Descargar Imprimir esta página

Philips Avent SCF293/00 Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para Avent SCF293/00:

Publicidad

Nota: Es necesario eliminar los depósitos de cal de este aparato
con regularidad para obtener un rendimiento óptimo.
Si no lo hace, es posible que el aparato deje de funcionar. En este
caso, la garantía NO cubrirá la reparación.
Fabricado para:
Philips Personal Health
Una división de Philips North America LLC
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904, EE. UU.
Importado en Canadá por: Philips Electronics Ltd
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3
Français
1
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour
profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser
l'appareil et conservez-le pour un usage ulterieur.
2 RECOMMANDATIONS
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours
les précautions de sécurité de base, y compris les précautions
suivantes :
1
Lisez toutes les instructions.
2 Afin d'éviter tout risque d'électrocution,
ne plongez pas le cordon, les fiches ou
l'appareil dans l'eau ni dans un autre liquide.
3 Surveillez attentivement les enfants
lorsqu'ils utilisent ou sont à proximité de
tout appareil.
4 Débranchez toujours l'appareil du secteur
lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le
nettoyer. Laisser-le refroidir avant de fixer
ou de retirer des pièces.
5 Débranchez toujours le cordon du
stérilisateur avant de vider l'eau et/ou de le
rincer.
6 N'utilisez pas un appareil quel qu'il soit si
son cordon ou sa fiche sont endommagés,
s'il fonctionne mal ou s'il a été endommagé
de quelque manière que ce soit.
7
L'utilisation d'accessoires non recommandés
par le fabricant de l'appareil peut provoquer
des blessures.
8 N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
9 Ne laissez pas le cordon pendre de la table
ou du comptoir, et ne le déposez pas sur
des surfaces chaudes.
10 Ne placez pas l'appareil sur une cuisinière
à gaz ou électrique chaude ni dans un four
chaud.
11 Soyez extrêmement prudent lorsque vous
déplacez un appareil contenant des liquides
chauds. Laissez toujours l'appareil refroidir
avant de le déplacer, de le nettoyer ou de le
ranger.
12 Débranchez toujours l'appareil lorsque vous
ne l'utilisez pas.
13 N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que
celles pour lesquelles il a été conçu.
14 LORS DE L'UTILISATION, LE STÉRILISATEUR
CONTIENT DE L'EAU BOUILLANTE ET DE
LA VAPEUR S'ÉCHAPPE DE L'ORIFICE DU
COUVERCLE.
15 Veillez à placer le stérilisateur sur une
surface rigide et horizontale lorsque vous
l'utilisez.
16 Ne déplacez et n'ouvrez jamais l'unité en
cours d'utilisation.
17 Tenez toujours hors de portée des enfants.
18 Ne placez jamais d'objets sur le stérilisateur.
19 Pour arrêter le stérilisateur en cours de
cycle, débranchez-le du secteur.
20 Prenez garde lors de l'ouverture car la
vapeur est brûlante.
21 N'utilisez pas de solutions/tablettes de
stérilisation chimique ou d'eau de javel dans
votre stérilisateur à vapeur ou sur des objets
à stériliser.
22 N'utilisez pas de produits abrasifs et
antibactériens ou de tampons à récurer
pour nettoyer le stérilisateur.
23 N'utilisez pas d'eau adoucie dans le
stérilisateur.
24 Un cordon d'alimentation court a été fourni
afin d'éviter les nœuds et les risques de
trébuchement. Vous pouvez utiliser des
rallonges à condition de faire preuve de
précaution.
25 Si vous utilisez une rallonge, ses
caractéristiques électriques doivent
correspondre à celles de l'appareil et elle
ne doit pas pendre du plan de travail car
des enfants pourraient tirer dessus ou elle
pourrait vous faire trébucher. La rallonge
doit être composée de 3 fils et permettre
une mise à la terre.
26 Le non-respect des instructions de
détartrage risque d'endommager l'appareil
de manière irréparable.
27 Les pièces situées à l'intérieur du
stérilisateur ne sont pas réparables.
N'essayez pas d'ouvrir, de réparer ou de
procéder à la maintenance du stérilisateur
vous-même.
28 Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Utilisez les poignées ou les boutons.
29 USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
30 Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la
tension indiquée sur l'appareil correspond à
la tension secteur locale.
31 N'allumez jamais le stérilisateur avant de
remplir le réservoir d'eau lorsque vous
utilisez les modes automatique et de
stérilisation.
32 Ne stérilisez pas de pièces de très petite
taille car ils risqueraient de passer par les
trous des conteneurs.
