Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

....................................................................................................... 5
Elektroanlage für Anhängevorrichtung .............................................................. 5
....................................................................................................... 8
Installation électrique pour dispositif d'attelage ............................................... 8
....................................................................................................... 11
Electrical system for towing hitch....................................................................... 11
....................................................................................................... 14
Impianto elettrico per il gancio di traino ............................................................ 14
....................................................................................................... 17
Elektrische installatie voor trekhaak .................................................................. 17
........................................................................................................ 20
instalación eléctrica para el dispositivo de remolque ...................................... 20
........................................................................................................ 23
Instalação eléctrica para equipamento de reboque .......................................... 23
........................................................................................................ 26
������� ������������:
������ι�� �����µ� �ι� ������µ� ��µ�������� .............................................. 26
........................................................................................................ 29
Elektrické za�ízení pro záv�sné za�ízení............................................................. 29
........................................................................................................ 32
Elektroinštalácia pre �ažné zariadenie ............................................................... 32
........................................................................................................ 35
A vonószerelvény villamos berendezése ........................................................... 35
........................................................................................................ 38
Instalacja elektryczna dla sprz�gu przyczepowego.......................................... 38
306 263 391 102 - 002 - 33/05
Fiat Croma

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat DIN 11446

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ......................32 Návod na montáž: Elektroinštalácia pre �ažné zariadenie ............... 32 ......................35 Szerelési útmutató: A vonószerelvény villamos berendezése ............35 ......................38 Instrukcja monta�owa: Instalacja elektryczna dla sprz�gu przyczepowego.......... 38 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 2 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Steckdosenbelegung Affectation de la prise de Socket Pin Assignment courant Occupazione presa Aansluiting van het Uspo'ádání zásuvky stopcontact DIN 11446 1 (L) schwarz/ noir/blanc black/ nero/ zwart/wit 0ernobílá weiß white bianco 2 (54g) weiß blanc white bianco bílá...
  • Página 3 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Asignación de los Ocupação da tomada ;<=>?@µBCBDEF GHI conductores de la caja de enchufe Zapojenie zásuvky A dugaszoló aljzat ObKoLenie gniazdka beosztása wtykowego DIN 11446 1 (L) negro/ preto/ µFMNB/ 0erno bílá 0ierna/ czarno/ blanco branco C?<OP biela...
  • Página 4 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Westfalia Fiat 306 263 300 133 50 901 429 Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 5: Einbauanleitung: Elektroanlage Für Anhängevorrichtung

    Ein Steckdosenadapter darf nur im Anhängerbetrieb genutzt werden. Nach dem Anhängerbetrieb den Steckdosenadapter entfernen. Die Prüfung der Anhängerfunktionen mit einem Anhänger oder einem Prüfgerät mit Belastungswiderständen durchführen. Technische Änderungen vorbehalten! Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 6: Elektroeinbausatz Einbauen

    12. Das Anhängersteuermodul (Abb. 1/4) mit Klettband am linken Radhaus befestigen. 13. Den 12-poligen und 18-poligen Stecker auf das Anhängersteuermodul aufstecken. 14. Die schwarze Leitung mit der Ringöse an dem fahrzeugseitigen Massepunkt (Abb. 1/5) anschließen. 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 7: Funktion Prüfen

    19. Masse der Fahrzeugbatterie wieder anschließen. 20. Die Anhängerfunktionen mit einem geeigneten Prüfgerät (mit Belastungswiderständen) oder mit einem Anhänger prüfen. 21. Alle Leitungen mit Kabelbindern befestigen. 22. Alle ausgebauten Teile wieder einbauen. Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 8: Instructions De Montage : Installation Électrique Pour Dispositif D'aTtelage

    Retirer cet adaptateur une fois que l'attelage n'est plus utilisé. Tester le fonctionnement de l'attelage avec un attelage ou un dispositif de contrôle avec une résistance fixe. Sous réserve de modifications techniques ! 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 9 13. Mettre la fiche à 12 et 18 pôles sur le module de commande de l'attelage. 14. Raccorder le fil de couleur noire avec des anneaux sur le point matériel du côté du véhicule (Fig. 1/5). Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 10: Vérifier Le Fonctionnement

    20. Vérifier le fonctionnement de l'attelage avec un dispositif de contrôle adéquat (avec résistance fixe) ou avec un attelage. 21. Fixer tous les fils avec des attaches-câbles. 22. Remonter toutes les pièces qui ont été démontées. 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 11: Installation Instructions: Electrical System For Towing Hitch

    A socket adapter may only be used in conjunction with a trailer. When the trailer is no longer used, remove the socket adapter. Correct trailer operation has to be checked using a trailer or a test instrument with load resistors. Subject to technical alterations! Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 12 13. Plug the 12-pin plug and the 18-pin plug into the trailer control module. 14. Connect the black wire with the eyelet to the vehicle’s ground point (Fig. 1/5). 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 13 20. Check the trailer function with the help of a suitable test instrument (with load resistors) or with the help of a trailer. 21. Secure all cables using cable ties. 22. Refit any parts removed for installation. Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 14: Istruzioni Per L'iNstallazione: Impianto Elettrico Per Il Gancio Di Traino

