Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DOOR HANDING
OUTSIDE OF DOOR
RHR
INSIDE OF DOOR
QUESTIONS?
CALL 1-800-562-5625
FOR HELP.
LHR door shown,
RHR door opposite
S1
Strike
Strike Shim
For steel prepared doors, drill/tap and
use supplied machine screws. For thin
gauge metal, non-prepared doors and
wood doors, use sheet metal screws.
TOOLS REQUIRED
METAL
WOOD OR THIN
GAUGE METAL
1/4"-20 #7
8-32 #29
3/16" 1/8"
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR
RIM EXIT DEVICE MODEL: BC40010
PANIC BAR SPECIFICATIONS
LHR
NOTE 1: For doors less than 36"
wide, see Appendix A for cutting the
unit to the correct length.
Head Chassis
Head Cover
SCREWS
S1
Truss Head Sheet Metal Screw, #14 x 1"
S2
Truss Head Machine Screw, 1/4-20 x 1"
S3
Flat Head Machine screw, 8-32 x 1/2"
S4
Flat Head Sheet Metal Screw, #8 x 1"
S5
Flat Head Machine Screw, 12-24 x 1/2"
S6
Flat Head Sheet Metal Screw, #12 x 3/4"
S7
Flat Head Self-Drilling Screw, #8 x 3/4"
S8
Truss Head Machine Screw, 10-24 x 1-1/4"
S9
Pan Head Sheet Metal Screw, #8 x 1"
S10
Pan Head Machine Screw, 8-32 x 5/8"
Flat Undercut Head Machine Screw,
S11
M4-0.7 x 5/16"
S12
Flat Head Machine Screw, M4-0.7 x 5/16"
Door Thickness Range
Door Width Range (No modi cation)
Door Width Minimum with Cutting
Single Door
Door Width Minimum with Cutting
Double Door with Mullion
Sliding Shim
Dogging Device
Dogging Wrench
Cylinder
S11
(installed)
DESCRIPTION
1-3/4" - 2"
36" - 42"
ANSI A156.3
28"
Latch Bolt Throw
30"
Cylinder SC4 (6 pin)
Dogging
End Cover Mounting
Bracket
S1
End Cover
Cylinder
Mounting
Plate
Cylinder Collar
ASA Filler Plate
Latch Bolt Filler Plate
QTY
WHERE USED
Head Chassis, End
8
Cover, Strike
Head Chassis, End
8
(Installed)
2
Filler Plates
2
Filler Plates
2
Filler Plates
2
Filler Plates
1
Finger Pull
2
Cylinder
2
Mounting Plate
2
Mounting Plate
Head Cover
2
(Installed)
1
End Cover (Installed)
999-00423
UL
UL305
Grade 1
ADA
Compliant
5/8"
Yes
S12
(installed)
Finger Pull
IMAGE
PAGE 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRINKS BC40010

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR RIM EXIT DEVICE MODEL: BC40010 999-00423 DOOR HANDING PANIC BAR SPECIFICATIONS Door Thickness Range 1-3/4" - 2" UL305 OUTSIDE OF DOOR Door Width Range (No modi cation) 36" - 42" ANSI A156.3 Grade 1 Door Width Minimum with Cutting 28"...
  • Página 2: Type Of Installation

    TYPE OF INSTALLATION A. RIM DEVICE ON SINGLE DOOR B. RIM x RIM x MULLION ON PAIR OF DOORS For installation on a door with a standard 2-3/4" backset, If KRM Mullion is being used,install KRM mullion rst, then install the strike without the strike shim. If this is a replacement outside trim adjusting backset according to KRM Mullion installation on a door with a backset greater than 2-3/4", the backset drawing and then install exit device.
  • Página 3 PUT ON BOTH HEAD AND END COVER Head Cover Install the head cover and end cover. Install and tighten the S11/S12 machine screws that were removed previously. S11 (2) End Cover S12 (1) INSTALL STRIKE With the door in the closed position, place strike on door jamb. Align the slots with the marked hole centers and align the outside edge of the strike with the outside edge of the door jamb.
  • Página 4 APPENDIX A — CUTTING DEVICE TO CORRECT LENGTH Device can be cut down for use on a 28" wide door. Device can be cut down for use on a 30" wide door in a double door + mullion installation. For doors 30" - 35" wide, use the gure below with the recommended dimensions to determine where to cut the rail and sliding shim. End of Rail Jamb End Cover...
  • Página 5: Outils Nécessaires

