Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
La lingua ufficiale del documento è l'inglese, le altre si intendono come traduzioni
The official language of the document is English, other means such as translation
La langue officielle du document est l'anglais, d'autres moyens tels que la traduction
Die offizielle Sprache des Dokuments ist Englisch, alle anderen gelten als Übersetzung
El idioma oficial del documento es Inglés, otros medios como la traducción
Официальный язык документа является английский, другие средства, такие как перевод
Patent Pending

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LU-VE Emeritus

  • Página 1 ITALIANO La lingua ufficiale del documento è l’inglese, le altre si intendono come traduzioni The official language of the document is English, other means such as translation La langue officielle du document est l'anglais, d'autres moyens tels que la traduction Die offizielle Sprache des Dokuments ist Englisch, alle anderen gelten als Übersetzung El idioma oficial del documento es Inglés, otros medios como la traducción Официальный...
  • Página 3: Dichiarazione Del Fabbricante

    PORRE PARTICOLARE ATTENZIONE ALLA PROTEZIONE DEI PANNELLI ADIABATICI, POICHÉ COSTITUITI DI MATERIALE CARTACEO FACILMENTE INFIAMMABILE. D) SMALTIMENTO: I prodotti LU-VE sono composti da: Materiali plastici: polistirolo, ABS, gomma. Materiali metallici: ferro, acciaio inox, rame, alluminio (eventualmente trattati).
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1 Introduzione ..........................3 Configurazione Emeritus ............................4 Altre versioni ................................6 2 Installazione ..........................7 3 Componenti sistema emeritus ....................9 Sistema Spray ................................. 9 Centralina controllo qualità acqua ........................10 Pacchi adiabatici e sistema di distribuzione ......................11 Pompa alimentazione acqua al PA e vasca raccolta acque ..................
  • Página 5: Introduzione

    1 INTRODUZIONE Sistema spray La nuova macchina EMERITUS è un prodotto innovativo che combina un doppio sistema di scambio termico assistito dall’acqua: Un pre-raffreddamento dell’aria in ingresso attraverso ARIA dei pannelli adiabatici; un sistema spray che nebulizza dell’acqua trattata direttamente sugli scambiatori di calore.
  • Página 6: Configurazione Emeritus

    Configurazione Emeritus La configurazione STANDARD (Figura 1) prevede di recuperare in una vasca l’acqua che, spruzzata sulle batterie di scambio, cade dagli scambiatori stessi e di reimmettere detta acqua non evaporata sul pacco adiabatico. Questo sistema consente di minimizzare il consumo dell’acqua...
  • Página 7 Esiste poi la possibilità di avere anche una versione EMERITUS speciale senza vasca di raccolta acqua: in Figura 2 lo schema con unica linea di immissione, in figura 3 quello con doppia linea di immissione (una per lo spray e una per i pacchi adiabatici.
  • Página 8: Altre Versioni

    Altre versioni Inoltre, vi sono anche due versioni ulteriori, semplificate rispetto alla versione completa: A)_SPRAY SYSTEM EVOLUTION (Figura 4), che prevede solo un Sistema che spruzza acqua trattata sugli scambiatori di calore. Tale configurazione è suggerita quando lo scambiatore è destinato a operare quasi sempre in condizioni DRY con il sistema SPRAY destinato solo a coprire picchi di temperatura fino a massimo 300 ore di funzionamento annue.
  • Página 9: Installazione

    2 INSTALLAZIONE La versione EMERITUS standard va installata in posizione inclinata RAPPRESENTAZIONE GENERALE DI COME POSIZIONARE LE MACCHINE Tubazione installata parallela al suolo Struttura Inclinazione ideale 1%(0.6”) Vasca raccolta con pompa Tubazione installata parallela al suolo Struttura Vasca raccolta con pompa Inclinazione ideale 1%(0.6”)
  • Página 10 La vasca di raccolta acqua e la relativa pompa acqua vengono spedite separatamente. Il loro montaggio è a cura dell’installatore. POMPA VASCA DI RACCOLTA DIMENSIONI VASCA DI RACCOLTA Tutte le altre versioni sono fornite già complete (se trasportate via camion); qualora invece il trasporto avvenga via container i pannelli adiabatici vengono forniti separatamente e la relativa installazione è...
  • Página 11: Componenti Sistema Emeritus

    Il sistema EMERITUS è composto da una serie di componenti che vengono illustrati individualmente nelle pagine seguenti: Sistema Spray L'impianto è composto da tubi di rame e in acciaio inox AISI 304. L'ingresso idrico è effettuato attraverso un bocchettone in ottone da un 1-1/4”...
  • Página 12: Centralina Controllo Qualità Acqua

    Centralina controllo qualità acqua Il sistema comprende una centralina di controllo della qualità acqua di alimento, composta da una sonda di pH e una di conducibilità elettrica. I valori misurati in continuo vengono registrati dal sistema di controllo. Qualora i valori misurati superano una soglia di attenzione, viene inviato su seriale un messaggio e segnalato sul display del controllo.
  • Página 13: Pacchi Adiabatici E Sistema Di Distribuzione

    Pacchi adiabatici e sistema di distribuzione Nella versione Emeritus completa il recupero dell’acqua viene eseguito tramite convogliamento in una vasca posta sotto l’unità, dal lato collettori. Di conseguenza, l’unità dovrà essere inclinata con elevazione di circa 1cm/m. NOTA: attenzione al tubo di distribuzione RAPPRESENTAZIONE GENERALE DI COME POSIZIONARE LE MACCHINE dell’acqua ai pannelli adiabatici;...
  • Página 14: Misure Antincendio

    Pulizia del pannello e sistema di distribuzione acqua • Pulire i pannelli evaporativi con un pennello a setole morbide, dopodiché effettuare un ciclo di lavaggio utilizzando acqua pulita oppure acqua con detergenti compatibili con i materiali costituenti la macchina • Non utilizzare acqua calda e/o ad alta pressione •...
  • Página 15 Schema montaggio/smontaggio Pacchi Adiabatici Dettaglio fissaggio coperchio superiore pacco adiabatico. (Il coperchio dovrà essere incastrato internamente al telaio del pacco adiabatico)
  • Página 17 Demolizione e Smaltimento Pacchi adiabatici L’eventuale demolizione del prodotto deve essere affidata a personale specializzato ed addestrato a tale mansione. Durante le fasi di disinstallazione e demolizione del prodotto è prescritto l’uso di dispositivi di protezione individuale (DPI). Per lo smaltimento della macchina occorre seguire le diverse procedure previste nel paese di installazione a seconda del materiale da smaltire.
  • Página 18: Pompa Alimentazione Acqua Al Pa E Vasca Raccolta Acque

