Descargar Imprimir esta página

SOMFY Buzzer Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

DE
Die Sirene ist ausschließlich mit den Antrieben Dexxo Pro 800/1000 kompatibel.
Die gleichzeitige Montage der Sirene mit der mechanischen Verriegelung (Art.Nr.: 9015607) ist
nicht möglich.
1
Montage der Sirene (Abb.1)
Kleben Sie die Sirene mit Hilfe des doppelseitigen Klebestreifens auf die Rückseite des Antriebskopfes.
2
Anschluss der Sirene (Abb.2)
3
Anschluss der Lichtschranken (Abb.3)
Wenn eine Sirene mit dem Antrieb verbunden ist, müssen die Lichtschranken mit den Klemmen
12 und 13 verbunden werden.
Für P2 muss der Wert 2 gewählt werden. Ist der Wert 2 ausgewählt, wird die Selbsttestfunktion deaktiviert;
daher sollte die korrekte Funktion der Sicherheitseinrichtung alle 6 Monate überprüft werden.
4
Aktivieren/Deaktivieren der Sirene (Abb.4)
Programmierung des Parameters "Pb" zur Aktivierung der Sirene:
• Sirene inaktiv "Pb" = 0 , keine Einbrucherkennung
• Sirene aktiv: "Pb" = 1  empfindliche Einbrucherkennung
"Pb" = 2  wenig empfindliche Einbrucherkennung.
Die Einbrucherkennung ist 30 s nach dem Schließen des Tors aktiviert.
Bei einem Einbruchversuch wird die Sirene für die Dauer von 2 min aktiviert, und die integrierte
Antriebsbeleuchtung sowie die gelbe Warnleuchte blinken (falls montiert). Um sie auszuschalten,
drücken Sie auf eine Taste des Funkhandsenders.
IT
La sirena è compatibile esclusivamente con i motori Dexxo Pro 800/1000.
La sirena non può essere installata insieme al dispositivo antieffrazione meccanico (rif.
9015607).
1
Installazione della sirena (Fig.1)
Incollare la sirena sul retro della testa motore usando il biadesivo.
2
Collegamento della sirena (Fig.2)
3
Collegamento delle fotocellule (Fig.3)
Quando una sirena è collegata al motore, le fotocellule devono essere collegate ai
morsetti 12 e 13.
Il valore 2 deve essere selezionato per P2. Quando il valore 2 è selezionato, il dispositivo di sicurezza è privo
della funzione di autotest, è quindi obbligatorio testare ogni 6 mesi il corretto funzionamento del dispositivo.
4
Attivare/disattivare la sirena (Fig.4)
Programmare il parametro "Pb" per attivare la sirena:
• Sirena inattiva "Pb" = 0  nessun rilevamento di effrazione
• Sirena attiva: "Pb" = 1  rilevamento di effrazione sensibile
"Pb" = 2  rilevamento di effrazione poco sensibile.
Il rilevamento di effrazione è operativo trascorsi 30 sec. dalla chiusura della porta.
Se un'effrazione viene rilevata, la sirena si attiva per 2 minuti, l'illuminazione integrata del motore e la
luce arancione (se installata) lampeggiano. Per arrestarla, premere un tasto del telecomando.
PT
A sirene só é compatível com os motores Dexxo Pro 800/1000.
A sirene não pode ser instalada ao mesmo tempo que o trinco mecânico (ref. 9015607).
1
Instalação da sirene (Fig. 1)
Colar a sirene à parte traseira da cabeça do motor com adesivo de dupla face.
2
Ligação da sirene (Fig. 2)
3
Ligação das células fotoeléctricas (Fig. 3)
Se a sirene estiver ligada ao motor, as células devem ser ligadas aos bornes 12 e 13.
O valor 2 deve estar seleccionado para P2. Se o valor seleccionado for 2, o dispositivo de segurança não inclui
teste automático; por conseguinte, é imperativo testar o funcionamento do dispositivo a cada 6 meses.
4
Activar/desactivar a sirene (Fig. 4)
Programar o parâmetro «Pb», para activar a sirene:
• Sirene inactiva «Pb» = 0  sem detecção de arrombamento
• Sirene activa: «Pb» = 1  detecção de arrombamento sensível
«Pb» = 2  detecção de arrombamento pouco sensível.
A detecção de arrombamento fica operacional 30 segundos depois do fecho da porta.
Se for detectado um arrombamento, a sirene activa-se durante 2 minutos; a iluminação integrada do
motor e a luz laranja (se existir) piscam. Para parar a sirene, pressionar um botão do telecomando.
AR
.
(ref. 9015607)
.‫باستخدام شريط الصق من الوجهين قم بلصق صفارة اإلنذار خلف رأس المحرك‬
.
