Publicidad

Enlaces rápidos

QH 1
QH 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Libec QH1

  • Página 1 QH 1 QH 3...
  • Página 2 This product has been designed with consideration for your safety. However, improper operations may cause camera La capacidad de carga máxima de QH1: 40kg / 88.2lb, QH3: 69kg / 152.1lb. equipment to collapse, which may result in damage to equipment and/or cause Superar la capacidad de carga puede causar daños al equipo y / o lesiones...
  • Página 3 各部の名称 Part name Nombre de la pieza ヘッド Head Cabeza プレートロックフック Slide plate safety release lock Cierre de seguridad para placa deslizante プレートロックレバー Quick release mechanism Mecanismo de liberación rápida ティルトロックツマミ Tilt lock Seguro de inclinación ティルトトルク切替ツマミ Tilt drag control Control de arrastre de inclinación パントルク切替ツマミ...
  • Página 4 Placing the tripod head. Attaching a flat-base head Secure the head with 4x 3/8" screws. ・ Refer to the P1000 operation manual when attaching the head onto the P1000. Changing the flat-base configuration to a ball-base configuration Remove the slide plate and place the head with the flat-base facing up. Place the ball leveler on top of the flat base and match each hole.
  • Página 5: C: Deslizamiento E Inclinación

    パンニング ・ テ ィルテ ィ ング及びロッ ク パン ・ テ ィル トの トルク切替 パンニング パンとティルトのトルクは、 7段階の切替が可能です。 撮影に応じて、 パンロッ クツマミを確実にゆるめます。 トルク切替をおこなってく ださい。 パンハンドルを左右任意の方向に動かします。 ロッ クする場合は、 パンロッ クツマミを確実にしめてロッ ク してく ださい。 パン トルク切替 パン トルク切替ツマミを回し、 最適なトルクの目盛に合わせます。 テ ィルテ ィ ング パンニングさせて トルクの強さが変化したこ とを確認します。 ティルトロッ...
  • Página 6 ※ 1...
  • Página 7: Montaje De La Cámara

    カメラを取り付ける ※安全のためヘッ ドからカメラ等を着脱する際は、 以下の作業 を行ってく ださい。 ①ティルト トルク切替ツマミを、 7番に入れる ②カウンターバランス調整ツマミを、 目盛りの半分以上を目安 に設定する ③水平ロッ クツマミを、 有効にする ④テ ィル トロッ クツマミを、 確実にしめる スライ ドプレー トを取りはずす (1-1) (1-2) プレートロッ クフッ クを上に持ち上げた状態 で、 プレートロッ クレバー (1-1) (2-1) (2-2) を引張り 、 スライ ドプレートのロッ クを解除します。 (1-2) プレートロッ...
  • Página 8: F: Ajustar El Balance Delantero-Trasero

    カメラの前後バランスを調整する スライ ドプレー トの位置を動かし、 カメラの前後バランスを調整してく ださい。 ●スライ ドプレー トを動かす時は、 必ず水平ロッ クツマミを有効にしてく だ ● さい。 ● ●必ずカメラを支えながら作業してく ださい。 ヘッ ドが傾きカメラを破損する 場合があり ます。 (1-1) (1-2) カメラを手で支えながら、 プレートロッ クフッ クを上に持ち上げた状態 (1-1) (2-1) で、 プレートロッ クレバーを引張り 、 スライ ドプレートのロッ クを解除 (1-2) (2-2) します。 カメラを手で支えながら、 スライ ドプレートを前または後ろにスライ ドさせ て...
  • Página 9: G: Ajuste De Contrapeso

    カウンターバランスの調整 カメラを前後どの角度に傾けても、 内蔵スプリングの力を利用してその位置 で保てます。 カウンターバランスの強さは、 カウンターバランス調整ツマミを回すこ とに よって調整できます。 右回転で強く 、 左回転で弱く なります。 最適なバランス に調整してご使用く ださい。 強い 弱い ● ●カウンターバランスの強さは、 メーターの針を参考にしてく ださい。 メーターの針の位置 :  上方向 (強い)  > 下方向 (弱い) ● ●カウンターバランス調整ツマミの操作は、 ヘッ ドを水平状態にして水平 ロッ ク し、 カメラを手で支え、 バランスの確認をしながら行ってく ださい。 Adjusting the counterbalance Ajuste de contrapeso The counterbalance mechanism uses an inner spring to maintain the loaded El mecanismo de contrapeso usa un resorte interno para mantener la cámara...
  • Página 10 ※ 1 ※ 2...
  • Página 11: H: Nibel De Iluminación

    水準器照明 水準器照明<各部の名称> 水準器照明ホルダー 水準器照明スイッチ 水準器照明基板 電池 電池の交換方法(使用電池 : CR1220) スライ ドプレートをはずし、 フラッ トベースが上になるようにヘッ ドを置き ます。 水準器照明ホルダーをゆるめて取りはずします。 水準器照明ホルダーから水準器照明基板を取りはずします。 水準器照明基板から電池を取りはずします。 ※1 電池は電池取り出し口の反対側から、 先端の細い道具を使う とスムーズ に押し出すこ とができます。 新しい電池をプラス面が上になるよう、 電池取り出し口から入れてく ださい。 水準器照明基板を電池取り付け面が下になるよう水準器照明ホルダーに 差し込みます。 ※2 水準器照明基板が水準器照明ホルダーの基板差込み用の溝に入った こ とを確認してから奥へスライ ドさせてく ださい。 水準器照明ホルダーの水準器照明スイッチを押し、 点灯するこ とを確認して く ださい。 ●点灯しない場合は、...
  • Página 12   ※ご相談になるときは、 型名、 故障の状態 (できるだけ詳しく) 、 お買上げの日 (年/月/日)    をお知らせください。 ■仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがありますのであらかじめご了承ください。 HEIWA SEIKI KOGYO CO.,LTD. - Headquarters TEL:+81(0)48 995 1301 Libec Sales of America, Inc - U.S. Sales office TEL:+1 310 787 9400 Libec Asia Pacific Pte. Ltd. - Singapore office TEL:+65 6296 9930 (No.D81028)

Este manual también es adecuado para:

Qh3

Tabla de contenido