    Pompa alimentazione acqua al PA e vasca raccolta acque Nel sistema Emeritus completo e nella versione con solo pacchi adiabatici sono presenti i seguenti due componenti: pompa di alimentazione e flussometro. Di seguito si riportano le caratteristiche della pompa e del flussometro.
  • Página 19: Scarico Del Sistema

    Scarico del sistema Per evitare il pericolo di formazione ghiaccio durante il periodo in cui la temperatura ambiente è <8 °C, le rampe e l’intero sistema idrico devono essere svuotati. Sono previste 2 valvole di scarico acqua: • rampe (ovvero tratti di tubazione che portano l'acqua agli ugelli spray e al pacco adiabatico) •...
  • Página 20: Valvole Motorizzate Modulanti, Elettrovalvole, Sonde Pressione E Temperatura, Valvola Di Non-Ritorno

    Valvole motorizzate modulanti, elettrovalvole, sonde pressione e temperatura, valvola di non- ritorno 3.7.1 La valvola modulante motorizzata (mod. LR24A-SR-TP) installata sulla linea di alimentazione dei pacchi adiabatici permette la regolazione della portata di acqua; essa è pilotata dal controllore, il quale, in base ad un differenziale tra un valore di set point e la misura istantanea eseguita dal flussometro, invia il segnale di comando.
  • Página 21: Scarico Acque

    Scarico acque Schema sistema di scarico settore SPRAY Schema sistema di scarico settore ADIABATIC PANEL 1- Ingresso acqua tramite rampa 1- Ingresso acqua tramite tubo distribuzione 2- Nebulizzazione acqua tramite ugelli 2- Caduta acqua tramite fori nel tubo di distribuzione 3- Condensazione e caduta acqua verso il basso 3- Bagnatura pannelli adiabatici e caduta acqua verso il basso 4- Raccolta acqua nella vasca di recupero...
  • Página 22: Elenco Parti Impianto

    Elenco parti impianto...
  • Página 23: Ventilatori

    (4 ÷ 6 °f). • Sistema EMERITUS completo (spray+AP): tendenzialmente il limite di utilizzo annuo è di 2000 ore, il valore viene automaticamente bilanciato dal sistema di regolazione, modulando a seconda del carico e della temperatura ambiente l’acqua iniettata sullo scambiatore e sul pacco adiabatico.
  • Página 24: Aspetto Igienico

    Nel caso dello sciacquo il carico potenziale viene espulso prima della sua formazione. Di principio si distinguono due tipi di fermo, i quali tuttavia vengono trattati in modo identico nella gestione di fermo LU-VE: • Interruzione del funzionamento; Completa o parziale riposo di max. 4 settimane •...
  • Página 25: Manutenzione

    è la presenza di sali sulle alette: non dovrebbero rimanere sali sulle alette. 5) La presenza di sali sulla superficie alettata può generare corrosione degli scambiatori di calore. LU-VE non è responsabile dei fenomeni di corrosione che possono verificarsi in caso di mancanza di manutenzione 6) Si consiglia di utilizzare l'acqua per la pulizia dello scambiatore di calore per rimuovere i sali, secondo le istruzioni fornite.
  • Página 28: Lavaggio Con Idropulitrice

    Lavaggio con idropulitrice L’operatore durante i lavori di manutenzione e di pulizia è tenuto ad indossare i propri dispositivi protettivi prescritti dalla legge sull’ambiente di lavoro e osservare le prescrizioni date (scarpe antinfortunistiche, occhiali protettivi, casco). NOTE PER UN CORRETTO LAVAGGIO: •...
  • Página 29 NOTE - NOTES...
  • Página 30 LU-VE S.p.A. 21040 UBOLDO VA ITALY - Via Caduti della Liberazione, 53 Tel. +39 02 96716.1 - Fax +39 02 96780560 E-mail: sales@luvegroup.com www.luve.it Code: 31087848 - 01/12/2020...
  • Página 31: Patent Pending

    ENGLISH La lingua ufficiale del documento è l’inglese, le altre si intendono come traduzioni The official language of the document is English, other means such as translation La langue officielle du document est l'anglais, d'autres moyens tels que la traduction Die offizielle Sprache des Dokuments ist Englisch, alle anderen gelten als Übersetzung El idioma oficial del documento es Inglés, otros medios como la traducción Официальный...
  • Página 33 3 -When performing welding operations, make sure the flame is not aimed towards the equipment (insert a shield if required). PAY SPECIAL ATTENTION TO THE PROTECTION OF ADIABATIC PANELS, AS THEY ARE MADE OF EASILY FLAMMABLE PAPER MATERIAL. D)DISPOSAL: LU-VE products are made of: Plastic materials: polyethylene, ABS, rubber.
  • Página 34 1 Introduction ..........................3 Emeritus configuration ............................4 Other version ................................6 2 Installation ..........................7 3 Component of emeritus system ....................9 Spray System ................................9 Water quality control unit ............................ 10 Adiabatic panels and distribution system ......................11 Water supply pump and water collection tank ....................
  • Página 35: Introduction

    1 INTRODUCTION Water spray The new Emeritus machine is an innovative product which combines a double system of heat exchange assisted by water: pre-cooling the inlet air through adiabatic panels; a spray system which mists treated water directly onto the heat exchangers.
  • Página 36: Emeritus Configuration

    Emeritus configuration The STANDARD configuration (Figure 1) sprays water onto the heat exchangers; non-evaporated water runs off them and is recovered in a tank, from where it is recirculated through the adiabatic panels. This system minimizes the consumption of water.
  • Página 37 There is also a special version of Emeritus without a water recovery tank: Figure 2 shows the diagram with a single water inlet line, Figure 3 shows a diagram of the system with a double water inlet line (one for the spray and another for the adiabatic panels).
  • Página 38: Other Version

