Página 1
Sistema de vigilancia inalámbrico con pantalla táctil de 7” Modelo AWS3155 Manual de instrucciones Por favor, lea estas instrucciones completamente Simplicidad inalámbrica. antes de operar este producto.
TABLA DEL CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............3 INTRODUCCIÓN ........................6 Contenido del sistema ......................6 Familiarizándose con la pantalla táctil LCD de su monitor ..........7 Familiarizándose con su puerto ..................8 Familiarizándose con su cámara ..................8 INSTALACIÓN........................9 Consejos para la instalación ................... 9 Visión nocturna .........................9 Preparación del monitor ....................10 Preparación del monitor ....................12...
Página 4
Conexión a internet ......................52 Conexión a intranet (red doméstica) ................54 Descarga de la aplicación ALC Observer ..............55 Asistente de instalación de la aplicación ALC Observer ..........56 Iconos de la aplicación ALC Observer ................59 Cómo tomar instantáneas ....................62 Para ver y/o grabar vídeos .....................64 Para reproducir vídeos ....................66...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SEGURIDAD DEL PRODUCTO: Cuando se usa de la manera correcta, esta unidad ha sido diseñada para asegurar su seguridad personal. El uso incorrecto de este producto puede resultar en potenciales sacudidas eléctricas o peligros de incendio. Por favor, lea todas las instrucciones de seguridad y de operación con cuidado antes de la instalación y utilización, y mantenga estas instrucciones a mano para consultarlas en el futuro.
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Información acerca del reciclaje y eliminación: • No tire aparatos electrónicos ni ninguno de sus componentes (especialmente pilas y pantallas LCD) en su vertedero municipal. • Consulte su autoridad local de gestiones de residuos o una organización de reciclaje tal como Earth911.com para encontrar un lugar de reciclaje de electrónica en su área.
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Protectores de sobretensión – Es muy recomendable conectar el equipo de vídeo a un protector de sobretensión. Esto protegerá el equipo de daños causados por la sobretensión. Los protectores de sobretensión deben llevar el logotipo UL o la marca de certificación CSA. Sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) –...
INTRODUCCIÓN Contenido del sistema Después de desempacar, usted debe tener los artículos siguientes: Monitor x1 Cámara x 2 Antena x 2 Soporte para la cámara x 2 Adaptador CA x 3 Tarjeta SD x 1 Cable para internet x 1 7”...
INTRODUCCIÓN Familiarizándose con la pantalla táctil LCD de su monitor FRENTE Pantalla táctil del monitor Puerto POSTERIOR Antena Botón de alimentación Ranura para la tarjeta SD Botón de reinicialización Soporte Enchufe para la alimentación — 7 —...
INTRODUCCIÓN Familiarizándose con su cámara FRENTE Receptáculo de montaje Cubierta Receptáculo de montaje LED de estado Estado de enlace de alimentación POSTERIOR Antena conector Cable de alimentación — 8 —...
INSTALACIÓN Consejos para la instalación ADVERTENCIA: Las cámaras se pueden instalar en el exterior, pero solamente son a prueba de la intemperie IP66. Para aplicaciones en el exterior, instálelas bajo un cobijo protegido de los elementos, tal como aleros. • Antes de instalar la cámara, planee dónde y cómo la colocará, y por donde pasará...
INSTALACIÓN Preparación del monitor CONSEJO: Usted puede saltar el paso del adaptador CA si la unidad está cargada y usted desea usar la unidad con la pila recargable. Despliegue el soporte en la parte posterior de la supervisar. Conecte el adaptador de CA a la Jack de alimentación del lado del monitor.
INSTALACIÓN Preparación del monitor Conecte el otro extremo del adaptador en una toma de alimentación CA de 120 voltios (normal interior). Cuando esté conectado a un enchufe CA, la pila recargable se cargará. Mantenga oprimido el botón Power en la parte superior del monitor por 3-4 segundos para encenderlo.
INSTALACIÓN Instalación de las cámaras Por favor completar la configuración antes de montar ; Por favor, estar rodeado IMPORTANT: con la cámara mientras se configura. Si no va a montar la cámara, pero la va a usar sobre una superficie plana (mesa, escritorio, etc.), siga al paso número 4.
