Ocultar thumbs Ver también para PCS-50:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 81

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRESIDIUM PCS-50

  • Página 2 Language Contents 1. English Language pg. 03 2. Chinese Language pg. 15 3. French Language pg. 27 4. German Language pg. 40 5. Italian Language pg. 53 6. Russian Language pg. 66 7. Spanish Language pg. 79...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    (English Version) I. Disclaimers, Exclusions and Limitations of Liability pg. 04 II. About this Book pg. 05 III. About your Presidium Carat Scale pg. 06 IV. IMPORTANT NOTICE pg. 08 1. GETTING STARTED with your Presidium Carat Scale pg. 09 2.
  • Página 4: Disclaimers, Exclusions And Limitations Of Liability

    PLEASE READ AND NOTE PRESIDIUM WARRANTY TERMS AND CONDITIONS as stated in the warranty card. Presidium warranty for its testers are subject to proper use by its users in accordance with all the terms and conditions as stated in the relevant user handbook and shall cover only manufacturing defects.
  • Página 5: About This Book

    II. About this Book Thank you for purchasing the Presidium Carat Scale (PCS-50 / PCS-50LFT). This handbook is designed to help you set up your scale and describes all you need to know about how to use your scale accurately and take care of it in line with its requirements.
  • Página 6: About Your Presidium Carat Scale

    III. About your Presidium Carat Scale The Presidium Carat Scale utilizes a strain gauge load-cell to provide output in terms of millivolts, which is then converted to weight by a micro-controller inside the scale. The Presidium Carat Scale features the following: •...
  • Página 7 Included in your package: • Presidium Carat Scale (PCS-50 / PCS-50LFT) • Tray • User handbook • Warranty card • Protective carrying case Display Window Gram /Carat Conversion Button Grain/ounce Conversion Button Tray Transparent Lid Opening Recess Battery Cover Reference Load (10g)
  • Página 8: Important Notice

    • Do not paint the tester. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. If the tester is not working properly, kindly contact Presidium Customer Service at service@presidium.com. sg or: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane...
  • Página 9: Getting Started With Your Presidium Carat Scale

    1. GETTING STARTED with your Presidium Carat Scale Powering up your Presidium Carat Scale This scale can be powered by either the use of an AC adaptor (optional item sold separately) or through the use of batteries. If AC adaptor is used, connect one end of the AC adaptor to the tester and the other end directly into a suitable electrical outlet (Fig 1.1).
  • Página 10 Turning on your Presidium Carat Scale Place the scale on a flat level surface. Lift the transparent lid. Place the tray on the weighing arm, then close the lid (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Press the [ON/OFF] button (Fig.1.4) to turn on the scale Fig.
  • Página 11 Calibration PCS-50LFT is calibrated according to the surface gravity of the location which is indicated on its packaging as well as on the LCD window. Due to differences in surface gravity, for permanent usage in other cities, please send the unit back to the manufacturer for recalibration.
  • Página 12: Carat Scale

    2. PERFORMING A TEST with your Presidium Carat Scale Place the gemstone to be measured on the weighing tray (Fig.2.1). after the word “READY” appears. The result will be displayed immediately on the LCD. For accurate reading, take the reading only after the word “READY”...
  • Página 13: Troubleshooting Your Presidium Carat Scale

    3. TROUBLESHOOTING your Presidium Carat Scale [CAL] does not stop blinking: • The calibration weight was removed from the tray during calibration and calibration was terminated. The calibration process must be repeated. [Error] sign appears during calibration: • The calibration weight was placed onto the tray before the [CAL] started blinking.
  • Página 14: Taking Care Of Your Presidium Carat Scale