    La presa adattatore può essere impiegata solo in presenza del rimorchio. Staccando il rimorchio togliere anche la presa adattatore. Verificare le funzioni con il rimorchio stesso oppure un dispositivo di misurazione con resistenze di carico. Con riserva di modifiche tecniche! 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 15: Montaggio Kit Elettrico

    13. Inserire gli spinotti a 12 poli e a 18 poli sul modulo di comando rimorchio. 14. Collegare il cavo nero corredato di occhielli alla massa del veicolo (fig. 1/5). Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 16: Verifica Del Funzionamento

    20. Verificare il funzionamento del rimorchio mediante dispositivo idoneo (con resistenze di carico) o collegando il rimorchio stesso. 21. Fissare tutti i cavi con fascette stringicavo. 22. Rimontare tutte le parti smontate precedentemente. 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 17: Inbouwinstructie: Elektrische Installatie Voor Trekhaak

    Een adapter voor de contactdoos mag uitsluitend worden gebruikt bij het rijden met aanhanger. In het vervolg dient de adapter te worden verwijderd. Controleer de aanhangerfuncties door het aansluiten aan een aanhanger of m.b.v. een testapparaat met belastingsweerstanden. Technische wijzigingen voorbehouden! Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 18: Elektrische Montageset Inbouwen

    12. De aanhanger-besturingsmodule (afb. 1/4) aan de linker wielkast d.m.v. klitteband bevestigen. 13. De 12-polige en 18-polige stekker op de aanhanger-besturingsmodule opsteken. 14. De zwarte leiding met het ringoog op het massapunt van het voertuig (afb. 1/5) aansluiten. 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 19: Bijzonderheden Bij Voertuigen Met Parkeerhulp

    19. Sluit de massa van de accu weer aan. 20. De aanhangerfuncties m.b.v. een geschikt testapparaat (met belastingsweerstanden) of met een aanhanger controleren. 21. Alle leidingen met kabelbinders bevestigen. 22. Alle gedemonteerde onderdelen weer plaatsen. Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 20: Instrucciones De Montaje: Instalación Eléctrica Para El Dispositivo De Remolque

    Un adaptador para cajas de enchufe se admitirá sólo cuando se utilice un remolque. Después de desenganchar el remolque, desmontar el adaptador. Controlar las funciones del remolque (mediante un remolque o un aparato de comprobación con resistores de carga). ¡Reservadas todas las modificaciones técnicas! 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 21 13. Colocar los conectores de 12 y 18 polos sobre el módulo de control para el remolque. 14. Conectar el conductor negro, mediante el anillo, al punto de conexión a masa del vehículo (Fig. 1/5). Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 22: Control Del Funcionamiento

    20. Controlar las funciones del remolque mediante un aparato de comprobación apropiado (con resistores de carga) o un remolque. 21. Fijar todos los cables mediante ataduras de cables. 22. Remontar todos los componentes desmontados. 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 23: Instrução De Montagem: Instalação Eléctrica Para Equipamento De Reboque

    Executar o teste das funções do reboque com um reboque ou com um medidor provido de resistências de carga. Sujeito a alterações técnicas! Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 24: Montar Tomada

    13. Engatar o plugue de 12 pólos e de 18 pólos no módulo de comando do reboque. 14. Conectar os fios pretos com o olhal redondo à um ponto de terra da carroçaria (Fig. 1/5). 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 25: Verificar Funcionamento

    20. Verificar as funções do reboque com um medidor adequado (provido de resistências de carga) ou um reboque. 21. Fixar todos os fios com fixador de fios. 22. Remontar todas as partes desmontadas. Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 26 †=yRQyBNFI QNE…FI ?QHyN{Q?yFH =F ‚Nz@HµBQBH?EyFH µP=B OFyR yz N<µBMCOz@z. Œ?yR yz N<µBMCOz@z, FQBµFONM=?y? yB= F=yRQyBNF yzI QNE…FI. xNFDµFyBQBH•@y? {C?D‚B y•= C?HyB<NDHƒ= N<µBMCOz@zI µ? {=F N<µB<COBMµ?=B • µ? µHF @<@O?<• ?C{D‚B< µ? F=yH@yR@?HI GBNyEB<. Œ? yz= ?QHGMCF|z y?‚=HOƒ= yNBQBQBH•@?•=! 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 27 @yB= FNH@y?NP ~PCB yB< yNB‚BM. 13. ;<=>{@y? yB 12QBCHOP OFH 18QBCHOP GHI @yz µB=R>F ?C{D‚B< yB< N<µB<COBMµ?=B<. 14. ;<=>{@y? yB µFMNB OFCƒ>HB µ? yB= ONEOB @? {=F @zµ?EB D?E•@zI @yB P‚zµF (?HO. 1/5). Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 28 20. •C{D|y? yHI C?HyB<NDE?I N<µBMCOz@zI µ? µHF OFyRCCzCz @<@O?<• ?C{D‚B< (µ? F=yH@yR@?HI GBNyEB<) • µ? {=F N<µB<COBMµ?=B. 21. ;y?N?ƒ@y? PCF yF OFCƒ>HF µ? @<=>?y•N?I OFC•>E•=. 22. •QF=FyBQB~?y•@y? PCF yF ?|FNy•µFyF QB< ?E‚Fy? FGFHN{@?H. 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 29: Návod K Montáži