Página 15
INSTALACIÓN Instalación de las cámaras Atornille la antena en el sentido de las manillas del reloj detrás de la cámara. Conecte un extremo de un adaptador CA en el latiguillo de la cámara y conecte el otro extremo del adaptador en una toma de alimentación CA de 120 voltios.
INTRODUCCIÓN AL SISTEMA La pantalla en vivo y el menú El software del sistema de su monitor opera vía una serie de pantallas que le permiten escoger grupos de operaciones. Por ejemplo, cuando usted toca en el icono de la pantalla en el menú...
INTRODUCCIÓN AL SISTEMA Descripción de los iconos Iconos Descripción del icono Modo de la cámara Seleccione como desea que la pantalla en vivo exhiba la entrada de la cámara: SCAN: Rastrear entre cámaras (5 segundos) QUAD: Vista cuádruple (todas las cámaras sincronizadas se pueden ver) Cam1-Cam4: Vista completa (1 cámara es exhibida en toda la pantalla)
Página 18
INTRODUCCIÓN AL SISTEMA Descripción de los iconos Icono Descripción del icono Estado del internet El estado aparece en la vista en VIVO. Indica que la conexión a internet/intranet está en progreso. Aparece en la vista en VIVO y el menú emergente. Indica que la conexión a internet está...
Página 19
INTRODUCCIÓN AL SISTEMA Descripción de los iconos Icono Descripción del icono Detección de movimiento El sistema indica que la grabación vía detección de movimiento está en progreso. Consulte la página 28 para más detalles. Grabación planificada El sistema indica que la grabación planificada está en progreso.
INTRODUCCIÓN AL SISTEMA Exhibiciones de la pantalla en vivo La pantalla en vivo exhibe en dos vistas – vista cuádruple o vista completa. La vista cuádruple divide el área de la imagen de la pantalla en cuatro cuadrantes y exhibe el vídeo de cámara en cada cuadrante.
INTRODUCCIÓN AL SISTEMA Función de la ampliación (Zoom) Usted no puede acercar o alejar en la vista cuádruple. Toque la sección cuádruple deseada para ir a la vista completa. Toque el icono para activar el modo de ampliación (Zoom). Seleccione la zona deseada para ampliar tocándola.
INTRODUCCIÓN AL SISTEMA Grabación de vídeo en vivo Para grabar vídeo en vivo: Asegúrese de que haya una tarjeta SD en la ranura para ella. Consulte la página 11. CONSEJO: Usted no puede grabar mientras que está en la vista completa, usted debe estar en la vista cuádruple.
INTRODUCCIÓN AL SISTEMA Reproducción de un vídeo grabado Haga clic en la pestaña del menú emergente para acceder a las opciones del menú. 08-27-2014 10 : 22 AM Toque el icono para entrar en la pantalla como se muestra a la derecha. Oprima el icono para ver la lista de grabaciones.
Página 24
INTRODUCCIÓN AL SISTEMA Reproducción de un vídeo grabado Toque en cualquier área de la pantalla que no tenga ningún icono de control para exhibir la barra de progreso de la grabación. Mientras que se puede ver el progreso de la reproducción, usted puede avanzar/rebobinar rápidamente arrastrando la barra de progreso.
INTRODUCCIÓN AL SISTEMA Borrado de un vídeo grabado 08-27-2014 10 : 22 AM Haga clic en la pestaña menú emergente para acceder a las opciones del menú. Toque el icono para entrar en la pantalla como se muestra a la derecha. Toque el icono para ver la lista de grabaciones.
MENÚ DEL SISTEMA Menú del sistema Haga clic en la pestaña menú emergente para acceder a las opciones del menú. Motion status SCAN Toque el icono para entrar QUAD en la pantalla como se muestra a la derecha. Cam1 Pop up menu tab Cam2 Cam3...
MENÚ DEL SISTEMA Sincronización de la cámara Sus cámaras son sincronizadas a los canales 1 y 2 con el monitor en la fábrica. Cuando usted añada una nueva cámara al sistema, usted deberá “introducir” la cámara con el monitor para que puedan comunicarse entre sí. Siga los pasos 1-3 en la página anterior para acceder a la configuración del sistema.
