Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U.S.A./CANADA
EN Instructions for use
ES Instrucciones de uso
FR Notice d'emploi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego book plus ns

  • Página 1 U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi...
  • Página 12 Reversible seat 1 BCASPO00• 3 BSASPONA• 5 MUCI5P22N 7 CFRPPR00--NER 9 SAPI7549N 2 IRBELV0008 4 BCOSPO00• 6 BSPSPO00• 8 ITSEPONAN 10 ASPI0167L50N Book Plus chassis 1 SPST7372DGR 6 SPST7255N 13 SPST7286WDNPEG MMCA0007L30 21 SPST7301• SPST7372SGR 7 ARPI0693L32NGR SPST7286WSNPEG 17 SPST7323N 22 ASPI0152L31 2 SPST7302N 8 SPST7309N...
  • Página 13 EN_English PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AN ADULT. _ DO NOT LIFT THE STROLLER BY GRIPPING Thank you for choosing a Peg-Pérego product. THE FRONT BAR. THE FRONT BAR IS NOT WARNING DESIGNED TO WITH STAND LOADS. _ ENSURE THAT THE STROLLER IS OPENED CORRECTLY AND LOCKED IN _ READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY POSITION OF USE. BEFORE USE AND KEEP THEM FOR _ CHECK TO MAKE SURE THAT THE FUTURE REFERENCE. CAR SEAT OR THE BABY CARRIAGE FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS IS CORRECTLY FASTENED TO THE AND INSTRUCTIONS COULD RESULT IN STROLLER (WHERE APPLICABLE). SERIOUS INJURY OR DEATH. _ DO NOT DRIVE THIS PRODUCT _ THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR AROUND STAIRS OR STEPS; CARE...
  • Página 14 on the frame, press the seat downwards to (fig_b); pull up the seat (fig_c) until it releases. ensure it engages securely onto the base. If the backrest is fully reclined forward (in the 2 FITTING THE WHEELS: Slot the uprights into the closed position, facing the world), the seat rear wheel crosspiece (fig_a), ensuring that it is cannot be released from the chassis (fig_d). facing the right way, then push the rear wheels In this case, lift the backrest to the position of on and make sure that they click into place use before releasing the seat from the chassis (fig_b). To mount the front wheels, fit them into (fig_e). If the backrest is fully reclined forward (in the uprights until they lock into place (fig_c). the closed position, facing the world), the seat 3 ATTACHING THE MAIN HANDLE: if the handle cannot be released from the chassis (fig_d). In tube faces upwards, align it with the stroller this case, lift the backrest to the position of use (Fig_a). before releasing the seat from the chassis (fig_e). Fasten the handle to the frame as shown in 1 1 FRONT BAR: To attach the front bar, slide the the figure (Fig_b). attachments into the armrests and push towards To complete the operation, press the two side the seat until they lock into place (fig_a). To buttons on the handle (Fig_c) to ensure the remove the front bar, press the two buttons (fig_b) handle pushes in all the way, until it clicks and pull out (fig_c). Open the front bar on one side into place (Fig_d). only, to facilitate the child's entry and exit. 4 FITTING THE BASKET: if lowered, lift the 1 2 HOOD: To fasten, slide the attachments into basket tube to the horizontal position. Press the sides of the seat (fig_a) and button the...
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    loops over the hood buttons (fig_b). be found on the Book Plus chassis. 2 0 Secure the rain canopy by attaching the _ The product name, production date and serial elastic loop to the rear uprights (fig_a) or to number of the chassis. the front uprights (fig_b), according to the 2 8 Reversible seat reports information as at the seat position. date of manufacture of the product. 2 1 CLOSING THE SEAT: To close the stroller with _ Product name, date of manufacture and serial the seat facing the street, press the backrest number of the seat (fig_a) and of the carriage adjustment handle (fig_a) and lower the (fig_b). backrest fully forward (fig_b). To open it, lift the This information is required for any backrest to the position of use, until it locks into complaints. place (fig_c). To close the stroller with the seat CLEANING AND MAINTENANCE facing mom, fully recline the backrest (fig_d). 2 2 FOLDING UP: The chassis can be folded up PRODUCT MAINTENANCE: protect from the without the seat, with the seat facing the weather: water, rain, or snow; prolonged and person pushing (recline the backrest before continuous exposure to bright sunlight may folding it) or with the seat facing forward. To give rise to colour changes of various different fold the stroller, it is best to set the front wheels materials; store this product in a dry place.
  • Página 16: Componentes Del Artículo