    4. TAKING CARE of your Presidium Carat Scale • For accuracy of reading, avoid shocks (such as dropping the instrument) or vibrations to the unit. Do not shake or cause impact to the unit. • Do not attempt to dismantle the unit.
  • Página 15 Presidium 克拉秤 (PCS-50/PCS-50LFT) 用户手册...
  • Página 16 目录 (Chinese Version) 关于本手册 pg.17 II. 关于 Presidium 克拉秤 pg.18 III. 重要通知 pg.20 1. 开始使用 Presidium 克拉秤 pg.21 2. 使用 Presidium 克拉秤执行检测 pg.24 3. 为 Presidium 克拉秤排除故障 pg.25 4. 维护 Presidium 克拉秤 pg.26...
  • Página 17 I. 关于本手册 感谢您选购 Presidium 克拉秤 (PCS-50/PCS-50LFT)。 本手册旨在帮助您设置克拉秤,并且将介绍关于如何正确 地使用您的克拉秤及按照要求对其进行护理的所有知识。 请仔细阅读这些说明,将其放在方便之处以便将来参考。...
  • Página 18 II. 关于 Presidium 克拉秤 Presidium 克拉秤利用一种应变式称重传感器输出以毫伏 计算的测量结果,然后仪器内部的微控制器再将此结果换 算为重量。 Presidium 克拉秤 (PCS-50/PCS-50LFT) 的特点如下: • 四种换算选项(克、克拉、盎司和格令 • 三种称重盘,适合不同用途 所有 Presidium 克拉秤在出厂前均已校准。 目前, PCS-50LFT 在美国的 34 个州已获得“合法贸易品”认 证,这些州包括 阿拉巴 阿肯色州 亚利桑 加利福尼 科罗拉 马州 那州 亚州 多州 康涅狄 佛罗里 乔治亚州 伊利诺 印地安 格州...
  • Página 19 显示窗 克/克拉换算按钮 格令/盎司换算按钮 称重盘 透明护盖 开盖凹槽 电池盖 参考负载(10 克) 适配器插口 容器 归零按钮 打开/关闭 (ON/OFF) 按钮...
  • Página 20 从而对电子线路板造成损害。 • 切勿尝试通过未在本手册中说明的方法来打开克拉 秤。 • 切勿跌落、撞击或摇晃克拉秤。 粗暴地使用可能 导致内部电路板和精密器械断裂。 • 切勿使用刺激性化学物质、清洁溶剂或强力洗涤 剂来清洗克拉秤。 • 切勿给检测仪上漆。 油漆可能会阻塞活动部件,影 响其正常工作。 如果检测仪无法正常工作,请通过以下方式联系 Presidium 客户服务部门 - 电子邮件: service@presidium.com.sg 或者寄信至: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000 Attn: Customer Service Executive...
  • Página 21 1. 开始使用 Presidium 克拉秤 为 Presidium 克拉秤供电 本克拉秤既可使用交流适配器供电(可单独选购的配件) ,也可使用电池供电。 如果使用交流适配器,请将适配 器的一端连接检测仪,另一端直接插入配套的电源插座中 (图 1.1)。 请确保仅使用由 Presidium 提供的适配 器。 图 1.1 如果使用电池(4 节 AAA 电池),则在将电池放入克拉 秤时应注意电池的正极 (+) 和负极 (-) 的方向 (图 1.2)。 推荐使用碱性电池,因为它一般可以保证 约 2.5 个小时的持续工作时间,使用普通电池的话其工 作时间更短。 图 1.2...
  • Página 22 启动 Presidium 克拉秤 将克拉秤摆放在平直的表面上。 打开透明护盖。 将托盘 放在称重臂上,然后合上盖子 (图 1.3)。 图 1.3 按 [ON/OFF] 按钮(图 1.4)以启动克拉秤 。 图 1.4 屏幕上所有的显示单元应闪烁三次(图 1.5)进行自检, 以确保 LCD 工作正常。 图 1.5...
  • Página 23 校准 PCS-50LFT 会根据某一位置的表面重力进行校准,该位置 在仪器的包装和 LCD 窗口中均会指明。 由于表面重力的 差异性,如果在其它城市长期使用,请将仪器寄回工厂重 新校准。 推荐的检测条件 推荐的检测温度为 18°C – 27°C 或 65°F – 80°F。 如果工作环境发生变化,或者温度波动超过 5°C,请让 检测仪先静置 30 分钟,然后再使用。 电池信息 当检测仪显示电量低时,请停止使用检测仪,防止出现测 量误差。 切勿将用完的电池留在电池匣内,因为电池电解液可能出 现泄露,从而腐蚀或损坏克拉秤。 如果预计要将仪器存 放较长时间,应取出电池。 为防止读数误差,请在低电量指示灯亮起或开始闪烁时尽 快更换新电池。 当电池的电量低或微弱时,不应执行检 测。 在使用交流适配器时不必取出电池。...
  • Página 24 2. 使用 Presidium 克拉秤执行检测 当屏幕上显示“READY”字样时,将待测量的宝石置于称 重盘上(图 2.1)。 结果将立即显示在 LCD 上。 为了 读数准确,请仅在显示“READY”字样后再开始读数 。 图 2.1 要换算为不同的单位,请按下“g/ct”在“克”或“克 拉”间切换;或者按下“gr/ozt”在“格令”或“盎司” 间切换。 关于使用 Presidium 克拉秤的提示 当克拉秤工作时请保持透明护盖处于关闭状态。 当称重范围超出 50 克拉/10 克的最大称重量时,屏幕上 将显示 [EEEEE] 标志。 如果对显示的检测结果有任何疑问,建议用户获取多次检 测读数。...
  • Página 25 3. 为 PRESIDIUM 克拉秤排除故障 [CAL] 一直闪烁: • 在校准过程中,托盘上的校准重量被移走,导致 校准被终止。 必须重复执行校准过程。 [Error] 标志显示在校准过程中: • 在 [CAL] 开始闪烁前即将校准重量置于托盘上。 [Err LO] 标志显示在校准过程中: • 校准重量低于标准重量 (10g)。...
  • Página 26 4. 维护 Presidium 克拉秤 • 为保持读数准确,应避免冲击(例如仪器跌落) 或振 动检测仪。 [切勿摇晃或撞击检测仪。 • 切勿尝试拆卸检测仪。 • 切勿将用完的电池留在电池匣内,因为这种电池可 能腐蚀仪器。 如果预计要将仪器存放较长时间,应 取出电池。 您的克拉秤融合了大量的设计与工艺,因此应小心使用。 感谢您抽出时间阅读本用户手册,它会让您更好地了解您 新购买的产品。 Presidium 还建议您完成质保注册流程,可以通过将质保 注册卡寄送给我们,也可以通过 http://www.presidium. com.sg/ 在线注册。...
  • Página 27 Manuel de l’utilisateur pour la balance à carats Presidium (PCS-50/PCS-50LFT)
  • Página 28 II. A propos de votre balance à carats Presidium pg. 30 III. AVIS IMPORTANT pg. 32 1. PREMIERE UTILISATION de votre balance à carats Presidium pg. 34 2. REALISER UN TEST avec votre balance à carats Presidium pg. 37 3. PROBLEMES avec votre balance à...
  • Página 29: A Propos De Ce Manuel