13
‫ و‬
12
‫عند توصيل صفارة إنذار بالمحرك، ينبغي أن تكون الخاليا موصلة بالطرفين‬
‫، تكون تجهيزة السالمة بدون اختبار أوتوماتيكي، لذلك يتعين اختبار‬
‫ ال يتم اكتشاف كسر‬
.‫ اكتشاف كسر ظاهر بدرجة بسيطة‬
‫في حالة اكتشاف كسر ما، تنطلق صفارة اإلنذار لمدة دقيقتين، وتومض إضاءة المحرك المدمجة وأيض ا ً المصباح البرتقالي )إن‬
TR
Siren sadece Dexxo Pro 800/1000 motorlar ile uyumludur.
Siren, mekanik kilit ile aynı zamanda monte edilemez (ref. 9015607).
1
Sirenin monte edilmesi (Şekil 1)
Sireni, çift yüzlü yapışkan bant yardımıyla motor başlığının arka kısmına yapıştırınız.
2
Sirenin bağlanması (Şekil 2)
3
Fotoselli ünitelerin bağlanması (Şekil 3)
Bir siren motora bağlandığında, üniteler 12 ve 13 no'lu uçlara bağlanmalıdır.
.‫ فقط‬
Dexxo Pro 800/1000
‫صفارة اإلنذار متوافقة مع المحركات‬
‫ال يمكن تركيب صفارة اإلنذار في نفس الوقت مع المزالج اآللي‬
(
‫تركيب صفارة اإلنذار )الصورة‬
1
(
‫توصيل صفارة اإلنذار )الصورة‬
2
(
‫توصيل الخاليا الكهروضوئية )صورة‬
3
2
‫. عند اختيار القيمة‬
P2
‫ للبارامتر‬
.‫ أشهر‬
(
‫تفعيل/إبطال فعالية صفارة اإلنذار )الصورة‬
4
:‫" لتفعيل صفارة اإلنذار‬Pb" ‫برمجة البارامتر‬
‫صفارة اإلنذار غير مفعلة‬
 0 = "Pb"
‫ اكتشاف كسر ظاه ر‬
:‫صفارة اإلنذار م ُفعلة‬
 1 = "Pb"
 2 = "Pb"
.‫يتم تفعيل خاصية اكتشاف الكسر بعد 03 ثانية من غلق الباب‬
.‫وجد(. وإليقافها، اضغط على أحد أزرار جهاز التشغيل عن بعد‬
NL
De sirene is alleen compatibel met de motoren Dexxo Pro 800/1000.
Het is niet mogelijk de sirene te installeren in combinatie met de mechanische grendel (ref.
9015607).
1
Installatie van de sirene (Fig.1)
Plak de sirene met dubbelzijdig plakband tegen de achterkant van de motorkop.
2
Aansluiting van de sirene (Fig.2)
3
Aansluiting van de foto-elektrische cellen (Fig.3)
Als er een sirene is aangesloten op de motor, moeten de cellen worden aangesloten op de
aansluitingen 12 en 13.
Voor P2 moet de waarde 2 worden geselecteerd. Als de waarde 2 is geselecteerd, heeft het veiligheidssysteem
geen zelftest. Het is daarom verplicht elke 6 maanden de goede werking van het systeem te testen.
4
Activeren/deactiveren van de sirene (Fig.4)
Programmeer de parameter "Pb" om de sirene te activeren:
• Sirene inactief "Pb" = 0  geen inbraakdetectie
• Sirene actief: "Pb" = 1  gevoelige inbraakdetectie
De inbraakdetectie is 30 s na het sluiten van de deur operationeel.
Als een inbraak gedetecteerd is, dan klinkt de sirene gedurende 2 minuten en knippert de geïntegreerde
verlichting van de motor en het oranje licht (indien geïnstalleerd). Om deze te stoppen, drukt u op een
toets van de afstandsbediening.
ES
La sirena es compatible únicamente con los motores Dexxo Pro 800/1000.
No es posible instalar la sirena al mismo tiempo que la unión rígida mecánica (ref. 9015607).
1
Instalación de la sirena (Fig.1)
Pegar la sirena a la parte trasera del cabezal del motor con el adhesivo de doble cara.
2
Conexión de la sirena (Fig.2)
3
Conexión de las células fotoeléctricas (Fig.3)
Al conectar una sirena al motor, las células deberán están conectadas a los bornes 12 y 13.
Para P2 debe seleccionarse el valor 2. Al seleccionar el valor 2, el dispositivo de seguridad no dispondrá
de autotest, por lo que será obligatorio comprobar cada 6 meses el correcto funcionamiento del mismo.
4
Activar/desactivar la sirena (Fig.4)
Programar el parámetro «Pb» para activar la sirena:
• Sirena inactiva «Pb» = 0  sin detección de golpe
• Sirena activa: «Pb» = 1  detección de golpe sensible
La detección de golpe está operativa al cabo de 30 s tras el cierre de la puerta.
Si se detecta un golpe, la sirena se activa durante 2 min. y el alumbrado integrado del motor y la luz naranja
(en caso de estar instalada) parpadean. Para detenerla, debe pulsarse una tecla del mando a distancia.
EL
Η σειρήνα είναι συμβατή με τα μοτέρ Dexxo Pro 800/1000 μόνο.
Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση της σειρήνας μαζί με τη μηχανική κλειδαριά (κωδ. 9015607).
