INSTALACIÓN DEL BATERÍA – ver el dis. 2.
1. Atornille el tornillo (10) en el agujero pequeño.
2.
3. Coloque el batería y centre en el agujero lateral de la superficie de montaje .
4. Por debajo del lavabo/bidé coloque la arandela de goma (11), arandela de metal (12) en el tornillo (10),
entonces atornille la tuerca de montaje (13). Apriete únicamente a mano.
5. Asegúrese de que el batería se encuentra en la posición apropiada en el lavabo/bidé. Ajuste la tuerca
de montaje (13) usando la llave inglesa.
6. Verifique la etiqueta de la manguera flexible suministrada para identificar si es agua caliente (etiqueta roja)
o agua fría (etiqueta azul).
7. Conecte las mangueras flexibles (14A y 14B) a las líneas de fuente de entrada de agua.
Mientras fijas la tuerca, sujeta el tubo flexible para queno se tuerza. Use la llave ajustable para ajustar las
piezas. No ajuste demasiado.
1)
Si el lavabo/bidé es desigual, utilice silicona debajo de la base del batería.
OPERATION
It is recommended that every 3-6 months (depending on water quality) you remove the aerator (item 8,
fig. 1) from the faucet spout in order to remove any impurities. For this purpose, use the special key (A)
supplied.
UTILISATION
Il est recommandé de deviser le brise-jet (position 8, schéma 1) du corps de robinetterie tous les 3 à 6
mois (en fonction de la qualité de l'eau) afin d'enlever toute salissure. Utilisez à cette fin la clé spéciale
pour brise-jet (A) fournie avec la robinetterie.
USO
Si consiglia di svitare l'aeratore (pos. 8, fig. 1) dalla bocca della batteria, una volta per 3-6 mesi (secondo la qualita dell'acqua) per eliminare tutte le impurita. A questo scopo usa la chiave speciale per
l'aeratore (A) fornito con la batteria.
IOG 5128.30
GB
D
F
E
IT
E
MONTAGGIO DELLA BATTERIA – vedi fig. 2
1. Avvita il bullone di montaggio (10) nel foro filettato più piccolo.
2.
guarnizione aderisce perfettamente all'incavo.
1)
3. Disponi la batteria nell'asse del foro sulla superficie di montaggio .
4. Metti dal basso del lavabo/bidet la rondella di gomma (11), la rondella di metallo (12) sul bullone di
montaggio (10), di seguito avvita il dado (13). Serralo a mano.
5. Assicurati, se la batteria è in posizione corretta sul lavabo/bidet. Serra il dado di montaggio (13) usando la
chiave registrabile.
6. Verifica le etichette sui flessibili di alimentazione allo scopo di identificare l'acqua calda (etichetta rossa) e
fredda (etichetta blu).
7. Collega i flessibili (14A e 14B) alle valvole di alimentazione con l'acqua. Durante il serramento dei
dadi dei flessibili sostieni i flessibili fermi
Non serrare troppo forte.
1)
Se la superficie del lavabo/bidet è irregolare, applica uno strato fine di silicone sotto la batteria.
GB
BEDIENUNG
Wir empfehlen, den Luftsprudler (Pos. 8, Abb. 1) (je nach der Wasserqualität), alle 3-6 Monate von der
Batterieauslaufgarnitur zu öffnen (abzuschrauben), um sämtliche Verunreinigungen zu beseitigen. Dazu
verwenden Sie einen Spezialschlüssel für Luftsprudler (A), der mit der Batterie mitgeliefert wurde.
F
MANEJO
Una vez a 3-6 meses (dependiendo de la calidad del agua) se recomienda quitar el aereador (pos. 8, la
fig. 1) del caño de la mezcladora con el fin de limpiarlo de todo tipo de ensuciamiento. Para eso use una
llave especial (A) anexa al juego.
4
. Assicurati, se la
1)
,
affinché non si torcano. Per serrare usa la chiave registrabile.
Rev. 2 November 2014
IT
D
E
IT