Haier HSU-07RE03/R2 Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para HSU-07RE03/R2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HSU-07RE03/R2
HSU-09RE03/R2
HSU-12RE03/R2
HSU-18RE03/R2
HSU-22RE03/R2
No, 00105

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HSU-07RE03/R2

  • Página 1 HSU-07RE03/R2 HSU-09RE03/R2 HSU-12RE03/R2 HSU-18RE03/R2 HSU-22RE03/R2 No, 00105...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Cautions Parts and functions Operation 6-14 Maintenance 15-16 Trouble shooting...
  • Página 3: Cautions

    Cautions The machine is adaptive in following situation I. Applicable ambient temperature range: Maximum: D.B / W.B C/23 Indoor Minimum: D.B / W.B C/14 Cooling Maximum: D.B C/26 Outdoor Minimum: D.B Maximum: D.B Indoor Minimum: D.B Heating Maximum: D.B / W.B C/18 Outdoor Minimum: D.B / W.B...
  • Página 4: Parts And Functions

    (Don't adjust it manually.) Actual inlet grille may vary from the one shown in the manual according to the product purchased Outdoor Unit HSU-07RE03/R2 HSU-18RE03/R2 HSU-09RE03/R2 HSU-12RE03/R2 HSU-22RE03/R2 OUTLET CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING...
  • Página 5: Clock Set

    Parts and Functions Operation Buttons and display of the remote controller. 1. Mode display AUTO COOL HEAT 2. SWING display 3. FAN SPEED display AUTO 4. SLEEP display 5. LOCK display 6. SIGNAL SENDING 7. TIMER OFF display ON/OFF TEMP 8.
  • Página 6 Parts and Functions Operation Buttons and display of the remote controller. If the unit which you purchased has healthy function, Remote controller should like the following figure: 1. Mode display AUTO COOL HEAT 2. SWING display 3. FAN SPEED display AUTO 4.
  • Página 7: Operation

    Operation Remote controller's operation When in use, put the signal transmission head directly to the receiver hole on the indoor unit. The distance between the signal transmission head and the receiver hole should be within 7m without any obstacle as well. Don't throw the controller, prevent it from being damaged.
  • Página 8 Operation Auto run, Fan operation Enjoy yourself by just a gentle press. (1) Unit start Press ON/OFF button, unit starts. Previous operation status appears on display. (Not Timer setting) Power indicator on indoor unit lights up. (2) Select operation mode ON/OFF TEMP Press MODE button.
  • Página 9 Operation COOL,HEAT and DRY operation Recommendations: Use COOL in summer. Use HEAT in winter Use DRY in spring, autumn and in damp climate. (1) Unit start Press ON/OFF button, unit starts. Previous operation status appears on display. (Not Timer setting) Power indicator on indoor unit lights up.
  • Página 10 Operation (5) Air flow direction adjustment After operation mode is selected, vertical flap will open automatically according to the mode. Referring to the Fig. COOL HEAT About 10 About 60 Up and down (Use remote controller) Left and right air flow adjustment (manual) Press SWING button, vertical flap will move within Move the horizontal blade by a knob on air...
  • Página 11: Timer Operation

    Operation TIMER Operation Set Clock correctly before starting Timer operation You can let unit start or stop automatically at following times: Before you wake up in the morning, or get back from outside or after you fall asleep at night. TIMER ON/OFF (1)After unit start, select your desired operation mode.
  • Página 12 Operation TIMER ON-OFF (1)After unit start, select your desired operation mode Operation mode will be displayed on LCD. Power indicator on indoor unit lights up. (2) Press TIMER button to change TIMER mode. Every time the button is pressed, display changes as follows: blank TIMER ON TIMER OFF...
  • Página 13 Operation HEALTH Mode operation (1) Press the ON/OFF switch. (2) Press the "HEALTH" once," " is displayed, now the air conditioner is operating the health function. ON/OFF TEMP (3) Press the "HEALTH"again,then the health function stops. MODE TIMER SWING CLOCK SLEEP HEALTH LOCK...
  • Página 14: Emergency Operation