1
Τοποθέτηση της σειρήνας (Σχ.1)
Κολλήστε τη σειρήνα στο πίσω μέρος της κεφαλής του μοτέρ με το αυτοκόλλητο διπλής όψης.
2
Σύνδεση της σειρήνας (Σχ.2)
3
Σύνδεση των φωτοκυττάρων (Σχ.3)
Όταν υπάρχει μια σειρήνα συνδεδεμένη στο μοτέρ, τα φωτοκύτταρα πρέπει να συνδεθούν στους
ακροδέκτες 12 και 13.
Η τιμή 2 πρέπει να επιλεγεί για το P2. Όταν έχει επιλεγεί η τιμή 2, η διάταξη ασφαλείας είναι χωρίς αυτόματο
έλεγχο, συνεπώς είναι απαραίτητο να βεβαιώνεστε κάθε 6 μήνες ότι η διάταξη λειτουργεί σωστά.
4
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της σειρήνας (Σχ.4)
Προγραμματίστε την παράμετρο «Pb» για να ενεργοποιήσετε τη σειρήνα:
• Σειρήνα ανενεργή «Pb» = 0  δεν υπάρχει ανίχνευση παραβίασης
• Ενεργή σειρήνα: « Pb» = 1  ευαίσθητη ανίχνευση παραβίασης
Η ανίχνευση παραβίασης ενεργοποιείται 30 δευτ. μετά από το κλείσιμο της πόρτας.
Εάν ανιχνευτεί παραβίαση, η σειρήνα ηχεί για 2 λεπτά, ο ενσωματωμένος φωτισμός του μοτέρ καθώς και το
πορτοκαλί φως (εάν υπάρχει) αναβοσβήνουν. Για να τη σταματήσετε, πατήστε ένα πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου.
FA
1
2
3
‫ انتخاب شده است، تجهيزات ايمني بدون تست خودكار است، در نتيجه بايد‬
2
‫يجب اختيار القيمة‬
6
‫أدائها الوظيفي كل‬
4
‫اگر يك سرقت شناسايی شده است، آژير به مدت 2 دقيقه فعال م ی شود، چراغ تعبيه شده موتور و همچنين چراغ نارنجی )در‬
.‫صورت نصب بودن( چشمك م ی زنند. برای غير فعال كردن آن، يكی از دكم ه های ريموت كنترل را فشار دهيد‬
P2 için 2 değeri seçilmelidir. 2 değeri seçildiğinde, güvenlik cihazında otomatik test olmayacaktır, bu
nedenle cihazın düzgün çalışmasını her 6 ayda bir kontrol etmek zorunludur.
4
Sirenin devreye alınması/devreden çıkarılması (Şekil 4)
Sireni devreye almak için "Pb" parametresini programlayınız:
• Siren devrede değil "Pb" = 0  izinsiz giriş algılaması yok
• Siren devrede: "Pb" = 1  hassas izinsiz giriş algılaması
İzinsiz giriş algılaması kapının kapatılmasından sonraki 30 sn sonunda çalışmaya başlar.
İzinsiz giriş algılandığında siren 2 dakika boyunca çalışır, motora entegre aydınlatma ve ayrıca turuncu
flaşör (varsa) yanıp söner. Durdurmak için uzaktan kumandanın bir tuşuna basınız.
"Pb" = 2  minder gevoelige inbraakdetectie
«Pb» = 2  detección de golpe poco sensible.
«Pb» = 2  ελάχιστα ευαίσθητη ανίχνευση παραβίασης.
.‫ سازگار است‬
Dexxo Pro 800/1000
.(
9015607
‫آژيرنم ی تواند هم زمان با قفل مكانيكی نصب نشود )شماره مرجع‬
.‫آژير را در پشت قسمت جلويی موتور با نوار چسب دو رو بچسبانيد‬
(
‫اتصال سلول های فتوالكتريك )شكل‬
3
.‫وقتی آژير به موتور متصل است، سلو ل ها بايد به پاي ه های 21 و 31 متصل شوند‬
2
‫ انتخاب شود. وقتی مقدار‬
.‫تست عملكرد صحيح تجهيزات را هر ۶ ماه يكبار انجام داد‬
(
‫فعال/غيرفعال كردن آژير )شكل‬
4
:‫ را برای فعال كردن آژير برنامه ريزی كنيد‬
‫ بدون تشخيص سرقت‬
 0 = "Pb"
‫ تشخيص سرقت حسا س‬
 1 = "Pb"
.‫ تشخيص سرقت با حساسيت كم‬
 2 = "Pb"
.‫تشخيص سرقت 03 ثانيه پس از بسته شدن درب را ه اندازی م ی شود‬
"Pb" = 2  az hassas izinsiz giriş algılaması.
‫آژير فقط با موتورهای‬
1
(
‫نصب آژير )شكل‬
1
2
(
‫اتصال آژير )شكل‬
2
3
P2
‫ بايد برای‬
2
‫مقدار‬
4
‫پارامتر‬
"Pb"
‫آژير غيرفعال‬
:‫آژير فعال‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

9015608