    Adaptér zásuvky se smí používat pouze p'i jízd• s p'ív•sem. Po ukon0ení jízdy s p'ív•sem, adaptér zásuvky odstra–te. Funkce p'ív•su kontrolujte p'ímo s p'ív•sem nebo pomocí kontrolního p'ístroje se zat•žovacími odpory. Technické zm•ny vyhrazeny! Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 30 12. ¢ídicí modul p'ív•su (obr. 1/4) p'ipevn•te suchým zipem k levému podb•hu kola. 13. 12-pólovou a 18-pólovou zástr0ku nasa”te na 'ídicí modul p'ív•su. 14. £erné vedení s koncovým o0kem p'ipojte k uzem–ovacímu bodu vozidla (obr. 1/5). 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 31: Kontrola Funkce

    19. Ukost'ete op•t baterii vozidla. 20. Funkce p'ív•su p'ekontrolujte vhodným kontrolním p'ístrojem (se zat•žovacími odpory), nebo prost'ednictvím p'ív•su. 21. Všechna vedení p'ipevn•te kabelovými svorkami. 22. Všechny vymontované díly op•t zamontujte. Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 32: Návod Na Montáž

    Zástr0kový adaptér sa smie používa iba pri prevádzke vozidla s prívesom. Po odpojení prívesu sa zástr0kový adaptér musí odstráni . Skontrolujte funkcie elektrického zaradenia pripojením prívesu alebo pomocou skúša0ky so za ažovacím odporom. Technické zmeny vyhradené! 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 33 12. Pripevnite pomocou "suchého zipu" riadiaci modul pre príves (obr. 1/4) na ¥avej strane v zadnej 0asti vozidla. 13. Nasa”te 12-pólovú zásuvku a 18-pólovú zásuvku na zástr0ku riadiaceho modulu pre príves. 14. £ierne vedenie s o0kom spojte s kostrou vozidla (obr. 1/5). Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 34: Kontrola Funkcie

    19. Spojte akumulátor s kostrou vozidla. 20. Skontrolujte funkcie elektroinštalácie prívesu pomocou vhodnej skúša0ky (vybavenej zá ažovými odpormi) alebo zapojením prívesu. 21. Upevnite všetky vedenia pomocou káblových príchytiek. 22. Opä namontujte všetky demontované dielce. 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 35: Szerelési Útmutató: A Vonószerelvény Villamos Berendezése

    A dugaszoló aljzat adapterét csak utánfutó használata esetén szabad alkalmazni. Ha már nem használunk utánfutót, távolítsuk el a dugaszoló aljzat adapterét. Az utánfutó funkcióit utánfutóval, vagy terhel’ ellenállással rendelkez’ ellen’rz’ készülékkel ellen’rizzük. M¨szaki változtatások joga fenntartva! Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 36 13. A 12 sarkú és a 18 sarkú dugós csatlakozót dugjuk fel az utánfutó vezérlési moduljára. 14. A fekete vezetéket a gy¨r¨szemmel csatlakoztassuk a járm¨vön lév’ testelési pontra (1/5. ábra). 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 37 19. A járm¨akkumulátor testelését újra kössük rá. 20. Az utánfutó funkcióit utánfutóval, vagy erre alkalmas (terhel’ ellenállással rendelkez’) ellen’rz’ készülékkel ellen’rizzük. 21. Az összes vezetéket kábelköt’kkel rögzítsük. 22. Az összes kiépített alkatrészt szereljük vissza. Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 38: Instrukcja Monta�Owa

    Adapter do gniazdka wtykowego moLe zosta¬ zastosowany jedynie wraz z przyczep-. Po odczepieniu przyczepy naleLy takLe usun-¬ adapter do gniazdka wtykowego. Sprawdzian funkcji dziaKania przyczepy przeprowadza¬ przy pomocy przyczepy lub przyrz-du kontrolnego z oporno®ci- obci-Lenia. Zastrzegamy sobie moLliwo®¬ wprowadzenia zmian technicznych! 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...
  • Página 39 13. PodK-czy¬ 12 – sto i 18 – sto biegunow- wtyczk“ z moduKem ukKadu sterowania przyczepy. 14. Czarny przewód podK-czy¬ przy pomocy uchwytu pier®cieniowego z punktem masy samochodu (ilustracja 1/5). Fiat Croma 306 263 391 102 - 002 - 33/05...
  • Página 40 20. Sprawdzi¬ funkcj“ przyczepy z zastosowaniem stosownego przyrz-du kontrolnego (z oporno®ci- obci-Lenia) lub przy pomocy przyczepy. 21. Umocowa¬ wszystkie przewody przy pomocy zK-czy kablowych. 22. Zamontowa¬ ponownie wszystkie wymontowane cz“®ci. 306 263 391 102 - 002 - 33/05 Fiat Croma...

Tabla de contenido