume Funzioni durante una chiamata Stato di carica della batteria...
  • Página 58: Prima Dell'uSo

    Prima dell'uso Il Mobistel MBF-100 è un kit veicolare vivavoce Bluetooth ad energia solare dal design sottile ed elegante. Il kit offre un'audio cristallino ed un'eccellente praticità grazie all'interfaccia semplice ed intuitiva. [Contenuto della confezione] Controllare che tutti i componenti riportati in basso siano presenti nella confezione.
  • Página 59: Descrizione Dei Componenti

    [Descrizione dei componenti]...
  • Página 60: Posizione Di Installazione Consigliata In Auto

    [Posizione di installazione consigliata in auto] Si consiglia di posizionare e installare il kit veicolare vivavoce in alto a sinistra sul parabrezza, come indicato dalla figura in basso. Il kit veicolare vivavoce può essere installato utilizzando i nastri 3M o le ventose.
  • Página 61: Batteria Quasi Scarica

    • Ricaricare il kit veicolare vivavoce finché il LED dello stato di carica della batteria non si spegne. L'unità richiede circa 2 ore per una ricarica completa. Utilizzo dell'alimentazione a energia solare • Orientare il pannello solare sul retro del kit veicolare vivavoce verso il sole.
  • Página 62: Guida All'uSo

    Guida all'uso [Accensione] Premere e tenere premuto per 2 secondi. Verrà emesso un segnale di avvio e la luce blu del LED di stato lampeggerà brevemente e rapidamente per 5 volte. [Spegnimento] Premere e tenere premuto per 5 secondi. Verrà emesso un segnale di spegnimento e la luce blu del LED di stato lampeggerà...
  • Página 63: Connessione

    La sincronizzazione con il profilo vivavoce è consigliabile, in quanto tale profilo consente all'utente di utilizzare le diverse funzioni Bluetooth. Selezionare “MBF-100” dall'elenco dei dispositivi trovati. Alla richiesta di una password, digitare 0000. Se la sincronizzazione è andata a buon fine, viene emesso un segnale acustico.
  • Página 64: Risposta Ad Una Chiamata

    sincronizzazione in caso di spegnimento. (Il telefono cellulare precedentemente collegato deve trovarsi nel raggio di 10 m dal kit veicolare.) Fuori campo Il kit veicolare vivavoce si riconnette automaticamente nel giro di 3 minuti se riportato nel raggio di 10 m dal telefono. Premere una volta e brevemente se si desidera riconnettere il kit immediatamente.
  • Página 65: Chiusura Di Una Chiamata

    funzione di richiamata dell'ultimo numero. A seconda dei diversi modelli di telefono cellulare, verrà visualizzato l'elenco delle ultime chiamate effettuate. A questo punto, premere e tenere nuovamente premuto per 1 secondo per effettuare una chiamata. [Chiusura di una chiamata] Per chiudere una chiamata, premere brevemente [Regolazione del volume] Premere brevemente il tasto per l'aumento [+] o la riduzione del volume [-] posti sul lato del kit veicolare vivavoce per regolare il...
  • Página 66: Stato Di Carica Della Batteria

    Chiamata rifiutata* Per attivare la funzione di rifiuto di una chiamata, premere per 1 secondo quando viene rilevata una chiamata in arrivo. Microfono spento Per spegnere il microfono, premere il tasto per la riduzione del volume pulsante [-] per 1 secondo; in tal modo l'interlocutore non sentirà...
  • Página 67 Aumento volume Conversazione Premere brevemente il tasto per l'aumento del volume [+] Riduzione volume Conversazione Premere brevemente il tasto per la riduzione del volume [-] Trasferimento di Conversazione - Dal kit veicolare al una chiamata telefono cellulare Premere e tenere premuto il tasto per l'aumento del volume [+] per 1 secondo.
  • Página 68: Indicatore Led E Segnale Acustico]

    Attivazione della Squillo Premere il tasto per la suoneria riduzione del volume [-] per 1 secondo. Disattivazione del Conversazione Premere il tasto per la microfono riduzione del volume [-] per 1 secondo. Attivazione del Conversazione Premere il tasto per la microfono riduzione del volume [-] per 1 secondo.
  • Página 69: Risoluzione Dei Problemi

    Qualora il kit veicolare vivavoce non funzionasse correttamente, si prega di apportare la misura correttiva indicata nella tabella seguente. Se il problema non si risolve pur avendo apportato le misure correttive, si prega di contattare il centro di assistenza mobistel.
  • Página 70 Stato Da controllare Misura correttiva Il kit veicolare Controllare che Caricare la batteria vivavoce non si la batteria del kit accende veicolare vivavoce sia carica Impossibile Controllare che il Per utilizzare il kit comunicare telefono cellulare veicolare vivavoce è utilizzando il kit supporti i profili essenziale che il telefono veicolare vivavoce...
  • Página 71: Avvertenze