MENÚ DEL SISTEMA Activación y desactivación de la cámara Después de añadir una cámara, ésta se activará automáticamente en esta configuración. Para encender o apagar la cámara, haga lo siguiente: Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema.
MENÚ DEL SISTEMA Ajuste del brillo Para ajustar el brillo de la cámara, haga lo siguiente: Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema. Toque Camera Setup para acceder a la pantalla “Recorder Setup”...
MENÚ DEL SISTEMA Detección de movimiento Este ajuste le permitirá configurar las opciones de la sensibilidad de la detección de movimiento. Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema. Toque Recorder Setup para acceder a la pantalla “Recorder Setup”(configuración de la grabadora).
MENÚ DEL SISTEMA Alerta vía correo electrónico Este sistema le puede notificar cuando detecte movimiento de cualquier cámara enviándole una alerta vía el correo electrónico. Esta alerta contiene información, tal como la hora cuando se detectó el movimiento y por cual cámara. Para poder activar el sistema, usted debe insertar las direcciones de entrada y de salida del correo electrónico y estar conectado a internet (consulte la página 52).
Página 32
MENÚ DEL SISTEMA Alertas vía correo electrónico Toque Enable para activar o Disable para desactivar las alertas vía correo electrónico. Toque la casilla SSL para asegurar que tiene un visto. Toque en el espacio “SMTP Server” (servidor SMTP). Una noticia gmail es exhibida con la información del puerto;...
MENÚ DEL SISTEMA Planificación de la grabación Usted puede planificar hasta 5 sesiones de grabaciones. El tiempo total disponible para grabar está limitado al tamaño de su tarjeta SD. Una tarjeta SD de alta capacidad suministrará más tiempo para grabar. Estas sesiones de grabación deben comenzar y terminar dentro de un sólo periodo de 24 horas;...
Página 34
MENÚ DEL SISTEMA Planificación de la grabación Programe la hora de comienzo de la grabación. Toque las casillas de la hora y de los números por separado y use las flechas para SUBIR y BAJAR, para desplazarse por las horas. Toque el bloque AM/PM para cambiar entre ellos.
MENÚ DEL SISTEMA Borrado de una grabación planificada Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema. Toque Recorder Setup para acceder a la pantalla “Recorder Setup” (configuración de la grabadora). Toque Schedule Record. Toque el programa que desea borrar.
MENÚ DEL SISTEMA Configuración de la red Use la configuración de la red para seleccionar el tipo de internet, programar un código de seguridad y exhibir las configuraciones predeterminadas del sistema. Para configurar una conexión a internet y para usar cualquier característica con internet, conecte el monitor a la estación del puerto.
MENÚ DEL SISTEMA Código de seguridad Programe un código de seguridad para limitar el acceso al sistema desde localidades a distancia. Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema. Toque Network Setup para acceder a la pantalla “Network Setup”...
MENÚ DEL SISTEMA Información de la red La página de información de la red exhibirá información importante acerca de su conexión a la red. Es especialmente importante observar el número DID para poder usar el acceso a distancia. Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema.
MENÚ DEL SISTEMA Programación de la alarma – Tiempo de la sirena Programe el tiempo que la alarma sonará como sigue: Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema. Toque Alarm Setup para acceder a la pantalla “Alarm Setup”...
MENÚ DEL SISTEMA Programación de la alarma – Sirena con melodía Programe la melodía de la sirena como sigue: Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema. Toque Alarm Setup para acceder a la pantalla “System Setup”...
MENÚ DEL SISTEMA Configuración del sistema – Conserva de energía Configure el modo de conserva de energía como sigue: Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema. Toque System Setup para acceder a la pantalla “System Setup”...
MENÚ DEL SISTEMA Configuración del sistema – Bloqueo automático de la pantalla Cuando usted encienda el modo bloqueo automático, el monitor entrará automáticamente en el modo bloqueo de la pantalla, después de estar inactivo por dos minutos. El bloqueo automático incapacita la pantalla táctil y quita los iconos de la pantalla. Cuando la característica del bloqueo automático ha sido activada y su pantalla en vivo está...