    I. A propos de ce manuel Merci d’avoir acheté la balance à carats Presidium (PCS-50/PCS-50LFT). Ce manuel est conçu pour vous aider à configurer votre balance et décrit tout ce que vous devez savoir sur la façon d’utiliser votre balance de façon précise et de prendre soin d’elle en conformité...
  • Página 30: A Propos De Votre Balance À Carats Presidium

    II. A propos de votre balance à carats Presidium La balance à carats Presidium utilise une cellule de charge des jauges de contrainte pour fournir une sortie en termes de millivolts, ce qui est ensuite converti en poids par un micro-contrôleur à l’intérieur de la balance.
  • Página 31 Inclus dans votre boîte : • Balance à carats Presidium (PCS-50/PCS-50LFT) • Plateau • Manuel de l’utilisateur • Carte de garantie • Étui de transport Ecran d'affichage Bouton de conversion gramme /carat Bouton de conversion grain/once Plateau Couvercle transparent Ouverture du couvercle Couvercle des piles Charge de référence (10g)
  • Página 32: Avis Important

    III. AVIS IMPORTANT • S’assurer que le testeur est sec. Les précipitations et tous les types de liquides ou l’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre testeur est humide, retirez les piles et laissez l’appareil sécher complètement avant de le remettre en place.
  • Página 33 Si le testeur ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le service clientèle de Presidium service@presidium.com.sg ou : Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000 Attn: Customer Service Executive...
  • Página 34: Premiere Utilisation De Votre Balance À Carats Presidium