    Controllare che il A kit spento, premere e kit veicolare tenere premuto vivavoce sia in almeno 5 secondi per modalità portare il kit veicolare sincronizzazione vivavoce in modalità sincronizzazione Volume Controllare il Premere il tasto per dell'altoparlante volume l'aumento del volume estremamente dell'altoparlante [▲] o per la riduzione del...
  • Página 72: Informazioni Aggiuntive

    Eventuali modifiche o variazioni del presente manuale in seguito a errori tipografici o inesattezze delle informazioni contenute spettano esclusivamente a Mobistel GmbH. [Informazioni aggiuntive] La copertura massima della comunicazione wireless è...
  • Página 73: Norme E Dati Tecnici

    [Norme e dati tecnici] Nome del prodotto Dispositivo wireless per sistema di comunicazione dati senza fili (MBF-100) Specifica Bluetooth V 2.0 Profili supportati Profili auricolare e vivavoce Frequenza...
  • Página 74 Con alimentazione ad energia solare Circa 30 ore Temperatura di esercizio –20 °C ~ 70 °C Dimensioni/Peso 91,3 × 50,5 × 13,3 mm/Peso: 60 g Il tempo di utilizzo standard della batteria può variare a seconda delle condizioni di utilizzo del telefono cellulare.
  • Página 75 [Tabla de contenido] Antes de usarlo Contenido del paquete Descripción de las partes Posición de instalación recomendada en el vehículo Carga Batería baja Cómo usar Encendido Apagado Sincronizar Conectar Contestar una llamada Hacer una llamada Finalizar una llamada Control de volumen Funciones durante una llamada Estado de la batería Resumen de las funciones de los botones...
  • Página 76: Antes De Usarlo

    Antes de usarlo El Mobistel MBF-100 es un kit de manos libres Bluetooth para el coche, alimentado mediante energía solar con un diseño delgado y elegante. Tiene un sonido cristalino y es muy fácil de usar debido a su interfaz sencilla e intuitiva.
  • Página 77: Descripción De Las Partes

    [Descripción de las partes]...
  • Página 78: Posición De Instalación Recomendada En El Vehículo

    [Posición de instalación recomendada en el vehículo] Se recomienda que el kit de manos libres para el coche sea colocado e instalado en la parte superior izquierda del parabrisas, como se muestra en la siguiente imagen. (El kit de manos libres se puede instalar usando cintas 3M ó...
  • Página 79: Batería Baja

    • Cargue el kit de manos libres hasta que se apague el LED de estado de la batería. La unidad se cargará por completo en 2 horas aproximadamente. Uso de la energía solar • Dirija el panel solar de la parte trasera del kit de manos libres hacia el sol.
  • Página 80: Cómo Usar

    Cómo usar [Encendido] Pulse y mantenga presionado durante 2 segundos. Oirá un tono de arranque y el LED de estado parpadeará breve rápidamente en azul 5 veces. [Apagado] Pulse y mantenga presionado durante 5 segundos. Oirá un tono de cierre y el LED de estado parpadeará breve y rápidamente en azul 5 veces.
  • Página 81 Seleccione “MBF-100” de la lista de los dispositivos encontrados. Cuando se pida una clave, introduzca 0000. Sonará un pitido cuando los dispositivos se sincronicen satisfactoriamente.
  • Página 82: Contestar Una Llamada

    Fuera de alcance El kit de manos libre se volverá a conectar automáticamente al cabo de 3 minutos cuando vuelva a encontrarse dentro del alca nce de 10 m del teléfono. Pulse una vez brevemente si quier e conectarlo de inmediato. [Contestar una llamada] El kit de manos libres y el teléfono móvil sonarán simultáneamente cuando se reciba una llamada entrante.
  • Página 83: Finalizar Una Llamada

    [Finalizar una llamada] Para finalizar una llamada, pulse brevemente [Control de volumen] Pulse un instante el botón de aumento de volumen [+] o el de disminución [-], que se encuentran en el lateral del kit de manos libres del coche, para controlar el volumen del altavoz. Hay ocho (8) niveles de control de volumen disponibles.
  • Página 84: Estado De La Batería

    Silenciar MIC Para activar la función de silencio de micrófono, pulse el botón de disminución de volumen [-] brevemente durante 1 segundo y silenciará su voz al interlocutor durante la llamada. Cuando esté activada la función de silencio, oirá un pitido periódico. Para liberar la función de silencio, pulse y mantenga presionado el botón de disminución de volumen [-] de nuevo brevemente durante 1 segundo.
  • Página 85 Transferir una Conversación - Del kit del coche al teléfono llamada móvil Pulse y mantenga presionado el botón de aumento de volumen [+] durante 1 segundo. - Del teléfono móvil al kit del coche Pulse brevemente una vez Contestar una Tono de Pulse brevemente llamada...
  • Página 86: Indicación Led Y Sonido De La Señal]

