Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costco Tresanti 32MMP314

  • Página 3 PRODUCT DETAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra: Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra: Model #/No de modèle/Número de modelo: Notes/Remarque/Notas: 32MMP314REV.1...
  • Página 6 HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA [x2] PH-BKTSLV016 ATTENTION: Follow instructions in the order they are given below. This will ensure that your product is properly assembled. ATTENTION: Suivre les instructions dans l’ordre donné ci-dessous. Cela vous assurera d’assembler correctement le produit. ATENCIÓN: Siga las instrucciones en el orden que se indica a continuación. Esto asegurará...
  • Página 9: Care & Maintenance

    CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO • Use a soft, clean cloth that will • Lors de l’époussetage, utilisez • Use un paño suave y limpio not scratch the surface when un chiffon doux et propre qui que no raye la superficie dusting.
  • Página 10 CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Further advice about wood Conseils supplémentaires pour Consejos adicionales sobre furniture care l’entretien de meubles en bois el cuidado de los muebles de madera It is best to keep your furniture Il est préférable de garder Lo mejor es mantener sus in a climate-controlled...
  • Página 11 INSTALLED REPLACEMENT PARTS 32MMP314 PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES 32MMP314 PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS 32MMP314 [x2] [x6] [x2] PH-THRZNC001 JD2212 PH-BMPCLR001 [x6] [x4] [x2] PH-LVRBLK001 PH-HNGPC35BS95 PH-BKTBLK007 [x8] [x2] [x8] PH-PLTBLK001 PH-DSLPCDS3512 PH-SPNPCSPLB1 [x1] [x1] [x1] TY0293-16 P32MMP314-B P32MMP314-C 32MMP314REV.1...
  • Página 12 INSTALLED REPLACEMENT PARTS 32MMP314 PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES 32MMP314 PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS 32MMP314 [x1] [x2] [x2] P32MMP314-F P32MMP314-D P32MMP314-E 32MMP314REV.1...
  • Página 13: Getting Started