    Operation Emergency operation and test operation Emergency Operation: Carry out this operation only when the remote controller is defective or lost. When the emergency operation switch is pressed, a" Pi "sound starts once, which means the start of this operation. In this operation, it is not possible to change the settings of temperature and air flow speed, it is also impossible to do an operation by the timer.
  • Página 15 Operation Comfortable SLEEP Before going to bed at night, you can simply press the SLEEP button and unit will bring you a sound sleep in selected mode. ON/OFF TEMP In COOL mode MODE One hour after SLEEP mode starts, temp. will TIMER become 1 C higher than temp.
  • Página 16: Maintenance

    Maintenance Different models have different appearance Cleaning of unit casing Cut off power supply before cleaning unit casing with soft cloth. In case of heavy stain, clean it with neutral detergent. squeeze water in the cloth, wipe off the detergent on unit casing completely.
  • Página 17 Maintenance Better use of air conditioner Proper room temperature. Cleaning of the air filter. Once every two weeks Proper temperature Effective use of the timer. Closing of doors and windows during operation Curtains or blinds for windows Avoid time-wasteful operation Never fail to observe the followings Do not sprinkle water over Do not block the inlet or outlet.
  • Página 18: Trouble Shooting

    Trouble shooting Before asking for service, check the following first. Phenomenon Cause or check points The system does not restart When unit is stopped, it won't restart immediately. immediately until 3 minutes have elapsed to protect the system. When the electric plug is pulled out and reinserted, the protection circuit will work for 3 minutes to protect the air conditioner.
  • Página 19 Indice Precauciones Piezas y funciones 19-21 Funcionamiento 22-29 Mantenimiento 30-31 Resolución de problemas...
  • Página 20: Precauciones

    Precauciones La máquina puede adaptarse a las siguientes condiciones 1. Rango aplicable de temperatura ambiente: C/23 Máximo: D.B / W.B Interior Mínimo: D.B / W.B C/14 Refrigeración Máximo: D.B C/26 Exterior Mínimo: D.B Máximo: D.B Interior Mínimo: D.B Calefacción C/18 Máximo: D.B / W.B Exterior C/-8...
  • Página 21: Piezas Y Funciones

    Temporizador. en funcionamiento. (No ajustarlo manualmente) La rejilla de entrada puede ser diferente a la mostrada arriba dependiendo del modelo que haya adquirido Unidad Exterior HSU-07RE03/R2 HSU-09RE03/R2 HSU-18RE03/R2 HSU-12RE03/R2 HSU-22RE03/R2 SALIDA TUBERÍA DE CONEXIÓN Y CABLEADO ELÉCTRICO ENTRADA TUBO DE DESAGÜE...
  • Página 22: Botones Y Display Del Mando A Distancia

    Piezas y funciones Funcionamiento Botones y display del mando a distancia 1. Display de modo AUTO COOL HEAT 2. Display SWING AUTO 3. Display FAN SPEED 4. Display SLEEP 5. Display LOCK 6. SIGNAL SENDING 7. Display TIMER OFF 8. Display TIMER ON ON/OFF TEMP 9.
  • Página 23 Piezas y funciones Funcionamiento Botones y display del mando a distancia Si la unidad que ha adquirido dispone de la función healthy, el mando a distancia debe asemejarse a la siguiente figura: 1. Display de modo AUTO COOL HEAT 2. Display SWING AUTO 3.
  • Página 24: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento del mando a distancia La distancia entre el cabezal de transmisión de la señal y el orificio receptor debe estar a menos de 7m sin ningún obstáculo entre ellos. Cuando esté siendo utilizado, situar la señal de transmisión directamente en el orificio receptor de la unidad interior No dejar caer el controlador;...
  • Página 25: Funcionamiento Automático, Funcionamiento Del Ventilador

