It-Ch) Accessibilità - (Gb-Ie) Serviceability - (De-At-Ch) Zugänglichkeit - (Fr-Be) Accesibilite Aux Composants - (Es) Accesibilidad - (Pt) Acesso - (Nl) Bereikbaarheid - Lotus MB 9235 Manual De Instrucciones Para El Montaje, El Mantenimiento Y El Uso

Tabla de contenido

Publicidad

5. (IT-CH) ACCESSIBILITÀ – (GB-IE) SERVICEABILITY – (DE-AT-CH) ZUGÄNGLICHKEIT –
(FR-BE) ACCESIBILITE AUX COMPOSANTS – (ES) ACCESIBILIDAD – (PT) ACESSO – (NL)
BEREIKBAARHEID
(IT-CH) IMPORTANTE – (GB-IE) IMPORTANT – (DE-AT-CH) WICHTIG – (FR-BE) IMPORTANT –
(IT-CH)
Nel quadro elettrico si trovano tutti i componenti ad eccezione di : pompa, resistenze, dosatore del brillantante ed elettrovalvole,
ai quali si accede togliendo il pannello inferiore frontale.
N.B.: Prima di qualsiasi intervento tecnico, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. (fig. 5-1)
(GB-IE)
The electrical control panel features all the appliance's components except : pump, heating elements, rinse-aid dispenser and
solenoid valves. These components can be accessed by removing the lower front panel.
N.B.: Before any technical service, disconnect the machine from the mains. (fig. 5-1)
(DE-AT-CH)
In der Schaltaffel befinden sich alle Bestandteile, mit Ausnahme von : Pumpe, Heizstäben, Dosiervorrichtung für glanzspülmittel
und Magnetventile, die durch Entfernen der vorderen, unteren Blende zugänglich werden.
N.B.: Vor jedem kundendienst die machine vom stromnetz ausschalten. (fig. 5-1)
(FR-BE)
Le tableau électrique comprend tous les composants à l'exeptions de la pompe, des résistences, du doseur de produit à rinçage
et des électrovannes. Il est possible d'accéder à ces composants en retirant le panneau frontal inférieur.
N.B.: Avant de toute intervention, débrancher l'appareil de l'électricité. (fig. 5-1)
(ES)
Todos los componentes se encuentran en el cuadro eléctrico, menos: bomba, resistencias, dosificador de abrillantador y
electroválvulas. Para tener acceso a estos componentes quite el panel delantero inferior.
N.B.: Desconecte siempre el aparato de la red antes de cualquier operación de arreglo. (fig. 5-1)
(PR)
No painel eléctrico encontram-se todos os componentes, exceto a bomba, as resistencias, o dosador do abrilhantador e
eletrovalvulas. Todos encontram-se atrás do painel inferior frontal.
N.B.: Antes de qualquer intervento tecnico, desligar a máquina da rede eléctrica. (fig. 5-1)
(NL)
In het elektrische schakelpaneel bevinden zich alle onderdelen met uitzondering van: pomp, verwarmingselementen en
elektroventielen die bereikbaar zijn door het onderste paneel aan de voorkant eraf te halen.
N.B.: Alvorens technische ingrepen aan het apparaat uit te voeren moet het apparaat van het elektriciteitsnetafgekoppeld
worden. (Afb. 5-1)
(ES) IMPORTANTE – (PT) IMPORTANTE – (NL) BELANGRIJK
(IT-CH) SOLO PER PERSONALE QUALIFICATO
(GB-IE) QUALIFIED PERSONNEL ONLY
(DE-AT-CH) NUR FÜR QUALIFIZIERTES PERSONAL
(FR-BE) UNIQUEMENT POUR LE PERSONNEL QUALIFIE
(ES) SOLO PARA PERSONAL CUALIFICADO
(PT) SÓMENTE PARA A ASSISTENCIA TÉCNICA
(NL) ALLEEN VOOR VAKMENSEN
Fig. 5-1
32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mb 9235rMb 9235psMb 9240Mb 9240rMb 9240ps

Tabla de contenido