    AC au testeur et l’autre extrémité directement dans une prise électrique appropriée (Fig 1.1). Veillez à n’utiliser que l’adaptateur fourni par Presidium. Fig. 1.1 Si vous utilisez des piles (4 piles AAA), veillez à insérer les piles dans la balance en respectant les repères positifs (+) et négatifs (-) (Fig.
  • Página 35 Mise en route de votre balance Presidium Placez la balance sur une surface plane. Soulevez le couvercle transparent. Placez le plateau sur le bras de pesée, puis fermez le couvercle (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Appuyez sur la touche [MARCHE/ARRÊT] (Fig.1.4) pour allumer la balance.
  • Página 36 ÉTALONNAGE PCS-50LFT est calibrée en fonction de la gravitation de la surface de l’emplacement qui est indiquée sur son emballage, ainsi que sur l’écran LCD. En raison des différences dans la gravitation de surface, lors d’une utilisation permanente dans d’autres villes, veuillez envoyer l’appareil au fabricant pour le recalibrage.
  • Página 37: Realiser Un Test Avec Votre Balance À Carats Presidium

    2. REALISER UN TEST avec votre balance à carats Presidium Placez la pierre à mesurer sur le plateau de pesée (Fig.2.1) après l’apparition du mot «READY ». Le résultat s’affiche immédiatement sur l’écran LCD. Pour une lec- ture précise, ne relever la lecture qu’après l’apparition du mot «...
  • Página 38: Problemes Avec Votre Balance

    3. PROBLEMES avec votre balance à carats Presidium [CAL] n’arrête pas de clignoter : • Le poids d’étalonnage a été retiré du plateau lors de l’étalonnage et l’étalonnage s’est arrêté. Le processus d’étalonnage doit être répété. La mention [Error] apparaît lors de l’étalonnage : •...
  • Página 39: Prendre Soin De Votre Balance À Carats Presidium

    Merci d’avoir pris le temps de parcourir le manuel d’utilisation qui vous permettra de mieux comprendre votre récent achat. Presidium recommande également de faire enregistrer votre garantie en nous envoyant la carte de garantie ou en l’enregistrant en ligne ici : http://www.presidium.com.sg/...
  • Página 40 Benutzeranleitung für die Karatwaage Presidium PCS-50/PCS-50LFT...
  • Página 41 I. Über diese Anleitung pg. 42 II. Informationen zu Ihrer Presidium Karatwaage pg. 43 III. WICHTIGER HINWEIS pg. 45 1. ERSTE SCHRITTE mit der Presidium Karatwaage pg. 47 2. DURCHFÜHREN EINES MESSVORGANGS mit der Presidium Karatwaage pg. 50 3. FEHLERBEHEBUNG bei der Presidium Karatwaage pg.
  • Página 42: Über Diese Anleitung

    I. Über diese Anleitung Vielen Dank für den Erwerb der Presidium Karatwaage PCS-50/PCS-50LFT. Diese Anleitung soll Ihnen die Inbetriebnahme Ihrer Waage erleichtern und enthält alle erforderlichen Informationen zur korrekten Nutzung der Waage und der sachgerechten Pflege. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für einen späteren...
  • Página 43: Informationen Zu Ihrer Presidium Karatwaage

    Die Presidium Karatwaage PCS-50/PCS-50LFT hat folgende technischen Merkmale: • Vier Konvertierungsoptionen (Gramm, Karat, Unze, Grain) • Drei Ablagen für unterschiedliche Zwecke Alle Presidium-Waagen werden werkseitig kalibriert. Die PCS-50/PCS-50LFT ist gegenwärtig in folgenden 34 US-Bundesstaaten zum Verkauf zugelassen Alabama Arkansas Arizona California Colo- rado...
  • Página 44 Inhalt der Verpackung: • Presidium Karatwaage PCS-50/PCS-50LFT • Ablage • Benutzeranleitung • Garantiekarte • Geschütztes Trageetui Anzeigefenster Umwandlungstaste Gramm / Karat Umwandlungstaste Grain / Unze Ablage Transparente Abdeckung Griffmulde Batterieabdeckung Referenzgewicht (10 g) Adapter-Eingang Schale TARE-Taste ON/OFF-Taste...
  • Página 45: Wichtiger Hinweis