    Funcionamiento Funcionamiento automático, funcionamiento del ventilador Disfrute con sólo tocar un botón. (1) Puesta en marcha de la unidad Pulsar el botón ON/OFF . La unidad se pone en marcha. El estado de funcionamiento previo aparece en el display. (Valor Sin Temporizador) El indicado de alimentación de la unidad interior se enciende.
  • Página 26: Funcionamiento Cool,Heat Y Dry

    Funcionamiento Funcionamiento COOL,HEAT y DRY Recomendaciones: Usar COOL en verano. Usar HEAT en invierno Usar DRY en primavera, otoño y en climas húmedos. (1) Puesta en marcha de la unidad Pulsar el botón ON/OFF . La unidad se pone en marcha. El estado de funcionamiento previo aparece en el display (Valor Sin Temporizador).
  • Página 27 Funcionamiento (5) Ajuste de la dirección del flujo de aire Tras seleccionar el modo de funcionamiento, el faldón vertical se abre automáticamente de acuerdo con el modo. Referring to the Fig. COOL HEAT Aprox. 10 Aprox. 60 Ajuste de la dirección del flujo de aire Arriba y abajo (usar el mando a distancia) izquierda y derecha (manual) Pulsar el botón SWING, el faldón vertical se moverá...
  • Página 28: Funcionamiento Timer

    Funcionamiento Funcionamiento TIMER Fijar correctamente el reloj antes de poner en marcha el funcionamiento TIMER Puede dejar que la unidadse ponga en marcha o se detenga automáticamente en los siguientes momentos: Antes de levantarse por la mañana o de regresar de la calle o después de quedarse dormido por la noche. TIMER ON/OFF (1)Después de la puesta en marcha, seleccionar el modo de funcionamiento deseado.
  • Página 29: Para Cancelar El Modo Timer

    Funcionamiento TIMER ON-OFF (1)Después de la puesta en marcha de la unidad, seleccionar el modo de funcionamiento deseado. El modo de funcionamiento aparecerá en la LCD. El indicador de alimentación de la unidad interior se enciende. (2) Pulsar el botón TIMER para cambiar el modo TIMER. Cada vez que se pulsa el botón, el display cambia del siguiente modo: blank TIMER ON...
  • Página 30: Funcionamiento De Emergencia Y Funcionamiento De Prueba

    Funcionamiento Funcionamiento de emergencia y funcionamiento de prueba Funcionamiento de emergencia: Usar este modo de funcionamiento únicamente cuando el mando a distancia falle o esté perdido. Cuando se pulsa el interruptor de funcionamiento de emergencia, se escucha una vez un pitido, que indica el inicio de este modo de funcionamiento.
  • Página 31 Funcionamiento SLEEP confortable Antes de ir a la cama, simplemente hay que pulsar el botón SLEEP y la unidad funcionará en modo SLEEP, lo que le proporcionará un sueño confortable. ON/OFF TEMP En modo COOL MODE 1 hora después del inicio del modo SLEEP, la temp. será 1º C TIMER superior al valor de la temp.
  • Página 32: Mantenimiento

    Mantenimiento Diferentes modelos tienen apariencias distintas Limpieza de la caja de la unidad Desenchufar la toma de alimentación antes de limpiar la caja de la unidad con un paño suave. En caso de manchas resistentes, limpiarla con un detergente neutro. Humedecer el paño y eliminar el detergente de la unidad por completo.
  • Página 33: Mejor Uso Del Aire Acondicionado