    Other version In addition there are two more versions which are simpler than the complete version: A)_ EVOLUTION SPRAY SYSTEM (Figure 4), which has only one system to spray treated water onto the heat exchangers. This configuration is recommended when the exchanger operates almost always in DRY conditions, with the SPRAY system covering only peaks of temperature up to a maximum of 300 hours of operation per year.
  • Página 39: Installation

    2 INSTALLATION The standard Emeritus version is installed in an inclined position. GENERAL REPPRESENTATION OF HOW TO POSITION THE MACHINE Pipe installed parallel to the ground Structure Drain tray Ideal inclination 1% (0.6 ") Pipe installed parallel to the ground...
  • Página 40 The water collection tank and its pump are supplied separately. The installer is responsible for their assembly. PUMP DRAIN TRAY DRAIN TRAY DIMENSION All other versions are supplied complete (if transported by truck); if transport is in container, the adiabatic panels are supplied separately and the installer is responsible for fitting them to the machine.
  • Página 41: Component Of Emeritus System

    The Emeritus system consists of a series of components which are individually illustrated in the following pages: Spray System The machine has copper and AISI 304 stainless steel tubes. Water inlet is through a brass threaded pipe union from a 1-1/4” female adaptor.
  • Página 42: Water Quality Control Unit

    Water quality control unit This system includes a control unit for the quality of the water, consisting of a pH probe and an electrical conductivity probe. The continuously measured values are recorded by the control system. When the measured values exceed the warning threshold, a message is sent by serial communication and displayed on the control screen.
  • Página 43: Adiabatic Panels And Distribution System

    Adiabatic panels and distribution system In the complete version of Emeritus, recovered water is collected in a tank positioned under the unit, at the header end. As a consequence, the unit must be inclined with an elevation of about 1cm/m.
  • Página 44 Cleaning the panel and the water distribution system • Clean the evaporative panel with a soft bristle brush, after which wash with clean water or water with detergent which is compatible with the construction materials of the machine • Do not use hot and/or high pressure water •...
  • Página 45 Assembly Adiabatic Panels Detail of attachment of the upper cover of the panel. (The cover must be firmly wedged into the frame of the adiabatic panel)
  • Página 47 Demolishing and disposing of adiabatic panels Demolishing the product must be done by personnel who are specialized and trained in this activity. During the process of dismantling and demolishing the product, the use of personal protective equipment (PPE) is an essential requirement.
  • Página 48: Water Supply Pump And Water Collection Tank

    Water supply pump and water collection tank The complete Emeritus system and also the versions with only adiabatic panels contain the following two components: water supply pump and flowmeter. Pump and flowmeter characteristics: • Pump Single-phase power supply: 220-240V 50Hz 2-pole Maximum liquid temperature: 40°C...
  • Página 49: Draining The System

    Draining the system To avoid the danger of ice formation when the ambient temperature is <8 °C, the ramps and the entire water system must be emptied. There are 2 water drainage: • racks (i.e. piping which supplies water to the spray nozzles and the adiabatic panel) •...
  • Página 50: Motorized Modulating Valves, Solenoid Valves, Pressure And Temperature Probes, Non-Return Valve

    Motorized modulating valves, solenoid valves, pressure and temperature probes, non-return valve 3.7.1 The motorized modulating valve (model LR24A-SR-TP) installed on the water supply line to the adiabatic packs regulates the water quantity. It is driven by a controller which, based on the differential between the value of a set point and the real-time measurement taken by the flow meter, sends a command signal.
  • Página 51: Water Discharge

    Water discharge SPRAY sector exhaust system diagram ADIABATIC PANEL sector exhaust system diagram 1- Water entry via ramp 6- Water inlet through distribution pipe 2- Water misting using nozzles 7- Water drop through holes in the distribution pipe 3- Condensation and water fall downwards 8- Wetting adiabatic panels and falling water downwards 4- Collection of water in the recovery tank 9- Water collection along drainage channel...
  • Página 52: Material Piping Part List

    Material piping part list...
  • Página 53: Fan

    5 QUALITY OF WATER SUPPLIED TO THE SYSTEM For Emeritus to function correctly, the water in the system must have the following characteristics in compliance with Directive 98/93/CE concerning drinking water. Additionalty the followings limit has to be considered: Limits for Emeritus Conductivity [µS/cm]...
  • Página 54: Hygiene

    Draining exposes the system to the penetration of microbiological contaminants. With rinsing, the potential contamination is expelled before it is formed. In principle, there are two types of standstill, which are in any case treated in an identical manner in the LU-VE standstill management method: •...
  • Página 55: Maintenance

    5) The presence of salts on the finned surface may generate corrosion of heat exchangers. LU-VE is not responsible of corrosion phenomena that may occur due to lack of maintenance 6) We suggest using water to clean the heat exchanger and remove salts, according to the instructions provided (see pag.44).
  • Página 58: Cleaning With Water Spray

    Cleaning with water spray The operator must be equipped with the appropriate security protections before carrying out the cleaning of the machines NOTES FOR CORRECT CLEANING: • flat fan jet spray Ø. • water pressure 80 to 100 bar. • keep the water spray at right angles to the fin edge both vertically and horizontally. 8 NOTE Some traces of a transparent liquid may remain inside the circuit after the manufacturing process.
  • Página 59 NOTE - NOTES...
  • Página 60 NOTE - NOTES...
  • Página 61 LU-VE S.p.A. 21040 UBOLDO VA ITALY - Via Caduti della Liberazione, 53 Tel. +39 02 96716.1 - Fax +39 02 96780560 E-mail: sales@luvegroup.com www.luve.it Code: 31087848 - 01/12/2020...
  • Página 62: Patent Pending

    FRANÇAIS La lingua ufficiale del documento è l’inglese, le altre si intendono come traduzioni The official language of the document is English, other means such as translation La langue officielle du document est l'anglais, les autres langues sont des traductions Die offizielle Sprache des Dokuments ist Englisch, alle anderen gelten als Übersetzung El idioma oficial del documento es Inglés, otros medios como la traducción Официальный...
  • Página 64: Déclaration Du Fabricant

