Descargar Imprimir esta página

Leuze electronic FBAQ94 Instalación página 2

Publicidad

On strobe beacons, hazardous voltage may be present with the power off. Before servicing,
WARNING
disconnect power and then wait at least 1 minute for circuit to discharge.
Une tension dangereuse peut résider sur une balise stroboscopique éteinte. Déconnectez
AVERTISSEMENT
l'alimentation et attendez que le circuit se décharge (au moins une minute) avant l'entretien.
Bei Blitzleuchten kann auch dann gefährliche Spannung vorhanden sein, wenn die Leuchte
WARNUNG
ausgeschaltet ist. Vor der Wartung die Stromzufuhr ausschalten und anschließend mindestens
1 Minute bis zur vollständigen Entladung warten.
sui fari stroboscopici, è possibile che permanga una pericolosa corrente elettrica residua, anche
AVVERTENZA
se il dispositivo è spento. Prima di effettuare operazioni di manutenzione, scollegare il faro
dall'alimentazione e attendere almeno un minuto perché il circuito si scarichi.
Em balizas estroboscópicas uma voltagem perigosa pode estar presente mesmo com a alimentação
ATENÇÃO
desativada.Antes de fazer a manutenção, desligue a alimentação e aguarde pelo menos 1 minuto
para que o circuito possa ser descarregado.
Incluso apagados, los faros estroboscópicos pueden tener un voltaje peligroso. Antes de realizar
ADVERTENCIA
el mantenimiento, desconéctelos de la corriente y espere al menos 1 minuto hasta que se
descargue el circuito.
Do not use strobe lights around anyone suffering from cerebral disorders (epilepsy). Strobe
WARNING
lights may cause seizures to occur.
Ne pas utiliser de stroboscopique à proximité de personnes souffrant de problèmes cérébraux
AVERTISSEMENT
(épilepsie), afin d'éviter tout risque de crise.
WARNUNG
Verwenden Sie keine Blitzleuchten-Module im Nahbereich von Personen die an Epilepsie leiden.
Non usare luci stroboscopiche nelle vicinanze di persone sofferenti di epilessia.
AVVERTENZA
Não usar luzes strobe perto de pessoas sofrendo de problemas cerebrais (epilepsia). Estas luzes
ATENÇÃO
podem provocar um ataque.
Modulare Leuchte_120_160 3.1
ADVERTENCIA
No utilizar luz estroboscópica alrededor de personas con problemas cerebrales (epilepsia).
La luz estroboscópica puede causar ataques epilépticos.
Bonding between conduit connections is not automatic and must be provided as a part of the
WARNING
installation.
La connexion des masses n'est pas réalisée automatiquement par les raccordements des gaines
AVERTISSEMENT
et doit être prévue séparément lors de l'installation.
Die Verbindung zwischen Leitungsanschlüssen wird nicht automatisch hergestellt und muss bei
WARNUNG
der Installation erfolgen.
il collegamento a massa tra i connettori delle guaine non è automatico e deve essere previsto
AVVERTENZA
nell'ambito dell'installazione.
ATENÇÃO
A ligação entre as conexões de conduíte não é automática e deve ser fornecida como parte da
instalação.
El enlace entre las conexiones del conducto no es automático y debe hacerse como parte de la
ADVERTENCIA
instalación.
Electrical Connection
Raccordement Electrique
Elektrischer Anschluß
Collegamento Elettrico
Ligações Eléctricas
Conexiones Eléctricas
6 mm
(0.24 in)
Max. 2.5 mm 2
(Max. #14 AWG)
FBAQ94
Type
La
N
Lb
L
N
L
N
L
Seite 2
0.56 N•m
UL: (5 lb-in)
La N Lb
FLASHING
FBAQ94
STEADY
FBAQ94
FBAQ94_1.0
Drilling pattern, Schéma de perçage, Bohrbild,
Dima di foratura, Padrão de perfuração, Plantilla patrón
Surface Mount
Montage en saillie
Oberflächenmontage
Superficie Montaggio
Montagem de Superfície
Montaje Superficie
FBAQ94
Type
FBAQ94
Mounting Kit ACCKT1
Type
Kit d'assemblage
Montagesatz ACCKT1
Kit di montaggio ACCKT1
Kit de montagem ACCKT1
Kit de montaje ACCKT1
Gasket
Joint Plat
Dichtung
Guarnizione
Junta
Junta
FBAQ94_1.0
C
B
A
A
B
60 mm (2,36")
6,5 mm (0,26")
12 mm (0,47")
ACCKT1
C
Seite 3

Publicidad

loading