33 L'utilisation d'additifs homéopathiques
dans l'eau peut avoir un impact négatif sur
la vapeur, la santé et peut endommager les
pièces en plastique.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Attention
- N'utilisez jamais d'accessoires et de pièces
d'un autre fabricant ou de Philips n'ayant
pas été spécifiquement recommandés.
L'utilisation de ce type d'accessoires ou de
pièces entraîne l'annulation de la garantie.
- Utilisez de l'eau distillée sans additifs.
- Ne versez pas d'eau de Javel ni d'autres
produits chimiques dans l'appareil.
- Stérilisez uniquement des articles destinés à
nourrir les bébés pour lesquels la stérilisation
a été approuvée.
- N'exposez pas l'appareil à des températures
élevées ni au soleil.
- Les conditions ambiantes (température,
pression atmosphérique, altitude locale,
etc.) peuvent impacter le fonctionnement de
l'appareil.
3
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, rendez-
vous sur www.philips.com ou chez votre revendeur Philips. Vous
pouvez aussi contacter le Service Consommateurs Philips de
votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les
coordonnées).
4
Mise au rebut
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Pour plus d'informations sur le recyclage, veuillez contacter
l'organisme local de traitement des déchets ou vous rendre à
l'adresse www.recycle.philips.com.
5
Assistance
Pour obtenir de l'aide, visitez notre site Web à l'adresse
www.philips.com/Avent ou composez le
1-800-54-Avent (1-800-542-8368).
6
Garantie
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS
Philips North America LLC (USA) et Philips Électronique Ltée
(CANADA) garantissent chaque nouveau modèle Philips Avent
SCF291/SCF293 contre toute anomalie en termes de matériaux ou
de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la
date d'achat et s'engagent à réparer ou à remplacer gratuitement
tout produit défectueux.
IMPORTANT : cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d'un accident, d'une utilisation abusive ou à mauvais
escient, d'un manque de soin raisonnable, ou de l'ajout de tout
accessoire non fourni avec le produit.
AUCUNE RESPONSABILITÉ NE PEUT ÊTRE ENGAGÉE POUR DES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS.
Pour faire valoir votre garantie, il vous suffit de composer le 1-800-
54 Avent.
Remarque : pour des performances optimales, cet appareil doit
être détartré régulièrement.
Si vous ne le faites pas, l'appareil pourrait tomber en panne.
Dans ce cas de figure, sa réparation n'est pas couverte par votre
garantie.
Fabriqué pour :
Philips Personal Health
Une filiale de Philips North America LLC
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904, États-Unis
Importé au Canada par : Philips Électronique Ltée
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3
Português
1
Introdução
Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips! Para tirar o
máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em www.philips.com/welcome.
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
2 Funcionalidades de
segurança importantes
Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre cumpridas as
seguintes precauções básicas de segurança:
1
Leia todas as instruções.
2 Para proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o fio, as fichas ou o aparelho em
água ou outro líquido.
3 É necessária uma supervisão rigorosa
quando qualquer aparelho for utilizado por
ou perto de crianças.
4 Retire sempre a ficha da tomada quando o
aparelho não estiver a ser utilizado e antes
da limpeza. Deixe o aparelho arrefecer
antes de colocar ou retirar peças.
5 Desligue sempre o cabo do esterilizador
antes de verter a água para fora e/ou
enxaguar.
6 Não opere um aparelho com um cabo ou
uma ficha com danos, após uma avaria, ou
depois de ter sido danificado de qualquer
forma.
7
A utilização de acessórios não
recomendados pelo fabricante do aparelho
pode provocar ferimentos.
8 Não o utilize no exterior.
9 Não permita que o cabo fique pendurado
na extremidade da mesa ou bancada, nem
toque em superfícies quentes.
10 Não coloque o aparelho sobre ou perto de
um fogão elétrico ou a gás quente, nem de
um forno aquecido.
11 É necessário ter muito cuidado ao deslocar
um aparelho que contenha líquidos
quentes. Deixe sempre o aparelho arrefecer
antes de o deslocar, limpar ou guardar.
12 Retire sempre a ficha do aparelho da
tomada quando este não estiver a ser
utilizado.
13 Não utilize o aparelho para qualquer
finalidade diferente da prevista.
14 DURANTE A UTILIZAÇÃO, O ESTERILIZADOR
CONTÉM ÁGUA A FERVER E O VAPOR SAI
PELA ABERTURA NA TAMPA.
15 Certifique-se de que o esterilizador se
encontra sobre superfície firme e nivelada
quando estiver a ser utilizado.