    III. WICHTIGER HINWEIS • Das Messgerät trocken halten. Niederschlag, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit können Mineralien enthalten, die auf elektrische Schaltkreise korrodierend wirken. Falls das Messgerät nass wird, entfernen Sie die Batterie und lassen Sie den Tester vor einer weiteren Verwendung vollständig trocknen. •...
  • Página 46 Falls der Tester nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Presidium-Kundendienst unter service@presidium.com.sg oder an: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000 Attn: Customer Service Executive...
  • Página 47: Erste Schritte Mit Der Presidium Karatwaage

    Bei Verwendung eines Netzteils verbinden Sie das eine Kabel mit dem Tester und schließen Sie das Netzkabel des Netzteils an eine Steckdose an (Abb. 1.1). Bitte achten Sie darauf, dass nur der von Presidium gelieferte Adapter verwendet wird. Abb. 1.1 Achten Sie bei Batteriebetrieb (4 x Typ AAA) beim Einsetzen auf die richtige Polung (+) und (-) (Abb.
  • Página 48 Einschalten der Presidium Karatwaage Die Waage auf einer ebenen Fläche aufstellen. Die transparente Abdeckung öffnen. Die Ablage auf den Wiegearm setzen und die Abdeckung schließen (Abb. 1.3). Abb. 1.3 Drücken Sie die Taste [ON/OFF] (Abb.1.4), um die Waage einzuschalten. Abb. 1.4 Alle Display-Segmente sollten während des nun...
  • Página 49 Kalibrierung PCS-50LFT wird auf die Oberflächenschwere an dem Ort kalibriert, der auf der Verpackung und auf dem LCD-Fenster angegeben ist. Aufgrund von Abweichungen der Oberflächenschwere senden Sie das Gerät zur Rekalibrierung an den Hersteller zurück, wenn es dauerhaft in anderen Städten betrieben werden soll. Empfohlene Testbedingungen Die empfohlene Testtemperatur ist 18°C –...
  • Página 50: Durchführen Eines

    Maßeinheiten die Taste „g/ct“, um in Gramm oder Karat umzuwandeln, bzw. die Taste „gr/ozt“, um zwischen Grain oder Unze umzuwandeln. Tipps zum Gebrauch Ihrer Presidium Karatwaage Die transparente Abdeckung während des Messvorgangs geschlossen halten. Das Symbol [EEEEE] wird angezeigt, wenn die Wiegekapazität von 50 Kt / 10 g überschritten wird.
  • Página 51: Fehlerbehebung Bei Der Presidium Karatwaage

    3. FEHLERBEHEBUNG bei der Presidium Karatwaage [CAL] hört nicht auf zu blinken: • Das Kalibrierungsgewicht wurde während des Kalibrierens von der Ablage entfernt und der Kalibrierungsvorgang wurde abgebrochen. Der Kalibrierungsvorgang muss wiederholt werden. [Error] wird während des Kalibrierungsvorgangs angezeigt: •...
  • Página 52: Wartung Und Pflege Der Presidium Karatwaage

    4. WARTUNG UND PFLEGE der Presidium Karatwaage • Vermeiden Sie im Interesse der Ablesegenauigkeit Stöße (beispielsweise durch Fallenlassen des Instruments) oder Vibrationen des Geräts. [Das Gerät nicht schütteln oder Stößen aussetzen.] • Das Gerät nicht zerlegen. • Keine verbrauchten Batterien im Batteriefach lassen, da die Batterien korrodieren könnten.
  • Página 53 Guida per l’utente della bilancia per carati Presidium (PCS-50/PCS-50LFT)
  • Página 54 II. Informazioni sulla bilancia per carati Presidium pg. 56 III. AVVISO IMPORTANTE pg. 58 1. OPERAZIONI PRELIMINARI con la bilancia per carati Presidium pg. 60 2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con la bilancia per carati Presidium pg. 63 3. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI...
  • Página 55: Informazioni Su Questa Guida

