Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Attention !
FR
ne convient pas aux enfants de moins 36 mois. Présence de petits éléments. Danger d' é touffement. Longues cordes.
Danger de strangulation. Présence de pointes acérées fonctionnelles dangereuses (aiguille pouvant présenter des risques
de blessures). A utiliser sous la surveillance rapprochée d'un adulte. Ranger ce coffret hors de portée des jeunes enfants.
notice à conserver.
WARninG !
GB
not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard. Long cords. Strangulation hazard. Presence of
functional sharp points (needle which can present a risk of injury). For use under adult supervision Keep the instructions.
WAARSCHUWinG !
nL
niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar. Lang koord. Verwurgingsge-
vaar. Dit speelgoed heeft functionele scherpe punten en functionele scherpe randen. Handleiding bewaren.
ACHtUnG !
De
nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine teile. erstickungsgefahr. Lange Schnur. Strangulationsgefahr. Dieses
Spielzeug hat funktionsbedingte scharfe Spitzen und funktionsbedingte scharfe Kanten. Bedienungsanleitung aufbewahrt
werden.
ADVeRtenCiA!
eS
no conveniente para niños menores de 36 meses. Partes pequeñas. Peligro de atragantamiento. Cuerda larga. Peligro de
estrangulamiento. este juguete tiene bordes e puntas cortantes funcionales peligrosos. Guarde las instrucciones.
AViSo !
Pt
Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses. Pequenas partes. Risco de asfixia. Corda comprida. Risco de
estrangulamento. este brinquedo possui pontas e bordos cortantes funcionais. Mantenha as instruções.
AVVeRtenZA!
it
non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Rischio di soffocamento. Corde lunghe. Rischio di strango-
lamento. Presencia di punte e bordi funzionali taglienti. Conservare le istruzioni.
PERLO MATIC
46012176
MAPED HELLER JOUSTRA SAS
Chemin de la porte - 61160 TRUN - FRANCE
www.joustra.fr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JOUSTRA PERLO MATIC

  • Página 1 36 mesi. Piccole parti. Rischio di soffocamento. Corde lunghe. Rischio di strango- lamento. Presencia di punte e bordi funzionali taglienti. Conservare le istruzioni. MAPED HELLER JOUSTRA SAS Chemin de la porte - 61160 TRUN - FRANCE...
  • Página 2 MonteR LeS FiLS De CHAÎne Choisis un fil. Fais une boucle à l’ e xtrémité et accroche-la à la première dent de la broche arrière (oriente les dents vers le bas). Passe autour de la dent située au même endroit, à l’avant de ton métier. (Attention pour tisser 5 perles prévois 6 fils).
  • Página 3 De SCHeRinGDRADen MonteRen Kies een draad. Maak een lus aan het uiteinde en bevestig deze aan de eerste tand van de achterste spoel (richt de tanden naar beneden). Ga rond de tand die zich op dezelfde plaats aan de voorzijde van het weefgetouw bevindt. (opgepast: om 5 parels te weven, 6 draden voorzien).
  • Página 4 Le tiSSAGe De PeRLeS - PRePARAtion Repère les couleurs de perles utilisées pour ton ouvrage. Fais-les sortir sur les plateaux de la boite à perles. Clippe le Repose-Perles sur les fils de chaîne; Clippe le Porte-Partition sur le métier à tisser. Choisis et installe la partition de ton modèle. BeAD WeAVinG -PRePARAtion Find the bead colours to be used in your work.Place them on the bead box’stray.
  • Página 5 Het WeVen Met PAReLS - VooRBeReiDinG Zoek de kleuren van de parels die je gaat gebruiken voor je werk. Laat ze in de voorvakjes van de pareldoos rollen. Clip de Parelhouder op de scheringdraden vast. Clip de ontwerphouder op het weefgetouw. Kies vast en installeer het ontwerp van je model. DAS WeBen Von PeRLen - VoRBeReitUnG Die Farben der für deine Arbeit verwendeten Perlen markieren.
  • Página 6 Le tiSSAGe De PeRLeS - L’ A iGUiLLÉe (préparer l’aiguillée de perles et la positionner) Coupe un fil d’ e nviron 70 cm. enfile-le sur ton aiguille. Attache l’ e xtrémité au premier fil de chaîne. pique les perles en suivant l’ o rdre des couleurs de ton modèle. Glisse l’aiguille entre les fils de chaîne et le Repose-Perles.
  • Página 7 Het WeVen Met PAReLS - De PAReLDRAAD (Bereid je pareldraad voor en leg deze op zijn plaats). Snijd een draad van ongeveer 70cm af en steek deze door de naald. Maak het uiteinde aan de eerste schering- draad vast. Rijg de parels op de draad en volg daarbij de kleurvolgorde van je model. Laat de naald tussen de kettingdraden en de parelsteun glijden.
  • Página 8 Retour Aller Return thread Forward Thread Terug Heen Zurück Vuelta Ritorno Andata Le tiSSAGe De PeRLeS - BLoCAGe DeS PeRLeS Retire doucement l’aiguille sans tirer tout le fil pour laisser les perles bien alignées sur le Repose-Perles. Passe à travers les perles dans l’autre sens (soulève le Repose-Perles pour que l’aiguille passe bien au dessus des fils de chaîne).
  • Página 9 Het WeVen Met PAReLS - Het BLoKKeRen VAn De PAReLS trek voorzichtig de naald door de parels zonder aan de hele draad te trekken zodat de parels goed op de parelsteun blijven zitten. Ga door de parels in de andere richting (hef de parelsteun op opdat de naald goed boven de scheringdraden zou kunnen glijden).
  • Página 10 Finition De L’oUVRAGe (comment rentrer les fils pour que l’ouvrage soit propre). Quand tu as fini, fais un noeud avec ton fil au tour du fil de chaine. Passe l’aiguille dans les perles, si le fils est trop court, tu peux passer l’aiguille avec le chas (bout arrondi ou se trouve le trou pour le fil) en premier.
  • Página 11 AFWeRKen VAn Je PAReLWeRKStUK (hoe de draden inwerken zodat je werk mooi afgewerkt wordt). Wanneer je klaar bent, maak je met je draad een knoop rond de scheringdraad. Ga met de naald door de parels (indien de draad te kort is, kan je de naald met eerst het oog erdoor halen). Snijd de uitstekende draad af.
  • Página 12 Exemples / Examples / Voorbeelden Beispiele / Ejemplos / Esempi Papillon / Butterfly Fleurs / Flower Coeur / Heart...
  • Página 13 Dessine tes modèles sur ces cartes. tu peux aussi les photocopier. Draw your models on these cards. You can also photocopy them. teken je modellen op deze kaarten. Je kan deze ook fotokopiëren. Zeichne deine Modelle auf diesen Karten. Du kannst sie auch fotokopieren. Dibuja tus modelos en estas tarjetas.

Este manual también es adecuado para:

46012176