    PORTEZ UNE ATTENTION PARTICULIÈRE À LA PROTECTION DES PANNEAUX ADIABATIQUES, CAR ILS SONT EN PAPIER FACILEMENT INFLAMMABLE. D) ÉLIMINATION : Les produits LU-VE sont composés de : Matériaux plastiques : polystyrène, ABS, caoutchouc. Matériaux métalliques : fer, acier inox, cuivre, aluminium (éventuellement traités).
  • Página 65 1 Introduction ..........................3 Emeritus configuration ............................4 AUTRES VERSIONS ..............................6 2 Installation ..........................7 3 Composants du système emeritus .................... 9 Système Spray ................................ 9 Centrale de contrôle qualité eau .......................... 10 Paquets adiabatiques et système de distribution ....................11 Pompe alimentation eau au PA et bac de récupération des eaux ...............
  • Página 66: Introduction

    1 INTRODUCTION vaporisateur La nouvelle machine EMERITUS est un produit innovant qui combine un double système d'échange thermique assisté par l'eau : Un pré-refroidissement de l'air en entrée à travers des panneaux adiabatiques ; un système spray qui pulvérise de l'eau traitée directement sur les échangeurs de chaleur.
  • Página 67: Emeritus Configuration

    Emeritus configuration La configuration STANDARD (Figure 1) prévoit de récupérer dans un bac l'eau qui, pulvérisée sur les batteries d'échange, tombe des échangeurs et de réintroduire ladite eau non évaporée sur le paquet adiabatique. Ce système permet de minimiser la consommation de l'eau...
  • Página 68 Il existe ensuite la possibilité d'avoir aussi une version EMERITUS spéciale sans bac de récupération de l’eau : dans la Figure 2, le schéma avec une seule ligne d'introduction, dans la figure 3, celui avec double ligne d'introduction (une pour le spray et une pour les paquets adiabatiques.
  • Página 69: Autres Versions

    AUTRES VERSIONS Il y a également deux autres versions, simplifiées par rapport à la version complète : A)_SPRAY SYSTEM EVOLUTION (Figure 4), qui prévoit seulement un Système qui pulvérise de l’eau traitée sur les échangeurs de chaleur. Cette configuration est suggérée lorsque l'échangeur est destiné à opérer presque toujours en conditions DRY, avec le système SPRAY destiné...
  • Página 70: Installation

    2 INSTALLATION La version EMERITUS standard doit être installée en position inclinée REPRÉSENTATION GÉNÉRALE DE COMMENT POSITIONNER LES MACHINES Tuyau installé parallèlement au sol Structure Bac de récupération avec Inclinaison idéale 1%(0.6”) pompe Tuyau installé parallèlement au sol Structure Bac de récupération avec Inclinaison idéale 1%(0.6”)
  • Página 71: Bac De Récupération

    Le bac de récupération de l’eau et la pompe de l’eau correspondante sont expédiés séparément. Ils doivent être montés par l'installateur. POMPE BAC DE RÉCUPÉRATION DIMENSIONS BAC DE RÉCUPÉRATION Toutes les autres versions sont fournies déjà complètes (si transportées par camion) ; si, par contre, le transport se fait par conteneur, les panneaux adiabatiques sont fournis séparément et leur installation est laissée à...
  • Página 72: Composants Du Système Emeritus

    Le système EMERITUS est composé d'une série de composants qui sont illustrés individuellement dans les pages suivantes : Système Spray L'installation est composée de tuyaux en cuivre et en acier inox AISI 304. L'entrée hydrique est effectuée à travers un raccord en laiton d'un 1-1/4”...
  • Página 73: Centrale De Contrôle Qualité Eau

    Centrale de contrôle qualité eau Le système comprend une centrale de contrôle de la qualité de l'eau d'aliment, composé d'une sonde de pH et d'une de conductibilité électrique. Les valeurs mesurées en continu sont enregistrées par le système de contrôle. Si les valeurs mesurées dépassent un seuil d'attention, un message est envoyé...
  • Página 74: Paquets Adiabatiques Et Système De Distribution

    Paquets adiabatiques et système de distribution Dans la version Emeritus complète, la récupération de l'eau est exécutée par convoiement dans un bac situé sous l'unité, du côté collecteurs. Par conséquent, l'unité devra être inclinée avec une élévation d'environ 1cm/m. REMARQUE : attention au tuyau de distribution de l'eau aux panneaux adiabatiques ;...
  • Página 75 Nettoyage du panneau et système de distribution de l'eau • Nettoyer les panneaux d’évaporation avec un pinceau à poils souples, après quoi effectuer un cycle de lavage en utilisant de l'eau propre ou bien de l'eau avec des détergents compatibles avec les matériaux constituant la machine •...
  • Página 76 Schéma montage/démontage Paquets Adiabatiques Détail fixation couvercle supérieur paquet adiabatique. (Le couvercle devra être encastré à l'intérieur du châssis du paquet adiabatique)
  • Página 78 Démolition et Élimination des Paquets adiabatiques L'éventuelle démolition du produit doit être confiée à du personnel spécialisé et formé à cette fonction. Pendant les phases de désinstallation et de démolition du produit, il est prescrit d’utiliser des équipements de protection individuelle (EPI).
  • Página 79: Pompe Alimentation Eau Au Pa Et Bac De Récupération Des Eaux

    Pompe alimentation eau au PA et bac de récupération des eaux Dans le système Emeritus complet et dans la version avec seulement les paquets adiabatiques, il y a les deux composants suivants : pompe d'alimentation et fluxmètre. Ci-dessous, nous reportons les caractéristiques de la pompe et du fluxmètre.
  • Página 80: Déchargement Du Système

    Déchargement du système Pour éviter le risque de formation de glace pendant la période où la température ambiante est <8 °C, les rampes et tout le système hydrique doivent être vidés. 2 soupapes de décharge de l’eau sont prévues : •...
  • Página 81: Soupape De Modulation Motorisée, Électrovannes, Sondes Pression Et Température, Clapet De Non-Retour