    Silenciar MIC Conversación Pulse el botón de desactivado disminución de volumen [-] durante 1 segundo. [Indicación LED y sonido de la señal] Función Sonido de la Estado de LED señal Encendido Tono de El LED de estado arranque parpadea en azul 5 veces rápidamente.
  • Página 87 Activar la función No hay pitido El LED parpadea en azul de silencio cada 0,5 segundos cuando se recibe una llamada Activar la función Emite un pitido El LED parpadea en azul de silencio periódicamente cada 0,5 segundos durante una llamada Carga No hay pitido...
  • Página 88: Suplemento

    En caso de que el kit de manos libres para el coche no funcione adecuadamente, emprenda la acción correctiva de la siguiente tabla. Si el problema no se resuelve después de haber realizado las acciones correctivas, póngase en contacto con el centro de servicio de Mobistel. Estado Comprobar Acción correctiva...
  • Página 89 Compruebe si la Cargue la batería hasta batería está que el LED de estado de totalmente la batería se apague cargada No es posible Compruebe si el Pulse durante 2 sincronizar el kit kit de manos segundos para encender de manos libres libres está...
  • Página 90: Información Adicional

    6. Proteja la unidad de la humedad y el polvo. • Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. • Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra de una clase incorrecta.
  • Página 91 ocasiones, este producto puede generar chispas. Ello podría originar una explosión o un incendio, lo que a su vez podría causar lesiones físicas. Por lo tanto, siga atentamente las advertencias en esas áreas. Si se maneja de forma adecuada, una batería recargable puede tener una larga vida de servicio.
  • Página 92: Estándares Y Especificaciones

    [Estándares y especificaciones] Nombre del producto Dispositivo inalámbrico para sistema inalámbrico de comunicación de datos (MBF-100) Especificación Bluetooth V 2.0 Perfiles admitidos Perfiles de auricular y de manos libres Frecuencia 2.402 GHz ~ 2.480 GHz (banda ISM) Rendimiento de transmisión...
  • Página 93 [İçindekiler] Kullanmadan Önce Satış paketinin içindekiler Parçaların açıklamaları Araç içinde önerilen kurulum yeri Şarj etme Düşük batarya seviyesi Nasıl kullanılır? Gücü açma Gücü kapatma Eşleştirme Bağlantı kurma Aramaya yanıt verme Arama yapma Aramayı bitirme Ses seviyesi kontrolü Arama sırasında kullanılabilen özellikler Batarya durumu Düğmelerin işlevlerinin özeti LED lamba ve sinyal sesi]...
  • Página 94: Kullanmadan Önce