    ES_Español ADVERTENCIA: NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN Le agradecemos haber elegido un producto VIGILANCIA. Peg-Pérego. _ USAR SIEMPRE TODOS LOS ADVERTENCIA DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CADA VEZ QUE LA SILLA DE PASEO NO ESTÉ EN MOVIMIENTO. _ LEER ESTAS INSTRUCCIONES _ PARA EVITAR LESIONES GRAVES, DETENIDAMENTE Y CONSERVARLAS ASEGURARSE DE QUE EL NIÑO NO EN SU LUGAR DURANTE TODA PUEDA MOVERSE PELIGROSAMENTE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO. MIENTRAS SE REGULA EL PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS _ TODAS LAS OPERACIONES DE ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS PODRÍA OCASIONAR LESIONES SOLO UN ADULTO.
  • Página 17 _ Book Plus carrito: cestita; 2 ruedas traseras abren (fig_f ). con engranaje freno, barra ruedas traseras. ¡ATENCIÓN! si esta operación no se realiza _ Asiento reversible: capota, cubrepiés y correctamente, la cesta no puede sostener protector de lluvia. el contenido. Fije las aletas delanteras de la cesta en los botones grises del chasis (fig_g). INSTRUCCIONES DE USO PARA LA INSTALACIÓN CONSULTE NUESTRO VÍDEO DE INSTRUCCIONES EN LA PÁGINA: 1 APERTURA: Antes de abrir el bastidor, quitar WWW.PEGPEREGO.COM todos los cartones troquelados, si los hay, sin 6 RUEDAS DELANTERAS FIJAS O PIVOTANTES: utilizar cuchillas. levantar las palancas para que las ruedas ATENCIÓN: queden fijas (fig_a), bajar las palancas para _ NO TIRE NI FUERCE EL GANCHO DE CIERRE que las ruedas giren (fig_b). En terrenos MÁS ALLÁ DE SU FINAL DE CARRERA. difíciles, se aconseja el uso de las ruedas fijas.
  • Página 18: Números De Serie

    1 4 RESPALDO: para regular el respaldo, alce sin variar la empuñadura, levantarlo (fig_c) la manilla (fig_a) y reclínelo en la posición y dejar caer el tirador hacia delante hasta el deseada (fig_b). El respaldo se puede regular cierre. en distintas posiciones 2 3 Para un correcto cierre, compruebe que el 1 5 REPOSAPIÉS: antes de regular el reposapiés, gancho lateral esté acoplado (fig_d). El chasis compruebe que el saco correspondiente cerrado se mantiene de pie solo (fig_e). esté calzado en sus soportes, y cálcelo si no Si fuera necesario, será posible extraer las lo está. Para bajarlo, empujar hacia abajo las ruedas traseras para que sea más compacto. dos palancas (fig. a). Para alzarlo, empujar el Tirar hacia el exterior de la perno y extraer la reposapiés hacia arriba (fig. b). rueda como en la figura (fig_f ). Para extraer 1 6 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS: las ruedas delanteras: presionar la lengüeta Para engancharlo, introducir las dos hebillas como en la figura y extraer la rueda (Fig_g). del cinturón ventral (con los tirantes 2 4 EXTRACCIÓN DEL TAPIZADO: desabroche enganchados como muestra la flecha_a) en el tapizado en la parte lateral de los la tira entrepiernas hasta oír el clic (flecha_b). repozabrazos (fig_a) y del respaldo (fig_b), Para desengancharlo, pulsar el botón extraiga el tapizado del reposapiés (fig_c), redondo colocado en el centro de la hebilla desenganche los elásticos laterales (fig_d), (flecha_c) y tirar hacia afuera del cinturón destornille la correa a ambos lados (fig_e) ventral (flecha_d).
  • Página 19: Servicio De Asistencia Peg-Pérego