    Soupape de modulation motorisée, électrovannes, sondes pression et température, clapet de non-retour 3.7.1 La soupape de modulation motorisée (mod. LR24A-SR-TP) installée sur la ligne d'alimentation des paquets adiabatiques permet de régler le débit d'eau ; elle est pilotée par le contrôleur qui, selon un différentiel entre une valeur de point de consigne et la mesure instantanée effectuée par le fluxmètre, envoie le signal de commande.
  • Página 82: Décharge D'eAu

    Décharge d'eau Schéma du système d'échappement du secteur SPRAY Schéma du système d’échappement du secteur ADIABATIC PANEL 1- Entrée d'eau via une rampe 6- Entrée d'eau par le tuyau de distribution 2- Brouillard d'eau à l'aide de buses 7- Goutte d'eau à travers les trous du tuyau de distribution 3- La condensation et l'eau tombent 8- Mouiller les panneaux adiabatiques et les chutes d’eau vers 4- Collecte de l'eau dans le réservoir de récupération...
  • Página 83: Liste Des Pièces De Tuyauterie

    Liste des pièces de tuyauterie...
  • Página 84: Ventilateurs

    4 ÷ 6 °f. • Système EMERITUS complet (spray+AP) : tendanciellement, la limite d'utilisation annuelle est de 2000 heures, la valeur est automatiquement équilibrée par le système de régulation, en modulant l'eau introduite sur l'échangeur et sur le paquet adiabatique selon la charge et la température ambiante.
  • Página 85: Aspect Hygiénique

    En fonctionnement d’été, tous les composants peuvent être rincés. Il faut s’assurer que toute l'eau contenue dans le système soit remplacée au moins une fois. Comme référence, LU-VE conseille une durée du processus de rinçage de 15 minutes. En cas de systèmes avec de longs tuyaux, cette valeur doit être contrôlée et éventuellement modifiée.
  • Página 86: Entretien

    5) La présence de sels sur la surface à ailettes peut générer la corrosion des échangeurs de chaleur. LU-VE n'est pas responsable des phénomènes de corrosion qui peuvent se vérifier en cas de mauvais entretien 6) Il est conseillé...
  • Página 89: Lavage Avec Nettoyeur Haute Pression

    Lavage avec nettoyeur haute pression L'opérateur est tenu de mettre les équipements de protection prescrits par la loi sur le milieu de travail, pendant les travaux d'entretien et de nettoyage, et de respecter les prescriptions données (chaussures de sécurité, lunettes de protection, casque). NOTES POUR UN LAVAGE CORRECT : •...
  • Página 90 REMARQUES - NOTES...
  • Página 91 REMARQUES - NOTES...
  • Página 92 LU-VE S.p.A. 21040 UBOLDO VA ITALY - Via Caduti della Liberazione, 53 Tél. +39 02 96716.1 - Fax +39 02 96780560 E-mail : sales@luvegroup.com www.luve.it Code: 31087848 - 01/12/2020...
  • Página 93 DEUTSCH La lingua ufficiale del documento è l’inglese, le altre si intendono come traduzioni The official language of the document is English, other means such as translation La langue officielle du document est l'anglais, d'autres moyens tels que la traduction Die offizielle Sprache des Dokuments ist Englisch, alle anderen gelten als Übersetzung El idioma oficial del documento es Inglés, otros medios como la traducción Официальный...
  • Página 95: Erklärung Des Herstellers

    3 - Beim Schweißen sicherzustellen, dass die Flamme derart gerichtet wird, dass sie die Maschine nicht treffen kann (eventuell einen Schutz dazwischen anbringen). BEACHTEN SIE INSBESONDERE DEN SCHUTZ VON ADIABATISCHEN PLATTEN, DIE AUS LEICHT ENTZÜNDLICHEM PAPIERMATERIAL GEMACHT SIND. D) ENTSORGUNG: Die Produkte von LU-VE bestehen aus: Kunststoff: Polystyrol, ABS, Gummi. Metall: Eisen, Edelstahl, Kupfer, Aluminium (evtl. behandelt).
  • Página 96 1 Einleitung ..........................3 Konfiguration von Emeritus ............................ 4 WEITERE AUSFÜHRUNGEN ............................. 6 2 Installation ..........................7 3 Komponenten des Emeritus-Systems ..................9 Sprühsystem ................................9 Kontrolleinheit Wasserqualität ..........................10 Adiabatische Blöcke und Verteilungssystem ......................11 Pumpe Wasserzufuhr zum AP und Wassersammelwanne ................... 16 Entleerung der Anlage ............................
  • Página 97: Einleitung

    1 EINLEITUNG Wasserbespr ühung Die neue Maschine EMERITUS ist ein innovatives Produkt mit zweifachem Wärmetauschsystem mit Unterstützung durch Wasser: Eine Vorkühlung der Eingangsluft durch adiabatische Paneele; Ein Sprühsystem, das aufbereitetes Wasser direkt auf die Wärmetauscher sprüht. Adiabatisches Paneel Neues Neues elektronisches Sprühsystem...
  • Página 98: Konfiguration Von Emeritus

    Konfiguration von Emeritus Die STANDARD-Konfiguration (Abbildung 1) sieht die Rückgewinnung des Wassers in einer Wanne vor, das auf die Wärmetauscher gesprüht wird und dann herabfließt, und die Wiedereinleitung des auf dem adiabatischen Block nicht verdunsteten Wassers. Dieses System lässt den Wasserverbrauch auf das Minimum reduzieren.
  • Página 99 Es besteht auch die Möglichkeit einer EMERITUS-Spezialausführung ohne Wassersammelwanne: in Abbildung 2 das Schema mit einer einzigen Einlaufleitung, in Abbildung 3 das Schema mit doppelter Einlaufleitung (eine für das Sprühsystem und eine für die adiabatischen Blöcke. PA-Ventile Sprühventile pH- und Leitfähigkeit...
  • Página 100: Weitere Ausführungen

    WEITERE AUSFÜHRUNGEN Es gibt noch zwei weitere Ausführungen, die im Vergleich zur kompletten Ausführung vereinfacht sind: A)_SPRAY SYSTEM EVOLUTION (Abbildung 4), das nur ein System zum Sprühen von aufbereitetem Wasser auf die Wärmetauscher vorsieht. Diese Konfiguration wird empfohlen, wenn der Wärmetauscher dazu bestimmt ist, fast immer unter TROCKENEN Bedingungen zu arbeiten, und das SPRÜHSYSTEM dazu bestimmt ist, nur Temperaturspitzen abzudecken, mit bis zu maximal 300 Betriebsstunden im Jahr.
  • Página 101: Installation

