MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养
Fig. 16
Fig. 17
SOSTITUZIONE DEL FLESSIBILE DELLA DOCCETTA
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
La sostituzione del flessibile della doccetta è possibile perché corredato di flessibile di prolunga intrecciato
da 500 mm il quale permette la sostituzione del primo per estrazione senza dover smontare le altre parti
della batteria. In caso di sostituzione scollegare la doccetta, sfilare completamente il flessibile a doppia
aggraffatura fino al raccordo con il flessibile di prolungamento, quindi svitarlo. Sostituire il tubo danneggiato
con uno nuovo con procedimento inverso.
REPLACEMENT OF THE HANDSHOWER FLEXIBLE
Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off.
Replacement of double-clinching hose The replacement of the double-clinching hose is possibile, because
it is equipped with a braided extension flexible device of 500 mm which allows to replace the former by
extraction without having to disassemble the other parts of the mixer. In case of replacement, remove
the double-clinching flexible pipe completely as far as the union with the extension flexible device, then
unscrew it. Replace the damaged pipe with a new one by applying the opposite procedure.
REMPLACEMENT DU FLEXIBLE DE LA DOUCHETTE
Avant d'effectuer cette opération, il faut s'assurer que l'eau du réseau hydrique est fermée.
Il est possible de remplacer le flexible avec un double agrafage, parce qu'il est pourvu d'un flexible avec
une rallonge tressée de 500 mm, ce qui permet le remplacement du flexible avec une extraction sans
démonter les autres parties du melangeur. En cas de remplacement il faut désenfiler complètement le
tuyau flexible avec un double agrafage jusqu'au raccord avec le flexible de prolongement, donc le dévisser.
Remplacer le tube endommagé avec un nouveau tube avec un procédé inverse.
15