    FR_Français al sol podría causar cambios de color de muchos materiales. Conservar este producto en un lugar seco. Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periódicamente las partes de plástico con AVERTISSEMENT un paño húmedo sin usar solventes u otros productos similares. Mantener secas todas las LIRE ATTENTIVEMENT CES partes de metal para prevenir la oxidación. INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER Mantener limpias todas las partes móviles (dispositivo de regulación, de enganche, DANS LE LOGEMENT PRÉVU À ruedas...) quitando el polvo o la arena y, en CET EFFET PENDANT TOUTE LA caso necessario, engrasarlas con aceites DURÉE DE VIE DU PRODUIT LE NON ligeros. RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar ET INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER...
  • Página 20 AVERTISSEMENT avec engrenage frein, barre roues arrière. _ Siège réversible: capote, tablier, habillage NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS pluie. SURVEILLANCE. INSTRUCTIONS D’UTILISATION _ TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS LORSQUE LE PRODUIT EST A L’ARRET. 1 OUVERTURE : Avant d'ouvrir le châssis, le cas _ POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES échéant, retirer (sans utiliser de lames) tous les éléments en carton. LORS DU RÉGLAGE DU PRODUIT, ATTENTION : S’ASSURER QUE LES MEMBRES DE _ NE PAS TIRER OU FORCER LE CROCHET L’ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT DE FERMETURE AU-DELÀ DE LA FIN DE AVEC DES PIÈCES EN MOUVEMENT. COURSE. _ L’ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE _ NE PAS UTILISER LE CROCHET DE MONTAGE ET D’UTILISATION DOIT FERMETURE COMME POIGNÉE DE ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE...
  • Página 21 (fig_f). aération au bébé soulever le pan de la capote ATTENTION ! Si cette opération n’est pas fixé avec le velcro (fig_b). effectuée correctement, le panier ne peut 14 DOSSIER : pour régler le dossier soulever la pas soutenir le contenu.Fixez les languettes poignée (fig_a) et l'incliner dans la position antérieures du panier aux boutons gris du souhaitée (fig_b). Le dossier est réglable dans châssis (fig_g). plusieurs positions. CONSULTEZ NOTRE VIDÉO D’INSTRUCTIONS 1 5 REPOSE-PIEDS: avant de régler le repose- POUR L’INSTALLATION À L’ADRESSE : pieds, vérifier que la housse du repose-pieds WWW.PEGPEREGO.COM soit enfilée sur les supports correspondants, 6 ROUES AVANT PIVOTANTES OU FIXES : relever dans le cas contraire, l'enfiler. Pour abaisser les leviers pour bloquer les roues (fig_a), les le repose-pieds, déplacer vers le bas les deux baisser pour les rendre pivotantes (fig_b). Sur petits leviers et baisser le repose-pieds. vers le terrains difficiles, il est conseillé d’utiliser les bas (fig. a); pour le relever, le pousser vers le roues fixes. haut (fig. b). 7 FREIN : appuyer sur le levier de frein pour 1 6 CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS : pour bloquer le châssis. Pour débloquer le châssis, l’accrocher, enclencher les deux boucles procéder à l’opération inverse. de la ceinture ventrale (bretelles attachées, 8 POIGNÉE RÉGLABLE : pour régler la hauteur flèche_a) dans la sangle d’entrejambes de la poignée, appuyer simultanément sur les jusqu’au déclic (flèche_b). Pour la décrocher,...
  • Página 22: Numéros De Série

    montre la figure (fig. a). agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); Tirer sur la poignée intérieure située sur la une exposition continue et prolongée au base (fig_b) et, en continuant de la tenir, la soleil pourrait entraîner un changement de soulever (fig_c) et laisser retomber l'anse vers couleur de nombreux matériaux; ranger cet l'avant jusqu'à la fermeture. article dans un lieu sec. 2 3 Pour une bonne fermeture, vérifier que le NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer crochet latéral soit correctement enclenché régulièrement les pièces en plastique à (fig_c). Le chariot fermé tient debout tout l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser de seul (fig_d). Pour un encombrement réduit, solvants ou autres produits similaires. Veiller il est possible d’extraire les roues arrière. à ce que toutes les pièces métalliques restent Tirer la languette vers l’extérieur et extraire sèches pour prévenir la formation de rouille. la roue, comme indiqué sur la figure (fig_f). Maintenir le bon état de propreté de toutes Pour extraire les roues avant : appuyez sur les pièces mobiles (mécanismes de réglage, la languette comme le montre la figure, et mécanismes de fixation, roues, etc.) en extraire la roue (fig_g). enlevant poussière ou sable; graisser avec 2 4 DÉHOUSSAGE : déboutonner la housse sur le une huile légère si nécessaire. côté des accoudoirs (fig_a) et sur le dossier NETTOYAGE DE L’HABILLAGE PLUIE: utiliser (fig_b), enlever la housse du marchepied une éponge et de l’eau savonneuse; ne pas (fig_c), détacher les élastiques sur les côtés utiliser de détergents. (fig_d), dévisser la sangle des deux côtés NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU: (fig_e) et retirer les sangles, puis retirer par le...
  • Página 23 - 23 -...
  • Página 24 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 Conforms to ASTM F833 PEG PEREGO U.S.A. Inc. Safety Standards 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free: 1 800 661 5050 www.pegperego.com WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT.

Tabla de contenido