16 Nunca desloque ou abra a unidade durante
a utilização.
17 Mantenha sempre o aparelho fora do
alcance das crianças.
18 Nunca coloque artigos sobre o esterilizador.
19 Para parar o esterilizador durante o ciclo,
retire a respetiva ficha da tomada elétrica.
20 Tenha cuidado ao abrir, uma vez que o
vapor pode queimar.
21 Não utilize soluções/pastilhas de
esterilização química ou lixívia no seu
esterilizador a vapor ou em produtos a
esterilizar.
22 Não utilize materiais abrasivos,
antibacterianos ou esfregões para limpar o
esterilizador.
23 Não utilize água descalcificada no
esterilizador.
24 Foi fornecido um cabo de alimentação curto
para evitar o risco de ficar emaranhado ou
de tropeçar. Podem ser usados cabos de
extensão se for exercido cuidado durante a
sua utilização.
25 Se for utilizado um cabo de extensão, a
sua classificação elétrica tem de ser igual à
classificação do aparelho e este não pode
ficar pendurado na extremidade da mesa,
onde poderia ser puxado por crianças ou
provocar tropeções. O cabo de extensão
deve ser um cabo com ligação à terra do
tipo 3.
26 O incumprimento das instruções de
descalcificação pode causar danos
irreparáveis.
27 No interior do esterilizador, não existem
peças que necessitem de manutenção. Não
tente abrir, fazer a manutenção ou reparar o
esterilizador sozinho.
28 Não toque nas superfícies quentes. Utilize
pegas ou botões.
29 APENAS PARA USO DOMÉSTICO.
30 Verifique se a tensão indicada no aparelho
corresponde à tensão local, antes de
conectar o aparelho.
31 Nunca ligue o esterilizador antes de encher
o reservatório de água com água nos
modos de esterilização e automático.
32 Não esterilize peças muito pequenas que
possam cair pelos buracos dos recipientes
33 A utilização de aditivos homeopáticos na
água pode ter um impacto negativo no
vapor e na saúde e danificar as peças de
plástico.
GUARDAR ESTAS
INSTRUÇÕES
Atenção
- Nunca utilize quaisquer acessórios ou
peças de outros fabricantes ou que não
sejam especificamente recomendados pela
Philips. Se utilizar tais acessórios ou peças, a
garantia perderá a validade.
- Utilize apenas água destilada sem aditivos.
- Não coloque lixívia ou outros químicos no
aparelho.
- Esterilize apenas produtos para alimentação
de bebés aprovados para esterilização.
- Não exponha o aparelho a temperaturas
elevadas ou à luz solar direta.
- As condições ambientais podem influenciar
o funcionamento do aparelho, por exemplo,
temperatura, pressão do ar, altitudes locais
(nível do mar), etc.
3
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite
www.philips.com ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também
pode contactar o centro de assistência ao cliente da Philips no
seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia
mundial).
4
Eliminação
O produto foi concebido e fabricado com materiais e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados. Para obter mais informações sobre eliminação ou
reciclagem, contacte as instalações locais de gestão de resíduos
ou visite www.recycle.philips.com.
5
Assistência
Para obter assistência, visite o nosso website www.philips.com/
Avent ou ligue para o número 1-800-54-Avent (1-800-542-8368).
6
Garantia
GARANTIA TOTAL DE DOIS ANOS
A Philips North America LLC (EUA) e a Philips Electronics Ltd
(CANADÁ) garantem a cada novo produto Philips Avent, modelo
SCF291/SCF293, defeitos de material ou de fabrico, durante
um período de dois anos a partir da data de compra, e aceitam
reparar ou substituir gratuitamente qualquer produto defeituoso.
IMPORTANTE: Esta garantia não abrange danos resultantes
de acidentes, utilização indevida ou abusiva, falta de cuidado
razoável ou montagem de qualquer acessório não fornecido com
o produto.
NÃO É ASSUMIDA QUALQUER RESPONSABILIDADE
POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU
SUBSEQUENTES.
Para obter assistência ao abrigo da garantia, ligue simplesmente
para o número 1-800-54 Avent.
Nota: este aparelho tem de ser descalcificado regularmente para
garantir um desempenho ideal.
Se não o fizer, o aparelho pode parar de funcionar. Neste caso a
reparação NÃO é abrangida pela garantia.
Fabricado para:
Philips Personal Health
Uma divisão da Philips North America LLC
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904, EUA
No Canadá, importado por: Philips Electronics Ltd
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Avent scf291/00