    MODE D’INSTALLATION DE LA BARRE ANTIPANIQUE EN APPLIQUE DU MODÈLE : BC40010 999-00423 DIRECTION D’OUVERTURE DE LA PORTE CARACTÉRISTIQUES DE LA BARRE ANTIPANIQUE Plage d’épaisseurs de la porte 45 à 51 mm UL305 EXTÉRIEUR DE LA PORTE Plage de largeurs de la porte (sans modi cation) 914 à...
  • Página 6: Type D'INstallation

    TYPE D’INSTALLATION A. BARRE ANTIPANIQUE SUR PORTE SIMPLE B. BARRE X BARRE X MENEAU SUR UNE PAIRE DE PORTES Pour l’installation d’une porte avec une distance d’entrée de 70 mm, installer la gâche sans la cale de gâche. S’il s’agit Si un meneau à...
  • Página 7 REMETTRE EN PLACE LE COUVERCLE DE TÊTE ET L’EMBOUT Couvercle de tête Mettre en place le couvercle de tête et l’embout. Installer et serrer les vis de mécanique S11/S12 qui ont été enlevées précédemment. S11 (2) Embout S12 (1) INSTALLER LA GÂCHE La porte étant fermée, marquer la gâche sur le chambranle de porte.
  • Página 8 ANNEXE A - COUPER LA BARRE À LA BONNE LONGUEUR La barre peut être coupée pour être utilisée sur une porte de 711 mm de large. La barre peut être coupée pour être utilisée sur une porte de 762 mm de large. Pour les portes de 762 à...
  • Página 9: Herramientas Necesarias

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE BARRAS DE PRESIÓN PARA PUERTAS DE SALIDA MODELO: BC40010 999-00423 MANO DE APERTURA ESPECIFICACIONES DE LA BARRA DE PRESIÓN Gama de espesor de la puerta 45 mm a 51 mm UL305 EXTERIOR DE LA PUERTA Gama de anchura de la puerta (sin modi cación) 914 mm a 1 067 mm ANSI A156.3...
  • Página 10: Tipo De Instalación

    TIPO DE INSTALACIÓN A. BARRA DE PRESIÓN EN UNA B. BARRA DE PRESIÓN + BARRA DE PRESIÓN + SOLA PUERTA PARTELUZ EN PAR DE PUERTAS Si se utiliza el parteluz KRM, instale primero el parteluz KRM, luego los Para la instalación en una puerta con una distancia estándar del componentes exteriores de las cerraduras ajustando la distancia del borde de la borde de la puerta al centro del cerrojo de 70 mm, instale la placa puerta al centro del cerrojo según la distancia del borde de la puerta al centro del...
  • Página 11: Coloque La Cubierta Principal Y La Cubierta Posterior

    COLOQUE LA CUBIERTA PRINCIPAL Y LA CUBIERTA POSTERIOR Cubierta del chasis Instale la cubierta principal y la cubierta posterior. Instale y apriete los tornillos de metal S11/S12 que fueron retirados previamente. S11 (2) Cubierta posterior S12 (1) INSTALE LA PLACA HEMBRA Con la puerta en posición cerrada, coloque la placa hembra sobre la jamba de la puerta.
  • Página 12: Apéndice A - Cómo Cortar El Dispositivo A La Longitud Correcta

    APÉNDICE A – CÓMO CORTAR EL DISPOSITIVO A LA LONGITUD CORRECTA El dispositivo puede cortarse para utilizarse en una puerta de 711 mm de ancho. El dispositivo puede cortarse para utilizarse en una puerta de 762 mm de ancho en una instalación de puerta doble más parteluz. Para puertas de 762 mm a 889 mm de anchura, use la gura dada abajo con las dimensiones recomendadas para determinar dónde cortar el riel y la cuña deslizante.

Tabla de contenido