MENÚ DEL SISTEMA Configuración del sistema – Ajuste de la hora Ajuste la hora como sigue: Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema. Toque System Setup para acceder a la pantalla “System Setup”...
MENÚ DEL SISTEMA Configuración del sistema – Programación de la alarma La alarma es independiente de la operación del sistema (grabación, etc.) y no le afectará. Programe la alarma como sigue: Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema.
Página 45
MENÚ DEL SISTEMA Configuración del sistema – Programación de la alarma Toque en el ajuste deseado (hora, minutos, o AM/PM) y prográmelo usando las flechas para SUBIR y BAJAR. Después de programar la hora de la alarma, toque SAVE. El botón cambiará...
MENÚ DEL SISTEMA Configuración del sistema – Configuración del huso horario Programe el huso horario como sigue: Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema. Toque System Setup para acceder a la pantalla “System Setup”...
MENÚ DEL SISTEMA Configuración del sistema – Administración del almacenamiento La administración del almacenamiento le permite formatear su tarjeta SD (borrar todos los registros) o sobrescribir registros viejos con nuevas grabaciones de vídeo cuando la tarjeta SD está llena. La función sobrescribir borra el registro más viejo para dejar espacio para un nuevo archivo.
MENÚ DEL SISTEMA Configuración del sistema – Actualización del sistema Es importante asegurar que el firmware está al tanto con la última versión. Para actualizar el firmware, haga esto: Descargue el archivo de nuestra página (www.atomslabs.com/ support/) a su computadora. Este archivo debe entonces ser transferido al directorio raíz de la tarjeta SD usada en su...
MENÚ DEL SISTEMA Por defecto – Idioma El inglés es el idioma predeterminado. Cuando usted cambia los idiomas, todas las configuraciones del sistema cambian a las configuraciones originales de la fábrica. Usted deberá reinsertar cualquier programación especializada. Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema.
MENÚ DEL SISTEMA Configuración del sistema – Frecuencia Es importante seleccionar la frecuencia deseada de su toma eléctrica (50Hz o 60Hz) como sigue: Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema. Toque Default para acceder a la pantalla “Default”...
MENÚ DEL SISTEMA Consejos rápidos La pantalla de los consejos rápidos suministra detalles adicionales acerca de temas importantes de la operación del sistema. Toque en un tema para exhibir la información. Siga los pasos 1-3 en la página 24 para acceder a la configuración del sistema.
AJUSTE DE LA ALARMA Y DEL VOLUMEN EN GENERAL Ajuste el volumen de las alarmas y el volumen del sonido en general como sigue: Haga clic en la pestaña del menú emergente para acceder a las opciones del menú. Motion status Toque el icono para...
ACCESO A DISTANCIA Visión general Este sistema de cámara le permite ver vídeo en vivo desde un iPhone®, iPad®, iPod Touch® o un teléfono inteligente o tableta Android™. Aplicaciones gratuitas están disponibles en las tiendas Apple App Store o Android market/Google Play. Hasta dos usuarios a distancia pueden tener acceso al vídeo en vivo al mismo tiempo, mientras que tengan el código del ID del usuario (DID) y el código de seguridad.
ACCESO A DISTANCIA Conexión a internet La cuna del puerto carga su monitor además de suministrar la conexión a internet. NOTAS IMPORTANTES: • Cuando usted está conectado a internet, el vídeo en vivo continua siendo visto en el monitor, pero la operación de la pantalla táctil del monitor es limitada.
Página 55
ACCESO A DISTANCIA Conexión a internet NOTAS: • Mientras que el sistema está conectado a internet, la velocidad de la exhibición de la pantalla en vivo puede reducirse a 2-3 fotogramas por segundo. • Cuando usted se conecta a distancia con el monitor, el indicador del estado de la conexión a internet mostrará...
ACCESO A DISTANCIA Conexión a intranet (red doméstica) Cuando el monitor está colocado en la cuna y la opción “Charge Only” (carga solamente) está seleccionada, usted todavía puede tener acceso a su vídeo en vivo desde una computadora o desde un teléfono inteligente, mientras que esos dispositivos estén también conectados a la misma red que está...
