WARNING: Open and close the doors to make sure they are aligned and shut correctly. If necessary,
adjust the screws and bolts for a good fit.
Figure 1: Adjust these 2 screws to adjust the up and down direction of the door.
Figure 2: Adjust the bolt to adjust the front and rear direction of the door.
Figure 3: Adjust the bolt to adjust the left and right direction of the door.
AVERTISSEMENT : Ouvrez et fermez les portes pour vous assurer qu'elles sont alignées et fermées
correctement. Si nécessaire, ajustez les vis et les boulons pour obtenir un bon ajustement.
Figure 1 : Ajustez ces 2 vis pour ajuster la direction de haut et en bas de la porte.
Figure 2 : Ajustez le boulon pour ajuster la direction avant et arrière de la porte.
Figure 3 : Ajustez le boulon pour ajuster la direction gauche et droite de la porte.
ADVERTENCIA: Abra y cierre las puertas para asegurarse de que estén alineadas y cerradas
correctamente. Si es necesario, ajuste los tornillos y los pernos para un buen ajuste.
Figura 1: Ajuste estos 2 tornillos para ajustar la dirección hacia arriba y hacia abajo de la puerta.
Figura 2: Ajuste el perno para ajustar la dirección delantera y trasera de la puerta.
Figura 3: Ajuste el perno para ajustar la dirección izquierda y derecha de la puerta.
警告: 组装好门板后,请开关门板以确保门板已安装到位。
图 1: 调整此2个螺丝,可调整门板上下方向。
图 2: 调整此螺杆,可调整门板前后方向。
图 3: 调整此螺杆,可调整门板左右方向。
19
O
19
O
1
2
3