    2 INSTALLATION Die Ausführung EMERITUS Standard ist in geneigter Position zu installieren ALLGEMEINE DARSTELLUNG DER AUFSTELLUNG DER MASCHINEN Rohr parallel zum Boden verlegt Struktur Ideale Neigung 1% (0.6”) Sammelwanne mit Pumpe Rohr parallel zum Boden verlegt Struktur Sammelwanne mit Pumpe Ideale Neigung 1% (0.6”)
  • Página 102 Die Wassersammelwanne und die entsprechende Wasserpumpe werden getrennt versandt. Ihre Montage ist Aufgabe des Installateurs. PUMPE SAMMEL WANNE ABMESSUNGEN SAMMELWANNE Alle anderen Ausführungen werden komplett geliefert (bei Transport mit Lkw). Falls der Transport dagegen mit Containers erfolgt, werden die adiabatischen Paneele getrennt geliefert und die Installation wird dem Installateur überlassen. (Für die Installation der Paneele siehe „Verfahren zum Austausch der adiabatischen Paneele“...
  • Página 103: Komponenten Des Emeritus-Systems

    Kontrolleinheit Kupferrohre Wasserqualität Das EMERITUS-System besteht aus einer Reihe von Komponenten, die auf den folgenden Seiten einzeln erläutert werden: Sprühsystem Die Anlage besteht aus Kupferrohren und Stahlrohren AISI 304. Der Wassereinlauf erfolgt über einen Messingstutzen 1-1/4” IG. Die Rampen werden durch motorbetriebene Magnetventile mit 1” Anschluss und mit 230 VAC gespeisten Spulen versorgt.
  • Página 104 Kontrolleinheit Wasserqualität Das System schließt eine Einheit zur Kontrolle der Speisewasserqualität ein, die aus einem pH-Sensor und einem Leitfähigkeitssensor besteht. Die kontinuierlich gemessenen Werte werden vom Steuergerät aufgezeichnet. Falls die gemessenen Werte eine Warnschwelle überschreiten, wird eine Meldung an die serielle Schnittstelle gesandt und auf dem Display des Steuergeräts angezeigt.
  • Página 105: Adiabatische Blöcke Und Verteilungssystem

    Adiabatische Blöcke und Verteilungssystem Bei der kompletten Ausführung Emeritus erfolgt die Wasserrückgewinnung durch Einleitung in eine Wanne, die sich unter der Einheit, auf der Seite der Verteilerrohre befindet. Folglich muss die Einheit mit einer Erhöhung von ca. 1cm/m geneigt werden.
  • Página 106 Reinigung des Paneels und des Wasserverteilungssystems • Die Verdunstungspaneele mit einem weichen Pinsel reinigen, danach einen Waschzyklus mit sauberem Wasser oder Wasser mit Reinigungsmitteln, die mit den Materialien, aus denen die Maschine besteht, kompatibel sind, ausführen. • Kein heißes oder unter hohem Druck stehendes Wasser verwenden •...
  • Página 107 Schema Montage/Demontage der adiabatischen Blöcke Detail Befestigung der oberen Abdeckung des adiabatischen Blocks. (Die Abdeckung muss innen am Rahmen des adiabatischen...
  • Página 109 Abbruch und Entsorgung der adiabatischen Blöcke Mit dem eventuellen Abbruch des Blocks ist Fachpersonal zu beauftragen, das für diese Aufgabe geschult wurde. Während der Demontage und dem Abbruch des Produkts ist das Tragen einer persönlichen Schutzausrüstung (PSA) Pflicht. Zur Entsorgung der Maschine müssen die verschiedenen Verfahren befolgt werden, die im Installationsland je nach dem zu entsorgenden Werkstoff vorgeschrieben sind.
  • Página 110: Pumpe Wasserzufuhr Zum Ap Und Wassersammelwanne

    Pumpe Wasserzufuhr zum AP und Wassersammelwanne Beim kompletten Emeritus-System und bei der Ausführung nur mit adiabatischen Blöcken sind die beiden folgenden Komponenten vorhanden: Speisepumpe und Durchflussmesser Nachstehend sind die Eigenschaften der Pumpe und des Durchflussmessers angeführt. • Pumpe Einphasenversorgung 220-240 V 50 Hz 2-polig Höchsttemperatur Flüssigkeit: 40 °C...
  • Página 111: Entleerung Der Anlage

    Entleerung der Anlage Um die Gefahr der Eisbildung zu vermeiden, wenn die Umgebungstemperatur unter 8 °C sinkt, müssen die Rampen und die gesamte Wasseranlage entleert werden. Es sind 2 Wasserauslassventile vorgesehen: • Rampen (d. h. Leitungsabschnitte, die den Sprühdüsen und dem adiabatischen Block Wasser zuführen) •...
  • Página 112: Motorbetriebene Modulierventile, Magnetventile, Druck- Und Temperatursensoren, Rückschlagventil

    Motorbetriebene Modulierventile, Magnetventile, Druck- Temperatursensoren, Rückschlagventil 3.7.1 Das motorbetriebene Modulierventil Mod. LR24A-SR-TP), das an der Versorgungsleitung der adiabatischen Blöcke montiert ist, ermöglicht die Regelung der Wasserdurchflussmenge. Es wird vom Controller gesteuert, der anhand des Differenzwerts zwischen einem Sollwert und der Augenblicksmessung des Durchflussmessers das Steuersignal sendet. Anschlussplan und Versorgungsspannung: 3.7.2 Die Magnetventile, die die verschiedenen Teile der Anlage absperren, werden mit 230 VAC gespeist.
  • Página 113: Wasserablauf