    I. Informazioni su questa guida Grazie per aver acquistato la bilancia per carati Presidium (PCS-50/PCS-50LFT). Questa guida è stata creata allo scopo di aiutare l’utente a impostare la bilancia e contiene tutte le informazioni necessarie a garantire un utilizzo accurato e una manutenzione in linea con i requisiti della bilancia.
  • Página 56: Informazioni Sulla Bilancia Per Carati Presidium

    II. Informazioni sulla bilancia per carati Presidium La bilancia per carati Presidium utilizza una cella di carico con estensimetro per fornire risultati in millivolt che vengono successivamente convertiti in peso da un microcontrollore all’interno della bilancia. La bilancia per carati Presidium (PCS-50/PCS-50LFT) è...
  • Página 57 Inclusi nella confezione: • Bilancia per carati Presidium (PCS-50/PCS-50LFT) • Vassoio • Guida dell’utente • Certificato di garanzia • Custodia protettiva per il trasporto Finestra del display Pulsante di conversione grammo/carato Pulsante di conversione grano/oncia Vassoio Coperchio trasparente Meccanismo di apertura...
  • Página 58: Avviso Importante

    III. AVVISO IMPORTANTE • Tenere all’asciutto il tester. La precipitazione e tutti i tipi di liquidi o condensa possono contenere minerali in grado di corrodere i circuiti elettrici. In caso di penetrazione di liquidi all’interno del tester, rimuovere la batteria e lasciare asciugare completamente il tester prima di reinserirla.
  • Página 59 In caso di malfunzionamento del tester, contattare il servizio clienti Presidium all’indirizzo di posta elettronica service@presidium.com.sg o tramite corrispondenza all’indirizzo: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000 Attn: Customer Service Executive...
  • Página 60: Operazioni Preliminari Con La Bilancia Per Carati Presidium

    1. OPERAZIONI PRELIMINARI con la bilancia per carati Presidium Alimentazione della bilancia per carati Presidium Questa bilancia può essere alimentata per mezzo di un adattatore CA (articolo opzionale venduto separatamente) o tramite le batterie. Se si utilizza l’adattatore CA, collegare un’estremità dell’adattatore CA al tester e l’altra estremità...
  • Página 61 Accensione della bilancia per carati Presidium Posizionare la bilancia su una superficie piana e regolare. Sollevare il coperchio trasparente. Collocare il vassoio sul braccio di pesatura, quindi chiudere il coperchio (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Premere il pulsante [ON/OFF] (Fig. 1.4) per accendere la bilancia.
  • Página 62 Taratura La taratura della bilancia PCS-50LFT viene eseguita in base alla gravità di superficie dell’area indicata sulla confezione e sul display LCD. A causa delle differenze di gravità di superficie, in caso di utilizzo continuativo in altre città rispedire l’unità al produttore affinché venga nuovamente sottoposta a taratura.
  • Página 63: Svolgimento Di Un Test Con La Bilancia Per Carati Presidium

    2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con la bilancia per carati Presidium Collocare la gemma grezza da misurare sul vassoio di pesatura (Fig. 2.1) in seguito alla visualizzazione del messaggio “READY” sul display. Il risultato verrà visualizzato immediatamente sull’LCD. Per una lettura accurata, procedere alla misurazione solo dopo la visualizzazione del messaggio “READY”...
  • Página 64: Guida Alla Risoluzione Dei

    3. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI della bilancia per carati Presidium [CAL] continua a lampeggiare: • Il peso di taratura è stato rimosso dal vassoio durante la taratura e la taratura è stata interrotta. È necessario ripetere il processo di taratura.
  • Página 65: Presidium

    4. MANUTENZIONE della bilancia per carati Presidium • Per ottenere letture accurate, evitare di sottoporre l’ unità a urti (come far cadere lo strumento) o vibrazioni. Non scuotere o sottoporre a urti l’unità. • Non tentare di smontare l’unità. •...
  • Página 66 Руководство для пользователей, весы Presidium Carat Scale (PCS-50/PCS-50LFT) Авторское право...
  • Página 67 Содержание (Russian Version) Руководство для пользователей pg. 68 II. Весы Presidium Carat Scale pg. 69 III. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ pg. 71 1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, весы Presidium Carat Scale pg. 73 2. ВЗВЕШИВАНИЕ, весы Presidium Carat Scale pg. 76 3.
  • Página 68: Руководство Для Пользователей