    GETTING STARTED PRÉPARATION PARA EMPEZAR 1. Remove the product identification 1. Retirer l’autocollant 1. Retirar la etiqueta de sticker from the front of the insert. d’identification du produit sur identificación del producto de la le devant de l’insertion. parte delantera del inserto. Product Identification Sticker Etiqueta de Identificación del Producto Autocollant d’identification du produit...
  • Página 14 INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANTE INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation Cuando utilice When using electrical d’appareils électriques, electrodomésticos, appliances, basic pour éviter les siempre tome medidas precautions should risques d’incendie, de precaución básicas always be followed to d’électrocution et de para evitar incendios, reduce the risk of fire, blessures, toujours suivre descargas eléctricas...
  • Página 15 4. The appliance is not to 4. El aparato no debe 4. Des enfants ou be used by children or ser usado por des personnes à persons with reduced, niños o personas capacités réduites, physical, sensory or con capacidades physiques, sensorielles metal capabilities with físicas, sensoriales o ou mentales sans...
  • Página 17 12. Connect to properly 12.Conectar solamente 12. Brancher uniquement grounded outlets a una toma de dans une prise only. This heater is for corriente con conexión de courant munie use on 120 volts. The a tierra adecuada. d’une mise à la cord has a plug as Este calentador debe terre.
  • Página 19 18. This heater may 18.Ce radiateur peut 18. El radiador puede include a visual alarm inclure une alarme incluir una alarma to warn that parts of visuelle afin de visual para advertir the heater are getting prévenir du fait que que las partes del excessively hot.
  • Página 20 OPERATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’OPÉRATION / INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Control Panel Panel de control Panneau de commande The heater can be operated by either the remote control or the control panel. Le chauffage peut être activé soit par la télécommande ou par le panneau de commande. El calentador puede ser operado por el control remoto o el panel de control.
  • Página 21 FUNCTION ICON DESCRIPTION FONCTION / FUNCIÓN ICÔNE / ICONO DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN FLAME There are 5 unique 3D flame colors that can be selected. ® 1: Spectrafire 2: Sapphire 3: Amethyst 4: Campfire 5: Midnight Fire AU: Auto Cycle will seamlessly cycle through the above flame colors.
  • Página 22 CALENTADOR Presionando el botón del calentador para encender / apagar el ajuste del calentador. Para cambiar entre °F y °C mantenga pulsado el botón del CALENTADOR en el panel de control durante 3 segundos. TEMPERATURE INCREASE / The up and down buttons “ ”...
  • Página 24 Safer Plug Safer Plug Safer Plug® Este producto está equipado con This product is equipped with a Safer Ce produit est équipé d’un Safer un Safer Plug ; un dispositivo de Plug®; an advanced safety device Plug ; un dispositif de sécurité seguridad avanzada que ayuda that helps detect electrical fires avancé...
  • Página 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM ROOT CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLÈME / PROBLEMA CAUSE PROBABLE/ ORIGEN DE LA CAUSA ACTION CORRECTIVE/ MEDIDAS CORRECTIVAS Display shows “ ” The thermostat sensor Unplug the fireplace, remove the is broken or disconnected. back panel of the fireplace and check that the thermostat is plugged into the main circuit board.
  • Página 27 la chaufferette pendant 30 minutes et la laisser refroidir. Rebranchez-la et faites-la fonctionner, en surveillant le chauffage pour des signes de surchauffe, si le problème persiste cessez d’utiliser le chauffage et contactez le service à la clientèle. Inspeccione el calentador y verifique El restablecimiento manual La pantalla muestra “...
  • Página 28 Poder sobrecalentamiento cable La pantalla muestra “ ” Compruebe que el cable del protección se ha activado. calentador y las conexiones del enchufe. Conexiones de tomas de corriente defectuosas o enchufes sueltos pueden hacer que la toma de corriente o el enchufe se recaliente.
  • Página 29 Logs glow, but no flame effect. Press flame button several times. Flame effect turned off. Les bûches s’illuminent mais L’effet de flammes Appuyer plusieurs fois sur ne font pas d’effet de flammes. n’est pas en fonction. le bouton d’effets de flamme. Los registros brillan, pero El efecto de llama Pulse el botón de llama...
  • Página 30 Faire fonctionner la télécommande La télécommande ne fonctionne Mauvais signal. à un rythme lent et mesuré. Appuyer pas. sur les touches de la télécommande avec un même mouvement et une légère pression. Appuyer sur les touches à plusieurs reprises en succession rapide peut entrainer un mauvais fonctionnement de la télécommande.
  • Página 31 REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT / PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS PART PART NAME PART NUMBER PIÈCE / PIEZA NOM DE LA PIÈCE / NOMBRE DE LA PIEZA NUMÉRO DE PIÈCE / NÚMERO DE PIEZA Remote Control Télécommande P156 Control Remoto Front Flame Circuit Board Y16-S210-P40F Avant Circuit Board Flame...
  • Página 32 REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT / PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and require no further lubrication. However, we recommend periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater. Les moteurs utilisés sur le ventilateur et le générateur d’effet de flamme ont été...
  • Página 33 FCC/IC INFORMATION INFORMATION CONCERNANT FCC/IC / INFORMACIÓN DE FCC/IC Advertencia: Los cambios o Avertissement: Des changements Warning: Changes or modifications modificaciones en esta unidad, que ou modifications effectués sur to this unit not expressly approved by no sean aprobados directamente cet appareil, non expressément the party responsible for compliance por la parte responsable del...
  • Página 35 1-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN /GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO The manufacturer warrants that your Le fabricant garantit que votre El fabricante garantiza que su nueva new electric fireplace is free from nouveau foyer électrique est exempt estufa eléctrica no presentará...
  • Página 36 6. Le propriétaire ou l’utilisateur 6. El dueño/usuario asume todos 6. The owner/user assumes all assume tous les risques, le cas los riegos, si los hay, incluidos other risks, if any, including the échéant, incluant le risque los riesgos de daños o pérdidas risk of any direct, indirect or de pertes ou dommages directos, indirectos o resultantes...
  • Página 37 CUSTOMER SERVICE SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTE tsicustomerservice.com tsicustomerservice.com tsicustomerservice.com Pour le service clientèle appeler For Customer Service Para el servicio de atención 1-866-661-1218 (Anglais, Français, Call 1-866-661-1218 (English, French, al cliente llame 1-866-661-1218 Espagnol ) Spanish) (Inglés, Francés, Español) (Teléfono no válido en México.) ¿Tiene preguntas?
  • Página 38 NOTES REMARQUES NOTAS 32MMP314REV.1...
  • Página 39 NOTES REMARQUES NOTAS 32MMP314REV.1...

Este manual también es adecuado para:

1404939