Primero, usted necesita descarga la aplicación gratuita como sigue: DISPOSITIVO APPLE: Con su iPhone o iPad, vaya a la tienda App Store y busque la aplicación ALC Observer. Consulte la página 57. Observer DISPOSITIVO ANDROID: Con su teléfono inteligente o tableta, vaya a la tienda...
ACCESO A DISTANCIA Asistente de instalación Android de la aplicación ALC Observer Antes del lanzamiento de la App, encienda el Configuración de Wi-Fi en su dispositivo Android y lo puso a su red doméstica. También asegúrese de que la cámara y estación de acoplamiento están conectados a la...
Página 59
ACCESO A DISTANCIA Asistente de instalación Android de la aplicación ALC Observer La App se iniciará la conexión proceso. Toque en Live View para conectarse. Asistente de instalación Apple de la aplicación ALC Observer También asegúrese de que la cámara y estación de acoplamiento están...
ACCESO A DISTANCIA Asistente de instalación Apple de la aplicación ALC Observer El dispositivo de Apple ahora buscará la cámara. Una vez que la pantalla indica que la cámara está conectada. Toque Live View. ‘HD-000011’ has been connected. — 58 —...
ACCESO A DISTANCIA Iconos de la aplicación ALC Observer PANTALLA PRINCIPAL Los iconos siguientes aparecen cuando está en la pantalla principal. Toque las flechas para acceder a la pantalla de vídeo en vivo. Si ya ha seleccionado una vista y vuelve a la pantalla anterior (pantallas con las flechas) una instantánea del vídeo en...
ACCESO A DISTANCIA Iconos de la aplicación ALC Observer Icono Descripción del icono Añadir sistema Toque este icono para entrar en el asistente de instalación; consulte la página 56 para dispositivos Android o la página 57 para los dispositivos de Apple.
Página 63
ACCESO A DISTANCIA Iconos de la aplicación ALC Observer Icono Descripción del icono Capturar Toque para capturar imágenes de las pantallas. Las instantáneas serán guardadas en el rollo de la cámara de su dispositivo móvil. Consulte la página 62 para más detalles.
ACCESO A DISTANCIA Cómo tomar instantáneas En la pantalla principal, toque las flechas para ver a distancia su sistema de cámara. Seleccione una cámara tocando el menú desplegable de la cámara, y luego seleccione la cámara deseada. — 62 —...
ACCESO A DISTANCIA Para ver instantáneas Toque el icono Capture para tomar una instantánea de la imagen actual. Para ver instantáneas Para Apple : Sus instantáneas serán nombradas con la estampa de la hora y guardadas en el rollo de la cámara > carpeta de instantáneas en su dispositivo móvil.
ACCESO A DISTANCIA Para ver y/o grabar vídeos En la pantalla principal, toque las flechas para ver a distancia el sistema de su cámara. Seleccione una cámara tocando el menú desplegable de la cámara (cámara 1-4). — 64 —...
Página 67
ACCESO A DISTANCIA Para ver y/o grabar vídeos Toque el icono Record para comenzar la grabación. La aplicación grabará por 2 minutos. PINCHE Y ZOOM: Para acercar y alejar use el simple gesto de pinchar y zoom con esta aplicación. —...
ACCESO A DISTANCIA Para reproducir vídeos En la pantalla principal, toque el icono Settings. Toque el icono Events; la imagen emergente “Select Event Filter” aparecerá. — 66 —...
Página 69
ACCESO A DISTANCIA Para reproducir vídeos Seleccione la hora/fecha de comienzo deseada de los vídeos que desea ver, tocando en la opción respectiva (fecha y hora) y luego toque “+” o “-” para ajustar. Cuando termine, toque Done. Repita lo mismo para la hora/fecha del final, y luego haga clic en OK;...
Página 70
ACCESO A DISTANCIA Para reproducir vídeos Toque el nombre del vídeo una vez para reproducir el clip del vídeo. Cuando reproduzca un vídeo, toque el icono Pause para pausar el vídeo. Oprima otra vez para resumir. PINCHE Y ZOOM: Para acercar y alejar use el simple gesto de pinchar y zoom con esta aplicación;...
ACCESO A DISTANCIA Para borrar grabaciones Acceda a la lista de eventos como se muestra en las páginas 66 y 67. Toque el icono Edit. Para borrar un archivo, seleccione el archivo que desea borrar (un visto aparecerá en la casilla al lado derecho del archivo seleccionado) y luego toque el icono.
Página 72
ACCESO A DISTANCIA Para borrar grabaciones Para borrar todos los archivos, toque el icono Delete All. Una casilla emergente aparecerá pidiéndole que confirme; toque Yes. — 70 —...
ACCESO A DISTANCIA Opciones de la pantalla de información En la pantalla principal, toque el icono Information, una ventana emergente aparecerá. Para ver la información (versión, etc.), toque About. — 71 —...
Página 74
Lance Settings/System Preferences en su pantalla de casa en el dispositivo iOS. Toque Notifications Centre. Una lista de aplicaciones aparecerá. Desplácese para encontrar la aplicación “ALC Observer” y haga clic en ella. La pantalla de configuración aparece. ENCIENDA o APAGUE la notificación como desee.
Página 75
ACCESO A DISTANCIA Opciones de la pantalla de información Para programar el NIP del bloqueo, toque Setup PIN Lock. CONSEJO: La programación del código NIP del bloqueo impedirá que otros activen la aplicación y puedan ver las imágenes de su cámara. Toque el interruptor Enable Lock When Starting para activar (estará...
Página 76
ACCESO A DISTANCIA Opciones de la pantalla de información Con el teclado, inserte el código de cuatro dígitos. Luego confirme este exacto código. Ahora que el NIP está programado y activado, siempre que la aplicación se abra usted deberá insertar este código.
ACCESO A DISTANCIA Pantalla de configuración del DID En la pantalla principal, toque el icono Settings. Toque el icono Settings la pantalla de información del sistema aparecerá. — 75 —...
Página 78
ACCESO A DISTANCIA Pantalla de configuración del DID Simplemente toque en un espacio para cambiarlo. Para activar la alerta vía correo electrónico, la cual le enviará el correo a su cuenta gmail siempre que detecte movimiento, simplemente toque el interruptor Enable Email Alert para que cambie a azul.
MANTENIMIENTO El monitor Según usted toca la pantalla táctil de su monitor, aparecerán huellas dactilares etc., en ella. Mantenga la pantalla limpia frotándola con un paño de microfibras. No se recomienda que use sustancias químicas o detergentes abrasivos en la pantalla táctil. Las cámaras Cuando el polvo y la suciedad se acumulen en el lente y vidrio de la cámara, estos afectarán la capacidad de la visión nocturna.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene cualquier problema con su sistema, trate estos simples pasos que tratan los problemas más populares. Problema Posible solución El bloqueo de la pantalla puede estar activado. Toque el botón Power para desbloquear. Asegúrese de que la cámara está encendida. Asegúrese de que el monitor tiene bastante carga/ No hay imagen.
Página 81
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Posible solución Problema Los LEDs infrarrojos de la cámara emiten luz invisible Una imagen blanca que refleja sobre superficies tal como vidrio causando aparece en la noche. luz blanca. Coloque la cámara al otro lado de la ventana para mejorar la visión nocturna o colóquela en un área bien alumbrada (recomendamos la instalación de una lámpara de seguridad para mejorar...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Cámara Alcance de comunicación ......... 500 ft (164 yardas) en espacio abierto Resolución de la camára: una sóla cámara ............480 x 272 Resolución de la cámara: múltiples cámaras ............320 x 240 Temperatura de operación ............14°F ~ 122°F (-10°C ~ 50°C) Voltaje de operación ....................
(E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por ALC, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto.
(E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por ALC, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto.
Página 85
¡ALC aprecia su apoyo y reacciones! ¡Si encuentra errores en el software o maneras que pudieran mejorar nuestros productos, nos encantaría escuchar acerca de ellos! Por favor envíenos un email a support@ALCWireless.com y le...