GB
IMPORTANT:
This product is manufactured with quality materials. Please read and understand the
instructions, warnings, and cautions prior to assembly and keep it for future reference.
WARNINGS:
1. DO NOT assemble near roof lines or other structures that could shed snow, ice or
excessive run off onto your shelter.
2. Danger: Keep away from electrical wires. Check for overhead utility lines, tree
branches or other structures.
3. Risk of fire. DO NOT smoke or use open flame devices (including grills, fire pits, deep
fryers, smokers or lanterns, etc.) on or around the rack. DO NOT store flammable liquids
(gasoline, kerosene, propane, etc.) in or around your shelter. Do not expose top or sides
to open fire or other flame source.
4. Use CAUTION when erecting the frame. Use safety goggles during installation.
5. Do not overstack wood beyond the height of the end pipes.
BEFORE FIRST USAGE:
Please unpack the cartons and check the packing list to ensure all parts have been
delivered.
CARE AND CLEANING:
Immediately remove any accumulated snow or ice from the fabric with a broom mop, or
other soft sided instrument. Do not use hard edged tools or instruments, bleach or harsh
abrasive products to clean the fabric cover. Cover is easily cleaned with mild soap and
water.
WARRANTY, REPLACEMENT PARTS, QUESTIONS:
If you have any problems, please contact your local dealer
FR
IMPORTANT:
Ce produit est fabriqué avec des matériaux de qualité. Veuillez lire et comprendre les
instructions, les avertissements et les mises en garde avant l'assemblage, et gardez-les
pour vous y référer à l'avenir.
AVERTISSEMENTS:
1. NE PAS assembler près de gouttières ou autres structures pouvant projeter de la neige,
de la glace ou un trop plein d'eau sur votre abri.
2. Danger : tenir à distance des câbles électriques. Vérifiez s'il y a des câbles aériens,
des branches d'arbres ou autres structures.
3. Risques d'incendies. NE PAS fumer ni utiliser d'appareillages à flammes externes
(notamment les grills, les fosses à feu, les friteuses, des diffuseurs de fumée ou des
lanternes, etc.) sur ou autour du plateau. NE PAS stocker de liquides inflammables
(gazoline, kérosène, propane, etc.) dans ou autour de votre abri. Ne pas exposer le
sommet ou les côtés à un feu en extérieur ou à une autre source de flammes.
4. Faites ATTENTION en érigeant la structure. Utilisez des lunettes de sécurité pendant
l'installation.
5. N'entassez pas de bois au-delà de la hauteur des tuyaux finaux.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION:
Veuillez déballer les cartons et vérifiez la liste d'emballage pour vous assurer que toutes les
parties ont été livrées.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Enlevez immédiatement toute neige ou glace accumulée sur le tissu avec un balai ou
autre instrument ayant un côté souple. N'utilisez pas d'outils ou d'instruments à bords durs,
d'eau de Javel ni de produits abrasifs durs pour nettoyer la protection en tissu. Celle-ci est
facilement nettoyée avec du savon doux et de l'eau.
GARANTIE, PIÈCES DE REMPLACEMENT,
QUESTIONS:
Si vous rencontrez un problème, veuillez contacter votre
concessionnaire local.
.
2
WICHTIG:
Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Materialien hergestellt. Bitte lesen Sie vor der Montage
die Anleitungen, Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch und bewahren Sie sie
auf, falls Sie zukünftig darauf zurückgreifen müssen.
WARNHINWEISE:
1. NICHT in der Nähe von Dachlinien oder anderen Bauten montieren, die Schnee, Eis oder
übermäßigen Wasserablauf auf Ihr Schutzgestell verursachen könnten.
2. Gefahrenhinweis: Von Stromleitungen fernhalten. Prüfen Sie auch auf elektrische
Oberleitungen, Äste von Bäumen oder andere Gefahrenquellen.
3. Brandgefahr. NICHT RAUCHEN oder Geräte mit offenen Flammen (einschließlich Grillgeräte,
Feuerstätten, Fritteusen, Räucheröfen oder Laternen usw.) auf oder in der Nähe des Gestells
verwenden. Bewahren Sie KEINE brennbaren Flüssigkeiten (Benzin, Kerosin, Propan usw.)
in oder in der Nähe Ihres Schutzgestells auf. Die Oberfläche oder Seitenflächen dürfen nicht
offenem Feuer oder einer sonstigen Flammenquelle ausgesetzt werden.
4. Seien Sie VORSICHTIG, wenn Sie den Rahmen aufbauen. Verwenden Sie eine Schutzbrille
während der Montage.
5. Schichten Sie nicht zu viel Holz auf, das über die Höhe des End-Rohrrahmens hinausgeht.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG:
Packen Sie bitte die Kartons aus und prüfen Sie die Packliste, um sicherzustellen, dass alle
Bauteile geliefert wurden.
PFLEGE UND REINIGUNG:
Schnee oder Eis, die sich eventuell angesammelt haben, sofort vom Gewebe mit einem
weichen Besen, Mopp oder sonstigem Gerät mit weicher Kante entfernen. Benutzen Sie
keine hartkantigen Geräte oder Werkzeuge, Bleichmittel oder stark scheuernde Produkte zur
Reinigung des Schutzgewebes. Die Schutzabdeckung kann man einfach mit milder Seife und
Wasser reinigen.
GARANTIE, ERSATZTEILE, FRAGEN:
Wenn Sie Probleme oder Fragen haben, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor
Ort.
IMPORTANTE:
Este producto está fabricado con materiales de calidad. Lea y comprenda las instrucciones,
advertencias y precauciones antes del armado y consérvelo para futuras consultas.
ADVERTENCIAS:
1. NO realice el armado cerca del borde del techo u otras estructuras que podría perder nieve,
hielo o excesiva escorrentía hacia su refugio.
2. Peligro: Mantener alejado de cables eléctricos. Verifique que arriba no haya líneas de
servicios, ramas de árboles u otras estructuras.
3. Riesgo de incendio. NO fume ni use dispositivos con llama abierta (incluidas parrillas,
hogueras, freidoras hondas, hornos o faroles, etc.) en el armazón o alrededor de él. NO
almacene líquidos inflamables (gasolina, querosén, propano, etc.) en el armazón o alrededor
de él. No exponga la parte superior o los laterales a fuego abierto o a otra fuente de llama.
4. Tenga CUIDADO cuando levante el marco. Use anteojos de seguridad durante la
instalación.
5. No apile demasiada madera que supere la altura de las tuberías finales.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ:
Desembale las cajas y verifique la lista de materiales embalados para asegurarse de haber
recibido todas las piezas.
CUIDADO Y LIMPIEZA:
Quite inmediatamente toda la nieve o el hielo acumulados de la tela con una escoba o con
cualquier otro instrumento con lados suaves. No use herramientas ni instrumentos punzantes,
lejía u otros productos abrasivos fuertes para limpiar la cubierta de tela. La cubierta se limpia
con facilidad con un jabón suave y agua.
GARANTÍA, PIEZAS DE REPUESTO, PREGUNTAS:
Si tiene algún problema, comuníquese con su distribuidor local.
DE
SP
05_90363EU_A0