Descargar Imprimir esta página
prodac MAGIC FEEDER Guia De Inicio Rapido

prodac MAGIC FEEDER Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

I - MAGIC FEEDER:
con la scritta "UP" e versare il mangime senza comprimerlo. Chiudere il coperchio con la scritta
"UP" (Fig.B) in corrispondenza dell'uscita del mangime. Capovolgere il contenitore, controllare che
la quantità di mangime non superi il livello "MAX" e non sia inferiore al livello "MIN", posizionare il
cursore del dosatore sulla tacca desiderata per regolare la quantità da somministrare (Fig.C).
Inserire nel compartimento delle batterie una pila tipo V1,5 nella posizione segnata (Fig.D).
Regolare il timer ruotando in senso orario il perno centrale (Fig.E/1), ad esempio, se al momento
della regolazione sono le 4 pomeridiane ruotare finché il n. 16 si trova in corrispondenza della
rotella "MANUAL START". Inserire i pioli in corrispondenza dell'ora di somministrazione, fino a 6
volte (6 pioli) in 24 ore. È possibile la somministrazione manuale: girare il perno "MANUAL
START" nel senso indicato dalla freccia (Fig.F).
Garanzia:
Questo apparecchio è garantito per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto da
difetti di materiale e lavorazioni. La garanzia non è valida se i difetti sono dovuti a manomissione,
negligenza o uso improprio dell'apparecchio. Sono escluse dalla garanzia tutte le parti che devono
essere regolarmente sostituite per la normale manutenzione o soggette ad usura. Il certificato di
garanzia dovrà essere compilato a cura del rivenditore e dovrà accompagnare l'apparecchio,
in caso di restituzione, assieme allo scontrino o ricevuta fiscale comprovante la data di acquisto.
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei paesi deII'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
II marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve
essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati daIl' inopportuno
smaltimento del rifiuti, si invita I'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o
I'ufficio locale preposto per tutte Ie informazioni relative alla raccolta differenziata ed al riciclaggio
per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verificare i termini e Ie condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
GB - MAGIC FEEDER:
"UP" off and fill the container with food, do not press down food. Replace the container cover with
the mark "UP" (Fig.B) near the food output. Turn the container upside down, check the quantity of
food does not exceed the mark "MAX" and is not below the mark "MIN". Move the dose tab to the
required amount of food to be dispensed (Fig.C). Insert one battery 1,5V in the compartment and
check battey poles are correct (Fig.D). Adjust the timer by turning the central knob clockwise
(Fig.E/1): for example, if it is 4 o' clock p.m. turn the dial until the no. 16 is in line with the knob
"MANUAL START". Insert the pins in connection with the feeding time, it is possible to feed from 1
to 6 times (6 pins) during 24 hours. Manual feeding can be carried out: turn the knob "MANUAL
START" in the direction of the arrow (Fig.F). Whenever necessary, it is possible to connect
FEEDER
to an air-pump to ventilate the food (Fig.E/2). This device comes with a support bracket
to fix it to the aquarium wall.
separare il contenitore del mangime dal timer (Fig.A), togliere il coperchio
separate the food container from the timer (Fig.A). Take the cover marked
MAGIC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para prodac MAGIC FEEDER

  • Página 1 I - MAGIC FEEDER: separare il contenitore del mangime dal timer (Fig.A), togliere il coperchio con la scritta “UP” e versare il mangime senza comprimerlo. Chiudere il coperchio con la scritta “UP” (Fig.B) in corrispondenza dell’uscita del mangime. Capovolgere il contenitore, controllare che la quantità...
  • Página 2 This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. E - MAGIC FEEDER: separar el depósito para la comida del temporizador (Fig.A), sacar la tapa que tiene la marca “UP” y llenar el depósito de alimento sin presionar. Colocar la tapa con la marca “UP”...
  • Página 3 Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. P - MAGIC FEEDER: separar o depósito da comida do temporizador (Fig.A). Retirar a tampa com marca “UP” e encher o depósito com alimento sem calcar. Voltar a colocar a tampa; com a marca “UP”...
  • Página 4 Ieurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éllminé avec les autres déchets commerciaux. DK - MAGIC FEEDER: Foderautomat: Afmontér foderbeholderen fra timeren (Fig.A). Afmontér det grå låg mærket “UP” og fyld beholderen med foder – pres ikke foderet sammen. Sæt det grå...
  • Página 5: European Union

    EUROPEAN UNION Information om bortskaffelse Dette symbol betyder, at i følge lokale love og regulativer skal apparatet bortskaffes seperat fra almindelig husholdningsaffald. Når levetiden for produktet er udløbet, afleveres apparatet på den lokale genbrugsplads til deponering. Denne separate bortskaffelse og genanvendelse af dit produkt vil være med til at bevare de naturlige ressourcer samt sikre, at produktet bliver genanvendt på...