    Mantenimiento Mejor uso del aire acondicionado Temperatura ambiente apropiada Limpieza del filtro de aire Una vez cada dos semanas Temperatura apropiada Uso efectivo del temporizador. Cerrar puertas y ventanas durante el funcionamiento cortinas o persianas para las ventanas Evitar tiempo de funcionamiento no necesario Cumplir siempre lo siguiente...
  • Página 34: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de solicitar servicio, verificar en primer lugar lo siguiente. Fenómeno Causa o puntos de comprobación El sistema no se vuelve a poner Cuando la unidad se detiene, no se vuelve a poner en en marcha inmediatamente marcha inmediatamente hasta transcurridos 3 minutos para proteger el sistema.
  • Página 35 Indice Precauzioni per l'uso Denominazione dei componenti Tasti e display del telecomando Funzionamento Manutenzione Guida alla ricerca dei guasti...
  • Página 36: Precauzioni Per L'uSo

    Precauzioni per l’uso Gamma utile delle temperature ambiente: max. D.B./W.B. 32/23°C Temperatura interna min. D.B./W.B. 18/14°C Raffreddamento max. D.B./W.B. 43/26°C Temperatura esterna min. D.B. 18°C max. D.B. 27°C Temperatura interna min. D.B. 15°C Riscaldamento max. D.B./W.B. 24/18°C Temperatura esterna min. D.B./W.B.
  • Página 37: Denominazione Dei Componenti

    (Non regolare manualmente) L‘estetica della griglia di aspirazione cambia in base al modello. Unità esterna HSU-07RE03/R2 HSU-09RE03/R2 HSU-18RE03/R2 HSU-12RE03/R2 HSU-22RE03/R2 Griglia di uscita aria Tubazione di collegamento e cavo elettrico...
  • Página 38: Tasti E Display Del Telecomando

    Tasti e display del telecomando Indicatori modalità operativa AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO VENTILAZIONE Indicatore funzione Swing Indicatore velocità ventilatore Indicatore funzione Sleep ON/OFF TEMP Indicatore Lock (blocco tasti) Indicatore invio segnale Indicatore Timer Off MODE Indicatore Timer On Indicatore orologio TIMER 10.
  • Página 39: Funzionamento

    Funzionamento Uso del telecomando • Quando in funzione, puntare il telecomando direttamente verso il sensore di ri- cezione segnali sull’apparecchio interno. • La distanza tra la testina di trasmissione dei segnali ed il sensore di ricezione non dovrebbe essere superiore a 7 metri e non vi dovrebbero essere ostacoli. *********7# *********7# **,******,*...
  • Página 40 Funzionamento Auto, Ventilazione (1) Avvio del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF, e l’apparecchio inizierà a funzionare. Lo stato di funzionamento precedente apparirà sul display. (Non la regolazione del Ti- mer). L'indicatore luminoso Power sull'unità interna si accende. (2) Selezione della modalità operativa Premere il tasto MODE.
  • Página 41 Funzionamento Raffreddamento, Riscaldamento, Deumidificazione (1) Avvio del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF, e l’apparecchio inizierà a funzionare. Lo stato di funzionamento precedente apparirà sul display. (Non la regolazione del Ti- mer). L'indicatore luminoso Power sull'unità interna si accende. (2) Selezione della modalità operativa Premere il tasto MODE.
  • Página 42 Funzionamento Regolazione della direzione flusso d’aria Quando viene premuto il tasto MODE, il deflettore orizzontale si aprirà automaticamente nella posizione adeguata per ciascuna modalità operativa (vedi figura). RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO circa 10° circa 60° Regolazione verticale (funzione SWING) Regolazione orizzontale Se il tasto SWING viene premuto una volta, il deflettore Regolare le alette verticali agendo sulle alette di regola- orizzontale si sposterà...
  • Página 43 Funzionamento Timer ON - Timer OFF Regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità Timer. Grazie alla modalità Timer, è possibile far avviare automaticamente il climatizzatore pri- ma di alzarsi la mattina, oppure prima di tornare a casa la sera. (1) Avvio dell’unità...
  • Página 44 Funzionamento Timer ON/OFF Regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità Timer. (1) Avvio dell’unità e selezione della modalità operativa desiderata Il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impostata. (2) Selezione della modalità Timer Premere il tasto TIMER; ad ogni pressione, la modalità Timer varia come segue: ON/OFF TEMP vuoto...
  • Página 45: Funzione Sleep