    I. Руководство для пользователей Благодарим за покупку весов Presidium Carat Scale (PCS-50/PCS-50LFT). Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь Вам настроить свои весы, а также предоставить информацию о том, что Вы должны знать для правильного использования весов и их обслуживания в соответствии с указанными...
  • Página 69: Весы Presidium Carat Scale

    II. Весы Presidium Carat Scale В состав конструкции весов Presidium Carat Scale входит тензометрический датчик для получения на выходе значения давления в милливольтах, которое затем преобразуется в вес микроконтроллером, расположенным внутри весов. Весы Presidium Carat Scale (PCS-50/PCS-50LFT) характеризуются следующим: • Выбор четырех единиц массы (грамм, карат, унция, гран)
  • Página 70 Комплектация: • Весы Presidium Carat Scale (PCS-50/PCS-50LFT) • Лоток • Руководство для пользователей • Гарантийный талон • Защитный кожух Панель индикации Кнопка преобразования «Gram /Carat» («Грамм/Карат») Кнопка преобразования «Grain/ounce» («Гран/ унция») Лоток Прозрачная крышка Открытая ниша Крышка для батарейного отсека...
  • Página 71: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    III. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Храните контрольно-измерительный прибор в сухом месте. Атмосферные осадки и все типы жидкости или влага могут содержать минералы, которые способствуют коррозии электронных схем. Если на прибор попала вода, то выньте из него аккумулятор. После того, как прибор тщательно...
  • Página 72 В случае возникновения каких-либо сбоев при эксплуатации весов свяжитесь со службой технической поддержки компании Presidium по электронной почте service@presidium.com.sg или по адресу : Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000 Attn: Customer Service Executive...
  • Página 73: Порядок Работы, Весы Presidium Carat Scale

    1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, весы Presidium Carat Scale Подключение весов Presidium Carat Scale к источнику питания Данные весы могут работать как от сетевого адаптера (дополнительный блок, который продается отдельно), так и от аккумулятора. В случае использования сетевого адаптера подсоедините штекер адаптера к...
  • Página 74 Включение весов Presidium Carat Scale Установите весы на ровную поверхность. Откройте прозрачную крышку. Поместите лоток на весовой рычаг, затем закройте крышку. (Рис. 1.3). Рис. 1.3 Нажмите кнопку [ON/OFF] («ВКЛ./ОТКЛ.») (Рис.1.4), чтобы включить весы. Рис. 1.4 Все сегменты на Дисплее должны мигать по три раза...
  • Página 75 Калибровка Калибровка весов PCS-50LFT производиться в соответствии с тяготением на поверхности места, которое указанно на упаковке, а также на ЖК-экране. Поскольку каждое место имеет разную величину тяготения на поверхности, то для постоянного использования в других городах отправьте прибор обратно на завод-изготовитель...
  • Página 76: Взвешивание, Весы Presidium Carat Scale

    2. ВЗВЕШИВАНИЕ, весы Presidium Carat Scale Поместите драгоценный камень, вес которого необходимо измерить, на лоток весов (Рис. 2.1) после того, как на экране высветиться слово «READY» («ГОТОВО»). На ЖК-экране сразу появится результат взвешивания. Для получения правильного показания снимите показания только после высвечивания на...
  • Página 77: Нахождение И Устранение

    3. НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, весы Presidium Carat Scale Символ [CAL] не перестает мигать: • Во время калибровки был снят калибровочный вес и процесс калибровки был прерван. Необходимо заново повторить калибровку. Символ [Error] появился во время калибровки: • Калибровочный вес был помещен на лоток до того, как...
  • Página 78: Тех. Обслуживание Весов Presidium Carat Scale