    Wasserablauf SPRAY-Sektor-Abgassystemdiagramm Entladesystem Schema ADIABATIC PANEL Sektor 1- Wassereinlass durch Verteilerrohr 1- Wassereintritt über Rampe 2- Wasser fällt durch Löcher in der Verteilerleitung 2- Spritzwasser durch Düsen 3- Benetzung von adiabatischen Platten und fallendem Wasser 3- Kondenswasser und Wasser fallen nach unten nach unten 4- Sammeln von Wasser im Schmutzwassertank 4- Wassersammlung entlang des Abflusskanals...
  • Página 114: Teileliste Für Materialleitungen

    Teileliste für Materialleitungen...
  • Página 115: Gebläse

    Einheit aktiviert (Einzelheiten im Handbuch des Controllers) 5 QUALITÄT DES IN DAS SYSTEM EINGELEITETEN WASSERS Für den einwandfreien Betrieb des Produkts EMERITUS muss das in der Anlage vorhandene Wasser die folgenden Eigenschaften gemäß der Trinkwasserrichtlinie 98/93/EG folgende Eigenschaften besitzen.
  • Página 116: Hygieneaspekt

    Das Wasser, das sich in den Rampen des Sprühsystems befindet, könnte bei Nichtbenutzung des Systems durch Sonnenstrahlung erhitzt werden. Aus den im Istituto Zooprofilattico in Pavia (Italien) durchgeführten, spezifischen Tests ging klar hervor, dass in dem nach den Spezifikationen von LU-VE aufbereiteten, enthärteten Wasser keine Ausbreitung von Legionella Pneumophila vorliegt.
  • Página 117: Wartung

    Anzahl nötig sein. Das Kriterium für die Anzahl der Reinigungen ist die Salzablagerung auf den Lamellen. Auf den Lamellen sollten keine Salze verbleiben. 5) Salzablagerungen auf der Lamellenoberfläche können zur Korrosion der Wärmetauscher führen. LU-VE haftet nicht für Korrosionserscheinungen, die aufgrund mangelnder Wartung entstehen.
  • Página 120: Reinigung Mit Hochdruckreiniger

    Reinigung mit Hochdruckreiniger Die Arbeitsperson muss bei den Wartungs- und Reinigungsarbeiten die vom Arbeitsschutzgesetz vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung tragen und die Vorschriften einhalten (Sicherheitsschuhe, Schutzbrille, Helm). ANWEISUNGEN ZUR RICHTIGEN REINIGUNG: • Fächerstrahl Ø Flachlanze • Wasserdruck 80÷100 bar • Den Sprühstrahl in beiden Richtungen senkrecht zur Lamellenreihe des Wärmetauschers halten 8 ANMERKUNGEN Es kann vorkommen, dass während des Betriebs im Innern des Kreislaufes Spuren einer klaren Flüssigkeit verbleiben.
  • Página 121 ANMERKUNGEN - NOTES...
  • Página 122 ANMERKUNGEN - NOTES...
  • Página 123 LU-VE S.p.A. 21040 UBOLDO VA ITALY - Via Caduti della Liberazione, 53 Tel. +39 02 96716.1 - Fax +39 02 96780560 E-Mail: sales@luvegroup.com www.luve.it Code: 31087848 - 01/12/2020...
  • Página 124: Patente Pendiente

    ESPAÑOL La lingua ufficiale del documento è l’inglese, le altre si intendono come traduzioni. The official language of the document is English, other means such as translation. La langue officielle du document est l'anglais, d'autres moyens tels que la traduction. Die offizielle Sprache des Dokuments ist Englisch, alle anderen gelten als Übersetzung.
  • Página 126: Declaración Del Fabricante

    PONGA ATENCIÓN ESPECIAL A LA PROTECCIÓN DE LOS PANELES ADIABÁTICOS, COMO ESTÁN HECHOS DE MATERIAL DE PAPEL FÁCILMENTE INFLAMABLE. D) ELIMINACIÓN: Los productos LU-VE están formados por: Materiales plásticos: poliestireno, ABS, caucho. Materiales metálicos: hierro, acero inoxidable, cobre, aluminio (posiblemente tratados).
  • Página 127 Configuración de Emeritus ............................. 4 OTRAS VERSIONES ..............................6 2 Instalación ..........................7 3 Componentes del sistema EMERITUS ..................9 Sistema de pulverización ............................9 Centralita de control de calidad del agua ......................10 Paquetes adiabáticos y sistema de distribución ....................11 Bomba de alimentación de agua al PA y cuba de recogida de agua ..............
  • Página 128: Introducción

    1 INTRODUCCIÓN Agua vaporizador La nueva máquina EMERITUS es un producto innovador que combina un sistema doble de intercambio térmico mediante agua: Un enfriamiento previo del aire en entrada a través de los paneles adiabáticos; Un sistema vaporizador que pulveriza el agua tratada directamente en los intercambiadores de calor.
  • Página 129: Configuración De Emeritus

    Configuración de Emeritus La configuración ESTÁNDAR (Figura 1) contempla la recuperación en una cuba del agua que, al ser pulverizadas en las baterías de intercambio, baja de los intercambiadores y vuelve a introducir dicha agua no evaporada en el paquete adiabático.
  • Página 130 Además existe la posibilidad de contar con una versión EMERITUS especial sin cuba de recogida del agua: en la Figura 2 el esquema muestra una sola línea de introducción, mientras que en la Figura 3, línea doble de introducción (una para la vaporización y otra para los paquetes adiabáticos).
  • Página 131: Otras Versiones

    OTRAS VERSIONES Existen además otras dos versiones más, simplificadas respecto a la versión completa: A)_SPRAY SYSTEM EVOLUTION (Figura 4) que contempla solo un sistema que pulveriza agua tratada en los intercambiadores de calor. Dicha configuración se recomienda cuando el intercambiador está destinado a funcionar casi siempre en condiciones “DRY” (seco) con el sistema SPRAY destinado solo a cubrir picos de temperatura hasta un máximo de 300 horas de funcionamiento al año.
  • Página 132: Instalación

    2 INSTALACIÓN La versión EMERITUS estándar se debe montar en posición inclinada. REPRESENTACIÓN GENERAL SOBRE CÓMO COLOCAR LAS MÁQUINAS Tubería instalada paralela al suelo Estructura Cuba de recogida con Inclinación ideal 1% (0.6”) bomba Tubería instalada paralela al suelo Estructura Cuba de recogida con Inclinación ideal 1% (0.6”)
  • Página 133: Dimensiones De La Cuba De Recogida