    Funzionamento Funzione SLEEP Premendo il tasto SLEEP prima di andare a dormire, il climatizzatore funzionerà in mo- do da rendere il vostro sonno più confortevole nella modalità selezionata. Utilizzo della funzione Sleep Dopo aver avviato l’unità, selezionare la modalità operativa desiderata e premere il ta- sto SLEEP assicurandosi di aver regolato l’orologio in modo corretto.
  • Página 46 Funzionamento Funzionamento d’emergenza e di prova Funzionamento d'emergenza • Effettuare questa operazione solo quando il telecomando è difettoso oppure è stato smarrito o dan- neggiato. • Quando viene premuto il pulsante del funzionamento d'emergenza, si sente un "Piii" una volta so- la, che segnala l'inizio di questa operazione.
  • Página 47: Manutenzione

    Manutenzione ATTENZIONE: prima di effettuare la pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente oppure staccare l'interruttore dell'alimenta- zione elettrica generale. Pulizia dell’unità interna Pulire l'apparecchio con un panno morbido e asciutto. In caso di macchie persistenti, pulire l'apparecchio con detergente neutro.
  • Página 48: Per Un Uso Corretto Del Climatizzatore

    Manutenzione Per un uso corretto del climatizzatore Impostare la temperatura ambiente in modo adeguato Pulire il filtro dell’aria a intervalli regolari Ogni due settimane Temperatura adeguata Chiudere porte e finestre durante il funzionamento Utilizzare il Timer in maniera efficace in modalità Raffreddamento Tende o persiane alle finestre Evitare funzionamento...
  • Página 49: Guida Alla Ricerca Dei Guasti

    Guida alla ricerca dei guasti Prima di rivolgersi al Servizio assistenza, effettuare le seguenti verifiche: L'apparecchio non si riavvia immediatamente. • Una volta spento il climatizzatore, questo non si riavvia prima di 3 minuti per proteggere il sistema. • Quando il cavo di alimentazione viene tirato o reinserito, il circuito di protezione entra in funzione per 3 minuti per proteggere l’ap- parecchio.
  • Página 50 Sommaire Précautions d'emploi Description Touches et afficheur de la télécommande Fonctionnement Entretien Recherche des pannes...
  • Página 51: Précautions D'eMploi

    Précautions d'emploi Plage de températures: maxi B.S./B.H. 32/23°C Température intérieure mini B.S./B.H. 18/14°C Refroidissement maxi B.S./B.H. 43/26°C Température extérieure mini B.S. 18°C maxi B.S. 27°C Température intérieure mini B.S. 15°C Chauffage maxi B.S./B.H. 24/18°C Température extérieure mini B.S./B.H. -7/-8°C • Si le câble est endommagé il doit être remplacé par un SAV ou un professionnel qualifié. •...
  • Página 52: Description

    (Ne pas régler manuellement). marche. La forme de la grille d'aspiration peut varier selon le modèle acheté. Unité extérieure HSU-07RE03/R2 HSU-18RE03/R2 HSU-09RE03/R2 HSU-12RE03/R2 HSU-22RE03/R2 Grille de sortie air Tuyauteries et câbles électriques Grille d'aspiration Tuyau évacuation condensats...
  • Página 53: Touches Et Afficheur De La Télécommande

    Touches et afficheur de la télécommande Témoins mode de fonctionnement AUTO REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE VENTILATION Témoin fonction Swing Témoin vitesse ventilateur Témoin fonction Sleep Témoin Lock (blocage touches) ON/OFF TEMP Témoin envoi signal Témoin Timer Off MODE Témoin Timer On Témoin Clock (horloge) 10.
  • Página 54: Fonctionnement

