Reinigung Und Wartung; Technische Daten - camry CR 4053 Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

MIXERMONTAGE(Bild 2)
1. Das Gehäuse des Geräts (1.9) auf einer flachen und stabilen Fläche aufstellen. Vergewissern Sie sich, dass sich die
Geschwindigkeitsregelung (1.8) in der Position „0" befindet.
2. Mixerkanne (1.11) zentral im Gehäuse so platzieren, dass sich die Achse des Rotors mit der Kupplung im Gehäuse anpasst.
3. Mit der Hilfe der Sicherheitsärmel (1.7) befestigen Sie die Kanne (1.11) mit dem Gehäuse (1.9). Die Ärmel sind korrekt befestigt, wenn
sie sich nach der Befestigung der Kanne unten einrasten lassen.
4. In die Kanne die Zutaten für das Mixen geben und den Mixer mit dem Deckel (1.12) verdecken.
ACHTUNG: In den Mixer keine heißen Flüssigkeiten geben. Falls Sie Eiswürfel hineingeben, um diese zu zerkleinern, verwenden Sie die
Funktion „PULSE".
5. Während des Mixvorgangs nie den Deckel öffnen. Um die Zutaten zu vervollständigen, verwenden Sie die kleine Öffnung im Deckel
(1.12).
ENTSAFTRMONTAGE (Bild 3)
1. Das Gehäuse des Geräts (1.9) auf einer flachen und stabilen Fläche aufstellen. Vergewissern Sie sich, dass sich die
Geschwindigkeitsregelung (1.8) in der Position „0" befindet.
2. Trennungskammer von Brei und Saft (1.4.) auf dem Gehäuse (1.9) platzieren. Danach legen Sie den Sieb der Reibe und des Filters
(1.3) und den Deckel (1.2) ein, danach befestigen Sie die Teile mit dem Sicherheitsarm (1.7).
3. Den Breibehälter (1.6) korrekt einbauen, auf der Gegenseite die Saftkanne (1.10) direkt unter dem Trichter (1.5) stellen.
4. Früchte oder Gemüse, welche Sie verwenden werden, waschen. Falls diese in die Zuführung nicht passen, müssen Sie sie
zerkleinern.
5. Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät einschalten, indem Sie den Umschalter in die Position „1" oder „2" stellen. Abhängig
von den verwendeten Früchten oder Gemüse wechseln Sie mit dem Geschwindigkeitsregler (1.8) die Geschwindigkeit – kleine
Geschwindigkeit Position 1, hohe Geschwindigkeit Position 2
6. Beim laufenden Motor Früchte (oder Gemüse) in die Zuführung geben. Mit Hilfe des Schiebers (1.1) schieben Sie die Produkte nach
unten.
7. Saft beginnt in die Kanne zu fließen und der Brei, welcher aus Produkten entsteht, wird in dem Behälter auf der anderen Seite
gesammelt. Um den Breibehälter zu leeren, schalten Sie den Entsafter aus. Beim laufenden Betrieb darf der Behälter nicht entleert
werden, achte, dass der Behälter nicht überfüllt wird, weil dies das Gerät beschädigen kann.

REINIGUNG UND WARTUNG

1. Für einfachere Reinigung – nach jedem Gebrauch spülen Sie sofort die abbaubaren Teile unter fließendem Wasser.
ACHTUNG – Vor der Demontage der Elemente den Stecker aus der Steckdose herausnehmen.
2. Nach der Demontage können alle abbaubaren Teile im Warmwasser mit etwas Spülmittel gewaschen werden.
3. Deckel (1.2), Breibehälter (1.6), Sieb des Filters und der Reibe (1.3) und die Kanne sind spülmaschinenfest.
ACHTUNG: Mixerkanne darf weder in der Spülmaschine noch unter heißem Wasser gewaschen werden.
4. Gehäuse, in welchem sich der Motor des Entsafter befindet, mit weichem Tuch abwischen.
5. Sieb der Reibe und des Filters (1.3) nicht in Bleichmitteln eintauchen.
6. Sieb der Reibe und des Filters (1.3) ist ein Element, welches einfach beschädigt werden kann. Deshalb immer mit Vorsicht umgehen.
7. Elemente aus Kunststoff können sich von den Säften verfärben. Waschen Sie sie gleich nach Abschluss der Arbeit mit dem Entsafter.
8. Sieb der Reibe und des Filters aus Edelstahl (1.3) ist nach max. 10 Minuten ab Abschluss der Arbeit im warmen Wasser mit etwas
Spülmittel zu spülen. Falls man den Sieb schmutzig liegen lässt, wird der Brei fest und verstopft die Augen des Filters, was die
Effektivität des Entsafters mindert.
ACHTUNG: Motorteil weder im Wasser eintauchen, noch unter fließendem Wasser abspülen.

TECHNISCHE DATEN

Speisespannung: 220-240V ~50/60Hz
Leistung max.: 350W
Maximale Arbeitszeit: 3 Minuten – 30 Minuten Pausen
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das
Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese
rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent.
1. Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation.
Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour
laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles
d'utilisation.
2. L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été prévu.
3. L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240V ~50/60Hz. Afin d'augmenter la
sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le
.
Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE.
7
Das Gerät wurde in der zweiten Isolationsklasse angefertigt,
wodurch es keine Erdung erfordert. Das Gerät ist mit den
Voraussetzungen folgender Richtlinien übereinstimmend.
Elektrische Niedrigspannungsgeräte (LVD)
Elektromagnetische Kompatibilität (EMC)
Das Produkt mit CE auf dem Leistungsschild bezeichnet.
!!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido