kertoja; Fyrir einn sjúkling – margnota; Ühel patsiendil korduvalt
kasutatav; Vi en s p a ci en ts – vairākkārtēja lietošana; Vienas
pacientas – daugkartinis naudojimas; Jeden pacient – vícená-
sobné použití; Egyetlen beteg esetében többször újra használható;
Jeden pacient – viacnásobné použitie; En bolnik – večkratna
uporaba; Wielokrotne użycie u jednego pacjenta"; Un singur
pacient – utilizare multiplă; Jedan pacijent – višestruka uporaba;
Један пацијент – вишеструка употреба; Πολλαπλή χρήση – σε
έναν μόνο ασθενή; Един пациент – многократна употреба; Tek
hasta – çoklukullanım; ერთი პაციენტი — მრავალჯერადი
მოხმარების; Մեկ հիվանդի համար թույլատրվում է
բազմակի օգտագործումը; Bir Pasient üçün – çoxsaylı istifadə;
Многократное использование для одного пациента; Hanya Untuk
Satu Pasien–beberapa kali penggunaan; Seorang Pesakit – berbilang
penggunaan; 一人の患者 - 複数回使用; 환자 일인-다목적 이용;
單一患者:多次使用; 供一位患者多次使用;
Keep away from sunlight and keep dry; Vor Sonnenlicht und
Feuchtigkeit schützen; Niet blootstellen aan zonlicht, droog
bewaren; Maintenir à l'abri de la lumière directe du soleil et de
l'humidité; Tenere all'asciutto e al riparo dalla luce del sole;
Mantener seco y alejado de la luz solar; Manter afastado da luz
solar e da chuva; Håll borta från solljus och håll torr; Holdes bort
fra sollys og holdes tør; Unngå direkte sollys, holdes tørr; Säi-
lytettävä kuivassa paikassa suojassa auringonvalolta; Geymið fjarri
sólarljósi og haldið þurru; Hoida kuivas ja eemal päikesevalgusest;
Sargāt no saules stariem un mitruma; Saugoti nuo saulės šviesos
ir laikyti sausai; Chraňte před slunečním zářením a udržujte v
suchu; Tartsa a napfénytől távol, és tartsa szárazon; Chráňte pred
slnečným žiarením a uchovávajte v suchu; Shranjujte na suhem in ne
izpostavljajte sončni svetlobi; Chronić przed światłem słonecznym
i przechowywać w suchym miejscu; A se feri de lumina soarelui și
8
מטופל יחיד - שימוש רב פעמי
מטופל יחיד - שימוש רב פעמי
مريض واحدة - استخدام متعدد