    Fonctionnement Utilisation de la télécommande • Après avoir allumé le climatiseur, pointer la télécommande directement vers le récepteur des signaux sur l'unité intérieure. • La distance entre l'émetteur du signal et le récepteur ne doit pas être supérieu- re à 7 mètres et il ne doit pas y avoir d'obstacles. •...
  • Página 55 Fonctionnement Auto, Ventilation (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande, le climatiseur se met en marche. L'écran à cristaux liquides affiche l'état de fonctionnement précédent (sauf pour le mo- de Timer). Le témoin lumineux Power s'allume sur l'unité intérieure. (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE;...
  • Página 56 Fonctionnement Refroidissement, Déshumidification, Chauffage (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande, le climatiseur se met en marche. L'écran à cristaux liquides affiche l'état de fonctionnement précédent (sauf pour le mo- de Timer). Le témoin lumineux Power s'allume sur l'unité intérieure. (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE;...
  • Página 57: Réglage De La Direction Du Flux D'aIr

    Fonctionnement Réglage de la direction du flux d'air Quand on appuie sur la touche MODE, le déflecteur s'ouvre automatiquement dans la position prévue pour chaque mode de fonctionnement (voir figure). REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE environ 10° environ 60° Réglage flux d'air haut et bas (fonction SWING) Réglage flux d'air gauche et droite (manuel) Orienter les ailettes verticales à...
  • Página 58 Fonctionnement Modes TIMER ON - TIMER OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. Le climatiseur se met en marche ou s'arrête automatiquement à l'heure programmée (avant de se lever le ma- tin, ou avant de rentrer, ou après s'être endormis). (1) Mise en marche de l'unité...
  • Página 59 Fonctionnement Mode TIMER ON/OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement voulu L'afficheur à cristaux liquides affiche le mode de fonctionnement programmé. ON/OFF TEMP (2) Sélection du mode Timer Appuyer sur la touche TIMER;...
  • Página 60 Fonctionnement Fonction nuit SLEEP Quand on appuie sur la touche SLEEP avant d'aller se coucher, le climatiseur adapte son fonctionnement afin que les conditions de repos soient optimales. Utilisation de la fonction SLEEP Après avoir mis en marche l'unité, sélectionner le mode de fonctionnement voulu et ap- ON/OFF TEMP puyer sur la touche SLEEP après s'être assuré...
  • Página 61 Fonctionnement Fonctionnement d'urgence et d'essai Fonctionnement d'urgence • Ce fonctionnement ne doit être utilisé que lorsque la télécommande a été perdue ou ne marche pas. • Quand on appuie sur la touche du fonctionnement d'urgence, un bip sonore retentit, qui signale le début de cette opération.
  • Página 62: Entretien

    Entretien ATTENTION: avant toute opération de nettoyage, débrancher l'appareil de la prise de courant ou couper l'alimentation élec- trique à l'aide de l'interrupteur général. Nettoyage de l'unité intérieure Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, nettoyer l'appareil avec un détergent neutre. Eli- miner soigneusement toute trace de détergent à...
  • Página 63 Entretien Pour une bonne utilisation du climatiseur Programmer une température ambiante adéquate Nettoyer le filtre à air à intervalles réguliers Toutes les deux semaines Température adéquate Fermer portes et fenêtres pendant le fonctionnement Utiliser le Timer de manière efficace en mode Refroidissement Tirer les rideaux ou fermer les Eviter tout...
  • Página 64: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Avant de s'adresser au SAV procéder aux vérifications suivantes: L'appareil ne se remet pas en marche immédiatement. • Une fois éteint, le climatiseur ne se remet en marche qu'au bout de 3 minutes afin de protéger le système. •...

Este manual también es adecuado para:

Hsu-09re03/r2Hsu-12re03/r2Hsu-18re03/r2Hsu-22re03/r2

Tabla de contenido