    Kullanmadan önce Mobistel MBF-100 güneş enerjisinden güç alan, ince ve şık bir tasarıma sahip Bluetooth ahizesiz kullanım araç kitidir. Kristal berraklığında bir ses verir ve sade, kullanıcı dostu arabirimi sayesinde son derece kolay bir kullanım sağlar. [Satış paketinin içindekiler] Aşağıda belirtilen parçaların tamamının satış paketinde bulunduğundan emin olun (*Burada gösterilen resimlerle paketteki...
  • Página 95 [Parçaların açıklamaları]...
  • Página 96 [Araç içinde önerilen kurulum yeri] Ahizesiz kullanım araç kitini resimde gösterildiği gibi aracınızın içinde ön camda sol üst köşeye yerleştirmenizi öneririz. (Ahizesiz kullanım araç kitini 3M bantları veya vantuzlardan herhangi birini kullanarak sabitleyebilirsiniz.) Ahizesiz kullanım araç kitini önerilen konuma yerleştirmeniz güneş enerjisiyle gerçekleştirilen şarj işleminin daha verimli olmasını...
  • Página 97 • Batarya durumunu gösteren LED lamba sönene kadar ahizesiz kullanım araç kitinizi şarj edin. Cihaz yaklaşık 2 saat içerisinde tam olarak şarj olur. Güneş enerjisinin kullanılması • Ahizesiz kullanım araç kitinin üzerindeki güneş enerjisi panelini güneşe doğru çevirin. (Lütfen yukarıda belirtildiği gibi araç...
  • Página 98 Nasıl kullanılır? [Gücü açma] tuşunu 2 saniye basılı tutun. Bir açılış sesi duyacaksınız ve durum LED lambası 5 kez mavi renkte yanıp sönecek. [Gücü kapatma] tuşunu 5 saniye basılı tutun. Bir kapanış sesi duyacaksınız ve durum LED lambası 5 kez mavi renkte yanıp sönecek.
  • Página 99 Bluetooth özelliklerinden yararlanabilirsiniz.) Aranan cihazlar listesinden “MBF-100” seçeneğini seçin. Şifre istendiğinde 0000 şifresini girin. Cihazlar başarıyla eşleştirildiğinde bir sinyal sesi duyulur. Cep telefonunuzla ahizesiz kullanım araç kitinizi bir kez başarıyla eşleştirdikten sonra cep telefonunuzla araç kitinizi her kullanışınızda bu eşleştirmeyi yapmanız gerekmez.
  • Página 100 men bağlantı kurmak isterseniz düğmesine bir kez kısa süre yle basın. [Aramaya yanıt verme] Arama geldiğinde ahizesiz kullanım araç kiti ve cep telefonu aynı anda çalar. düğmesine kısa süreli basarak yanıt verebilirsiniz. (Aynı zamanda cep telefonundan da aramaya yanıt verebilirsiniz.) Zil sesinin sessize alınması...
  • Página 101 açma düğmesine [+] veya ses seviyesi kısma düğmesine [-] kısa süreyle basarak hoparlörün ses seviyesine kumanda edebilirsiniz. Sekiz (8) ses seviyesi vardır. [Arama sırasında kullanılabilen özellikler] Arama aktarma* Arama sırasında düğmesine basarak gelen aramayı cep telefonunuzdan ahizesiz kullanım araç kitinize aktarabiliriniz (ahizesiz kullanım araç...
  • Página 102 kapatma özelliğini devre dışı bırakmak için ses seviyesi kısma düğmesini [-] tekrar 1 saniye basılı tutun. [Batarya durumu] [+] ve [-] düğmelerine aynı anda basıp bırakarak batarya durumunu yanıp sönen LED lambadan ve sinyal sesinden öğrenebilirsiniz. Yanıp sönme sayısı bataryanın doluluk oranına göre 1 ile 4 arasında değişir.
  • Página 103 Arama bitirme Konuşma düğmesine kısa süreli sırasında basın. Arama Konuşma düğmesini 1 saniye basılı bekletme sırasında tutun. Son numarayı Bekleme düğmesini 1 saniye basılı arama sırasında tutun. Arama Zil çalıyor düğmesini 1 saniye basılı reddetme tutun. Eşleştirme Güç kapalı düğmesini 5 saniye basılı tutun Zil sesini Zil çalıyor...
  • Página 104 Araç kiti ve cep Sinyal sesi LED lamba her 3 telefonu bağlı duyulmaz saniyede bir mavi olmadığında renkte yanar. Araç kiti ve cep Bir kez bir LED lamba her 5 telefonu bağlandığında sesi duyulur saniyede bir mavi renkte yanar. Bağlantı istem dışı Sinyal sesi Durum LED lambası...
  • Página 105 [Sorun giderme] Ahizesiz kullanım araç kiti gerektiği gibi çalışmazsa, lütfen aşağıdaki tabloda verilen düzeltici uygulamaları yapın. Bu düzeltici uygulamaları yaptıktan sonra da sorun çözülmezse, lütfen size en yakın Mobistel servis merkeziyle bağlantı kurun. Durum Kontrol edilecek Düzeltici uygulama Ahizesiz araç...
  • Página 106 Bataryanın şarjının Batarya durum LED tam olup lambası sönene kadar olmadığını kontrol bataryayı şarj edin. edin. Bluetooth cep Ahizesiz kullanım Kiti açmak için telefonuyla araç kitinin açık düğmesini 2 saniye ahizesiz araç kiti olup olmadığını basılı tutun. eşleştirilemiyor. kontrol edin. Ahizesiz kullanım Güç...
  • Página 107 önce dikkatli bir şekilde okuyun. Yazım hataları veya belirtilen bilgilerdeki kesinlik olmamasından kaynaklanan her türlü değişiklik veya uyarlama yalnızca Mobistel GmbH tarafından yapılabilir. [Ek bilgiler] • Kablosuz iletişim kapsama alanı en çok 10 metredir ve koşullar engellere bağlı...
  • Página 108 ömrü uzundur. Yeni kullanılan veya uzun süre kullanılmış bataryaların kapasitesi ilk birkaç kullanım sırasında düşük olabilir. [Standartlar ve teknik özellikler] Ürünün adı Kablosuz veri iletişim sistemine yönelik kablosuz cihaz (MBF-100) Bluetooth özelliği V 2.0 Desteklenen profiller Kulaklıklı mikrofon seti ve ahizesiz kullanım profilleri Frekans 2.402 GHz ~ 2.480 GHz (ISM bandı)

Tabla de contenido