    La cuba de recogida del agua y la bomba de agua correspondiente se despachan por separado. Su montaje corre por cuenta del instalador. BOMBA CUBA DE RECOGIDA DIMENSIONES DE LA CUBA DE RECOGIDA Todas las demás versiones se entregan ya completas (si se transportan en camiones). Si el transporte en cambio se realiza en contenedores, los paneles adiabáticos se entregan por separado y el montaje correspondiente corre por cuenta del instalador (para la instalación de los paneles véase “Adiabatic panel replacement procedure”...
  • Página 134: Componentes Del Sistema Emeritus

    El sistema EMERITUS está formado por una serie de componentes que se muestran por separado en las páginas a continuación: Sistema de pulverización La instalación consta de tubos de cobre y acero inoxidable AISI 304. La entrada del agua se realiza a través de una unidad de llenado de latón mediante una 1-1/4”...
  • Página 135: Centralita De Control De Calidad Del Agua

    Centralita de control de calidad del agua El sistema incluye una centralita de control de la calidad del agua de alimentación, compuesta por una sonda de pH y una de conductividad eléctrica. Los valores medidos constantemente son registrados por el sistema de control.
  • Página 136: Paquetes Adiabáticos Y Sistema De Distribución

    Paquetes adiabáticos y sistema de distribución En la versión Emeritus completa la recuperación del agua es llevada a cabo mediante transporte en una cuba ubicada debajo de la unidad, por el lado de los colectores. Por consiguiente, la unidad se deberá inclinar con una elevación de 1 cm/m, aproximadamente.
  • Página 137: Medida De Lucha Contra Incendios

    Limpieza del panel y sistema de distribución del agua • Limpie los paneles evaporativos con un pincel de cerdas suaves, tras lo cual ejecute un ciclo de lavado utilizando agua limpia o bien, agua con detergentes compatibles con los materiales que componen la máquina. •...
  • Página 138 Esquema de montaje/desmontaje de los paquetes adiabáticos Detalles de fijación de la tapa superior del paquete adiabático. (La tapa se debe encastrar dentro del bastidor del paquete...
  • Página 140 Demolición y eliminación de los paquetes adiabáticos En caso demoler el producto dicha operación se debe delegar a personal especializado y formado para dicha labor. Durante las etapas de desmontaje y demolición del producto se exige el uso de equipos de protección individual (EPI). Para la eliminación de la máquina hay que seguir los distintos procedimientos previstos en el país de instalación dependiendo del material a eliminar: Los materiales utilizados en la construcción del panel son de papel.
  • Página 141: Bomba De Alimentación De Agua Al Pa Y Cuba De Recogida De Agua

    Bomba de alimentación de agua al PA y cuba de recogida de agua En los sistemas Emeritus completo y en la versión solo con paquetes adiabáticos se hallan presentes estos dos componentes: bomba de alimentación y caudalímetro. A continuación se indican las características de la bomba y del caudalímetro.
  • Página 142: Descarga Del Sistema

    Descarga del sistema Para evitar el peligro de formación de hielo durante periodos en los que la temperatura ambiente es <8 °C, se deben vaciar las rampas y todo el sistema hídrico. Están contempladas 2 válvulas de descarga del agua: •...
  • Página 143: Válvulas Motorizadas Moduladoras, Electroválvulas, Sondas De Presión Y Temperatura, Válvula Antirretroceso

    Válvulas motorizadas moduladoras, electroválvulas, sondas de presión y temperatura, válvula antirretroceso 3.7.1 La válvula moduladora motorizada (mod. LR24A-SR-TP) instalada en la línea de alimentación de los paquetes adiabáticos permite ajustar el caudal del agua; está gobernada por el controlador que, basándose en un diferencial entre un valor de consigna y la medición instantánea realizada por el caudalímetro, envía la señal de mando.
  • Página 144: Descarga De Agua

    Descarga de agua Diagrama del sistema de escape del sector SPRAY PANEL ADIABÁTICO diagrama del sistema de escape del sector 6- Entrada de agua a través de tubería de distribución 1- Entrada de agua por rampa 7- Gota de agua a través de agujeros en la tubería de 2- nebulización de agua con boquillas distribución 3- La condensación y el agua caen hacia abajo.
  • Página 145: Lista De Piezas De Tubería De Material

    Lista de piezas de tubería de material...
  • Página 146: Ventiladores

    (véase detalle en el manual del control). 5 CALIDAD DEL AGUA DE INTRODUCCIÓN EN EL SISTEMA Para un funcionamiento correcto del producto EMERITUS el agua presente en la instalación debe contar con las siguientes características de conformidad con la Directiva 98/93/CE sobre aguas potables.
  • Página 147: Aspecto Higiénico

    En funcionamiento de verano todos los componentes se pueden aclarar. Se debe asegurar que todo el contenido del agua en el sistema sea sustituido por lo menos una vez. Como referencia LU-VE recomienda una duración del proceso de aclarado de 15 minutos. En caso de sistemas con tuberías largas este valor se debe controlar y en su caso, modificar.
  • Página 148: Mantenimiento

    últimas. 5) La presencia de sales en la superficie con aletas puede generar corrosión en los intercambiadores de calor. LU-VE no se considera responsable de fenómenos de corrosión que se produzcan en caso de falta de mantenimiento.
  • Página 151: Lavado Con Hidrolimpiadoras

    Lavado con hidrolimpiadoras Durante las labores de mantenimiento y limpieza el operario está obligado a colocarse el equipo de protección individual exigido por la ley en el lugar de trabajo y a respetar las prescripciones brindadas (calzado contra accidentes, gafas protectoras, casco).
  • Página 152 NOTAS - NOTES...
  • Página 153 NOTAS - NOTES...
  • Página 154 LU-VE S.p.A. 21040 UBOLDO VA ITALIA - Via Caduti della Liberazione, 53 Tel. +39 02 96716.1 - Fax +39 02 96780560 E-mail: sales@luvegroup.com www.luve.it Code: 31087848 - 01/12/2020...

Tabla de contenido