    4. Тех. обслуживание весов Presidium Carat Scale • Для получения точных показаний избегайте ударов по прибору (например, падение прибора) или вибраций прибора. [Запрещается трясти или ударять прибор]. • Запрещается самостоятельно разбирать прибор. • Не оставляйте разряженные аккумуляторные батарейки в отсеке, поскольку они могут...
  • Página 79 Manual del usuario para la balanza de quilates Presidium (PCS-50/PCS-50LFT)
  • Página 80 Contenido (Spanish Version) I. Acerca de este manual pg. 81 II. Acerca de la balanza de quilates Presidium pg. 82 III. AVISO IMPORTANTE pg. 84 1. PRIMEROS PASOS con su balanza de quilates Presidium pg. 85 2. REALIZAR UNA PRUEBA con la balanza de quilates Presidium pg.
  • Página 81: Acerca De Este Manual

    I. Acerca de este manual Gracias por comprar la balanza de quilates Presidium (PCS-50/PCS-50LFT) Este manual está diseñado para ayudarle a instalar su balanza y describe todo lo que necesita saber sobre cómo utilizar la balanza de forma precisa y cuidarla según sus requisitos.
  • Página 82: Acerca De La Balanza De Quilates Presidium

    II. Acerca de la balanza de quilates Presidium La balanza de quilates Presidium utiliza una celda de carga de galga extensiométrica para proporcionar el resultado en términos de milivoltios, que después se convierten a peso gracias a un microcontrolador dentro de la balanza.
  • Página 83 Contenido del envase: • Balanza de quilates Presidium (PCS-50/PCS-50LFT) • Bandeja • Manual del usuario • Tarjeta de garantía • Funda protectora Ventana de visualización Botón de conversión gramo / quilate Botón de conversión gramo / onza Bandeja Tapa transparente...
  • Página 84: Aviso Importante

    No pinte el probador. La pintura puede obstruir las piezas móviles y evitar un funcionamiento correcto. Si el probador no funciona adecuadamente, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Presidium al service@presidium.com.sg o: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187...
  • Página 85: Primeros Pasos Con Su Balanza De Quilates Presidium

    1. PRIMEROS PASOS con su balanza de quilates Presidium Alimentación de la balanza de quilates Presidium Esta balanza puede alimentarse con un adaptador de CA (artículo opcional que se vende por separado) o con pila. Si se utiliza un adaptador de CA, conecte un extremo del adaptador de CA al probador y el otro extremo directamente en una toma de corriente eléctrica adecuada (Fig 1.1).
  • Página 86 Encendido de la balanza de quilates Presidium Coloque la balanza en una superficie nivelada. Eleve la tapa transparente. Coloque la bandeja en el brazo de pesado y después cierre la tapa (Fig. 1.3). Fig. 1.3 Pulse el botón [encendido/apagado] (Fig.1.4) para encender la balanza.
  • Página 87 Calibración La PCS-50LFT está calibrada según la gravedad superficial de la ubicación que se indica en su envase, así como en la ventana LCD. Debido a diferencias en la gravedad superficial, para su uso permanente en otras ciudades, envíe la unidad nuevamente al fabricante para una recalibración.
  • Página 88: Realizar Una Prueba Con La Balanza De Quilates Presidium

    Para conversión entre diferentes unidades de medida, pulse “g/ct” para intercambiar entre “gramo” y “quilate” o pulse “gr/ozt” para intercambiar entre “grano” y “onza”. Consejos para utilizar la balanza de quilates Presidium Mantenga la tapa transparente cerrada cuando la balanza esté en funcionamiento.
  • Página 89: Balanza De Quilates Presidium

    3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS de la balanza de quilates Presidium [CAL] no deja de parpadear: • El peso de calibración se retiró de la bandeja durante la calibración y ésta finalizó. El proceso de calibración debe repetirse. El signo [Error] aparece durante la calibración: •...
  • Página 90: Cuidado De La Balanza De Quilates Presidium

    4. CUIDADO de la balanza de quilates Presidium • Para precisión de la lectura, evite golpes (como dejar caer el instrumento) o vibraciones de la unidad. No sacuda ni genere impactos en la unidad. • No intente desarmar la unidad.

Este manual también es adecuado para:

Pcs-50lft

Tabla de contenido